本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:51 編輯 / E* k. N& J9 p" v& h) f
8 _0 I& N! h- i" u5 {請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.4號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!" C+ r2 V. E" M# V
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!3 \( c7 F, K0 r" u+ C
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
1 X5 m! z7 u" f3 @5 N
6 B% C" x4 i, L$ j/ y" @! Z1 S前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
& m+ e* X! k( U
9 `" W3 h9 M9 `2 b' t6 B' x& O來看看今天的句子吧! & A: k8 m+ p, R
I don』t know the strength of the lenses of his glasses.
# K3 \2 f+ z" \7 r" o% c" U) y2 H; b; k8 T0 v5 K
【關鍵詞】strength8 |' j: n# `( g# Z9 N2 j' c9 @
【誤譯】我不知道他的眼鏡之透鏡的強度。
% x( B7 E# ]1 z# J, Z* }2 F: H【原意】我不知道他的眼鏡度數。
& M) g* H* C6 y9 H【說明】本例的strength意為「度數」。 |
|