本帖最後由 rainrain2006 於 2009-5-1 05:25 編輯
& k. P& n% J, n
5 X) f; J% r2 H! V- [9 t2 f幫一些朋友做些聯盟信件的翻譯和修改(義務幫忙的, 不是廣告帖), 發現一些普遍問題. 打算寫成系列, 發現問題就可以及時反映, 給大家做個參考.( s6 h2 U* F, U0 Z. Z0 l
0 j; D0 D: w4 W: ?首先是寫信的語氣問題.
$ V) J# e( ]4 q, F: N
' |' N- r0 t4 ^' `相信大家經常要讓聯盟經理幫你做些事情, 譬如說改地址改帳號, 但經常我會看到信裡上來第一句話就是 I want to..... (不好意思了, 有情狼, 拿你當第一個例子), 這樣其實顯得寫信的人比較rude, 不夠尊重人. 所以信的開頭最好是 8 T. Y) k! w, Q& Z3 ~ v
% Y# }& A% P# ^6 }
Dear XXX, Q$ ~6 O% M" M, w) U1 V
+ `$ S+ T ^1 aHi, I would like to.... b$ t+ q$ U8 R* ^; K' J
或者3 a( p' d" O7 Q8 K6 s
Hi, would you please .... j9 Q7 Y; g1 ^- g; G
# l% `( X9 `( k& c& y+ h* W如果你們以前通過信, 之後有段時間沒有聯繫了, 現在信裡還可以套套近乎
9 A# d* i5 |3 M; ]# G% ~ S5 `5 v% [0 C8 h: u
Dear XXX,
' R, o" Y0 r" K; u% l: d
, c2 i4 l" {+ M" P+ T: uHi, I hope you are well. 然後在再寫自己想幹嗎..., ]8 x1 G6 u; p
0 j! [% \' p, U, L這樣就友善多了. 聯盟經理看到了心情也會好點啊, 要求也自然容易得到滿足啦. 合作是雙方的, 對方心裡順暢了你自然也得益.8 Q& T& Z4 [1 r( [3 m
9 m' O) Y" s. i3 n
祝大家財源廣進~~~ |
|