英語每日一句: 俚語特刊 6
1 B- k# v6 V' f6 i2 q" s: M5 f7 n, H- L, A X
9 j+ t7 I0 V E4 L) C K$ I
101. liplock 接吻 Madonna 和 Britney 那個French kiss大家都看見了吧 # d3 v1 @' Y* Z7 i/ V, D
1 E1 g2 a9 Z8 v2 w
102. snoozer---something tedious or boring 使人打瞌睡的東西
4 b# A& R: V* F. h' | c1 J
) {& g1 J; h4 C1 {103. sour-puss-----A habitually gloomy or sullen person 撲克臉
( s( ?8 s n5 V) K0 f! c- K4 i
* V3 h8 P6 I0 C* p* D: a9 `# a104 toss-up---- even chance 原意為拋硬幣,引申為「對半開的機會」
0 g0 {. v# S$ S3 R% [
( ?& z& K2 `# o2 z% VIt is a toss-up whether he will win or lose.
" x* h6 q7 R3 n! _) R+ T) a R- p6 Z1 F; X+ q
105 pick-up line: C9 N* k+ ]+ D. M+ I+ N
a prepared opening line of conversation intended to get someone interested in having a causal sexual relationship. # m% R+ {) o1 K
- E6 n) V6 Y2 L# x8 ^不知道中文裡面又沒有對應的詞,我頭一回聽說這個詞是看Will & Grace, Grace抱回一隻小狗結果Will著了魔,吃飯睡覺都捨不得放下狗狗,Grace明白Will同志是太寂寞了,於是勸他go on a date,Will很不自信,她就鼓勵道 You still have a pick-up line.
" u. `" i) e& x q+ j+ q0 s2 P) s5 C9 T& Q! d: u7 Y& @# h' I% y5 Y7 l
106 poofter/pooftah/poufer: (Derogatory) 1. a male homosexual. 2. an effeminate male. --adjective 3. homosexual. 對男同性戀的貶稱,尤其是對sissy的男同,我看過一個澳大利亞電影Head On,裡面一個被激怒的的父親對女裝打扮的兒子就用了這個詞兒。同意詞還有pansy 3 y3 u3 J! N) h6 Q1 G
: C9 M1 ]% q% m+ M! a( k
107 party animal: 1. a person who parties hard. 2. a person who is always going to parties. 派對動物
% e+ |0 T: }3 `8 _4 c7 p9 P, u2 D) n, p) S- A5 T! x
108 party pooper: a person who has a discouraging or depressing effect, especially at a party. 冷場人物
0 A# L+ I0 @/ H* `! h/ h. k
1 A: I) r* y- d7 ^. t5 C109, on the money' y7 t0 z* v: l+ ~# @0 b- U* C
正正好。比如說,兩條線正好重疊,扔出去的東西擊中目標等。! d( k+ [7 h; k
2 u2 b+ Y+ ]2 l! j$ _110, sabbatical4 s1 C: u, y9 L8 M
這個不太是俚語。通常指老師或教授的帶薪的長假。
+ O( J* W' s* v7 V- J4 j8 ]+ L% a2 A8 i8 f0 L' r0 f
111. nerd
* c6 }4 \" y" |) `' y3 _4 Z& vIf you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool.
( ^! @) u/ k! z3 G3 I$ YA typical nerd is someone who wears glasses and carries a lot of books. 6 x; ?) L( [: r- H# ~ Y6 @6 \
As a matter of fact, when I was growing up, a lot of kids called me a nerd because I didn't fit in.
2 j3 L6 L) S0 m% D+ \$ a3 x" _4 O. v& l4 F, I) r* t
112. cheesy 就是很俗氣,質量很次,很愚蠢。人們經常用cheesy 這個詞來形容電視節目,電影或者某個人說的話。
3 j# }# L" l' Q, w1 k' H- HCheesy means tacky or dumb. It's usually used to describe a TV show, movie, or something someone says. . S: |' n2 C8 U& x6 y
: i8 N0 ~$ ~* l: Z8 r& a1 kI think the new TV soap opera on Channel 6 is so cheesy. It is fake and the things they say on the shows are so weird. I don't know why these shows are so popular.
/ l/ g6 U! D" I- L7 M6 F. m
6 M4 x; H4 j; M( b8 K3 b113. wimp 軟弱的人,膽小鬼,或者是怕痛的人
. N7 f% W7 R" zA wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. / f* J; i0 d: @' X& ], Z9 _
4 M5 X' m! m" \/ `( ^# w" H9 F/ j114. guts 勇氣$ a; Z$ A2 t! E) k- L7 E, }; {
You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!
1 @, X8 T5 {3 @; S U% k! @% h1 s! z) f- w6 t
115. take a hike -----to tell someone to leave, or to tell someone to leave you alone.
5 Y0 n% b M. Y( [/ }' \& rIf I were you, I would have told him to take a hike. , j+ k% U$ o# j* p0 @8 w: X1 K1 F
+ h" A7 U' r7 L2 i n! @. [# G
116. blow off--取消約會,或者是不做自己不想做的事
' D' N3 {/ w {6 g7 y# pBob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. He decided to go out with his girlfriend. It wasn't the first time he blew me off. " \8 y. m0 \0 Z$ z3 N5 K
" ~0 D# ~! b' R. f; ]
There are some things in life you just shouldn't blow off.
* m$ h: B) |8 o7 E) n/ b$ v1 v- T+ s& L/ ]0 M' O/ o9 \- }
117. uptight----tense, irritable, or unable to relax. 6 g/ ~( M. T) z
# Y9 f0 H! V4 P* A
Sometimes if I feel a bit uptight, I have a few beers. That helps me relax.
- G6 F) w7 s E, o* J3 j2 K
- @. j5 e. K$ p1 X+ P) g) @118. busted ------做壞事被抓到
2 s8 p: y) h5 p& d! V' F. q& z7 c, e7 ]$ Y, U3 H
The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car. . d! n4 c" @" @1 H2 P5 y
" v; V5 a* {4 r" |& @1 n) \119. creeep ---A creep is someone who looks and acts in a way that makes people suspicious and uncomfortable.
* C% S+ K1 F- q6 Y
* B$ R& b* R# l$ qHe was always frowning, and wouldn't say hello to people. That's one reason I thought he was a creep. 6 y4 R0 _- i- O. `) x) D
" ]+ S( ~# O, i) Q$ x! l0 M, _
120. wasted----喝得大醉1 l7 ~* \, Y/ {+ `0 _2 l
Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now. 0 l2 |, w9 z E6 o, B9 h
We were so wasted that we couldn't even stand up straight. |
|