本帖最後由 20081008 於 2010-6-7 08:31 編輯
: x. v$ o, r7 r& t& i
2 Q2 f. \# C* T8 R+ H$ D9 Z英語每日一句:The president is running for reelection.
+ |# b, n, z) a2 t" n' h/ W- c( i; \1 U- |. p: {* P5 Q
2 j4 w4 Z8 X: X( U6 J0 e) z【原意】總統正在謀求競選連任。
/ Z, q( P, Y4 H; z2 a; C$ P9 Y" i) s" E1 P! {
【關鍵詞】作為動詞,run除了「跑」以外,還有一個比較重要的意思7 q$ f- J# G. d; h
% c( }: |3 U4 s! n* O5 N2 @3 e; Y「參加競賽」。美國口語中,「參加競選」的意思就是由這個原意引申
- Z3 p8 \4 t1 i1 Z- s& b! d8 d- B0 u% \5 }6 g& E1 q% r
出來的。英文的解釋是「to take part in strong competition」。% L# x* Y# G" ]0 t( r I
9 j: @6 e2 e5 D. q; r
Run 還有一個和競選有關係的含義:舉薦,推選,提名(To present
5 ]- p8 M9 b9 B6 N m2 N/ b& u
or nominate for elective office)。比如說,The party ran her / r# a" m- x1 `5 s+ {
! w. O; W; M* b3 C3 yfor senator. 該黨提名她為參議員。 |
|