本帖最後由 20081008 於 2010-8-2 16:45 編輯
$ Y% }0 ]$ J+ o$ }, G# n! U
0 s, j* a4 G. z0 @6 A請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.2號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!0 j* l: ]2 l. o5 ]
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!2 \3 b' b. B2 _/ E! m5 C
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!4 W) h1 ~% \4 R x: F% H
$ k( p% k6 N4 f3 D3 Z
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣., b- D8 l$ A- a
, g' U5 ?0 u L1 e1 ?" f7 e
來看看今天的句子吧!
' m$ T4 z+ z" t# p2 |4 C9 v7 ?6 lIt seems that you're on pins and needles today.Anything troubling you?
* ?/ N$ A! Q8 P& ]) }你今天似乎坐立不安,有什麼事嗎?
7 t( s3 X( m* `1 V& h* @, W, _( G4 B n1 h# B) E
: \ C) i* G# J8 X, [3 w, E$ d& D
on pins and needles坐立不安;如坐針氈。 |
|