A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善終。* j/ l/ H3 ` O# \
A bad workman always blames his tools.不會撐船怪河彎。
' c& B( x. A# X0 J' L& }4 IA bird in the hand is worth than two in the bush.
) b, S, ^7 M% W& y+ J/ F一鳥在手勝過雙鳥在林。3 r: t- G( _4 i7 \
A bad thing never dies.遺臭萬年。- @2 z/ \# J4 v! b9 _( a1 A
A boaster and a liar are cousins-german.吹牛與說謊本是同宗。
7 r4 s% R! \" t" k4 e3 V0 B+ ]A bully is always a coward.色厲內荏
; u3 R# ^# C) w: i# P) O' Q/ hA burden of one『s choice is not felt.愛挑的擔子不嫌重。0 N+ ]9 n& v7 w0 _$ v
A candle lights others and consumes itself.蠟燭照亮別人毀滅了自己。
1 F& v+ v ~3 }( r0 |Close mouth catches no flies.病從口入
' Q( w. l" Z1 C7 K5 m, a+ UA cat has 9 lives.貓有九條命。- d8 `5 ?) i6 r( A" j
A cat may look at a king.人人平等。
G5 V6 j, I4 VA constant guest is never welcome.常客令人厭。
& o- p7 C6 p9 vActions speak louder than words事實勝於雄辯。
: O, k4 E& j7 V C0 i- |+ e( \ Adversity leads to prosperity.窮則思變。2 ~! k! s- x- x# g. G$ |# b, \
Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。
# m1 D4 {- p9 W+ zA fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。
]" \5 O0 y8 M/ a A faithful friend is hard to find.知音難覓。3 x/ @7 H) I# t, Y1 h U* O x
A fall into a pit, a gain in your wit.吃一塹,長一智。2 }# i: j# f/ ^& u
A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性難移。
( e7 p8 A: @; g! K% r) t% cA friend in need is a friend indeed.患難見真情。
3 k, K$ K) u9 n A friend is easier lost than found.得朋友難,失朋友易。
! n8 ~: j/ e2 g8 L4 \ A friend is never known till a man has need.需要之時方知友。
i3 H3 M- B5 L8 E, NA friend without faults will never be found.沒有十全十美的9 ?( B b2 o( S& w. C& q: a
『After you『 is good manners.您先請」是禮貌。
! a6 f( X5 D" M) k- n A good beginning is half done.良好的開端是成功的一半。2 v# h; I& ^% C9 [+ f: p; |' z
A good beginning makes a good ending.善始者善終。
$ m7 O0 ]6 y( W* T! v4 B4 d! BA good book is a good friend.好書如摯友。
8 M# T; t$ } e' A4 k A good book is the best of friends, the same today and forever.
& t$ T' S3 h9 [ 一本好書,相伴一生。
# Z/ P+ [; B$ S6 D5 mA good conscience is a soft pillow.不做虧心事,不怕鬼叫門。6 n* m+ v+ m8 Q0 A7 p4 H
A good fame is better than a good face. 美名勝過美貌。 x& K I' l2 t+ {& T @
A good husband makes a good wife.夫善則妻賢。
1 b) ?& P7 D$ K) L" VA good medicine tastes bitter.良藥苦口。/ Z9 i# _3 L; B* Y N5 `
A good wife health is a man『s best wealth.! _2 v( \ y. w& Q5 m) e2 L
妻賢身體好是男人最大的財富。) C7 r0 L7 p# b4 }9 ]" l7 [4 p7 s. o4 s
A great talker is a great liar.說大話者多謊言。
! @& N9 ^$ O# u1 h4 x5 O" qA light heart lives long.靜以修身。
+ P' o; {& c) ?' GA hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。/ P, F1 j$ Z, ^. c. D
A joke never gains an enemy but loses a friend.
; e5 c7 G& q6 b% w3 E戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。/ U, P3 s4 C% J1 k2 C
A leopard cannot change its spots.積習難改。 Z5 t3 C# ~3 y: Z) I
A liar is not believed when he speaks the truth說謊者即使講真話也沒人相信。' d. Z' ~6 f4 \! p% V
A little body often harbors a great soul.濃縮的都是精品。: ]6 S$ j, h8 b/ r4 r
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。
" @1 M. G: ?* i6 X! @A little pot is soon hot.狗肚子盛不得四兩油。
2 V0 V& ]8 z0 X+ _; qAll are brave when the enemy flies.敵人逃竄時,人人都成了勇士。
9 K* @5 |* t8 l. _" A; H. n0 P5 ZAll good things come to an end.天下沒有不散的筵席。
( \) N7 q7 e, E9 V5 e9 ]All rivers run into sea.海納百川。All roads lead to Rome.條條大路通羅馬。
8 A3 Y# J( l# |8 WAll that ends well is well.結果好,就一切都好。
' I d$ [8 U2 V% `- q$ K. CAll that glitters is not gold.閃光的不一定都是金子。* K6 q' _0 h3 n; Y3 |
All things are difficult before they are easy.凡事總是由難而易。$ b" j/ z4 G3 A8 G# E
All work and no play makes Jack a dull boy.
0 t1 _( u3 Z4 Y! [( l* @只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。
6 @& H, {# k: {9 u$ G6 ]A man becomes learned by asking questions.不恥下問才能有學問。, k6 f0 n4 V3 l/ m
A man can do no more than he can.凡事都應量力而行。
8 V5 E6 ~ L6 I) S/ D5 u' tA man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。. w3 E" {7 d: Y0 L! l
A man is known by his friends.什麼人交什麼朋友。
; I1 w/ h+ ?" @A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.+ Q, c, W; n) O& f7 e
光說空話不做事,猶如花園光長刺。' ]' ~" ]3 a6 a
A man without money is no man at all一分錢難倒英雄漢。
3 {3 l9 q! J& h, M9 d! m) eA merry heart goes all the way.心曠神怡,事事順利。
6 U1 q) t) D" KA miss is as good as a mile. 失之毫釐,差之千里。
1 P* I! H) G; u: F' I' pA mother『s love never changes.母愛永恆。" h; {4 Z( d' ~' ]) X
An apple a day keeps the doctor away.一天一蘋果,不用請醫生。
. e" g- q& U& A3 I- ?A new broom sweeps clean.新官上任三把火。
# s. g7 n' ]4 z1 e, I) l. V( ^An eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼還眼,以牙還牙。
6 }& i. n% B* J) U, d7 t4 }# FAn hour in the morning is worth two in the evening.一日之計在於晨。" w6 V8 |' L0 x/ a$ v6 [
An old dog cannot learn new tricks.老狗學不出新把戲。 C4 j. @; H( c) Y' {
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聰明才智,不如運氣。
& J$ N& H4 W5 H/ A7 v. j; KAn ounce of prevention is worth a pound of cure.預防為主,治療為輔。
8 P9 |: E6 F V, N6 o2 J7 c3 BA rolling stone gathers no moss.滾石不生苔,轉業不聚財。+ R1 |* ]7 Q u5 Y- p7 S( a4 Y
As a man sows, so he shall reap.種瓜得瓜,種豆得豆。
& i7 g+ b- u1 x. H! i4 `1 X9 }A single flower does not make a spring.一花獨放不是春百花齊放春滿園。" p1 ~" q, ~# C0 T3 R
A snow year, a rich year.瑞雪兆豐年。
. U- w7 s \( p: L3 h" dA sound mind in a sound body.健全的精神寓於健康的身體。
; K. W7 J% ~6 U4 q! `( FA still tongue makes a wise head.寡言者智。
5 s( }: _+ @- ?1 b/ tA stitch in time saves nine.小洞不補,大洞吃苦。3 x# G2 B; H6 o8 e1 j
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。
5 \/ T: u/ n9 O4 ~/ iA wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。
, `* z# W$ |6 Z" l8 g& x# _$ iA word spoken is past recalling.一言既出,駟馬難追。
3 d' [+ J1 `! p4 QA year『s plan starts with spring.一年之計在於春。
8 ?8 x8 C. D: h, FA young idler, an old beggar.少壯不努力,老大徒傷悲。
: t) e! W4 C5 l7 }Bad news has wings.好事不出門,壞事傳千里。" f7 P- P: c" r$ _
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。
2 l1 _9 h* T/ R4 N6 D5 wBeauty lies in the love『s eyes.情人眼裡出西施。2 o' K5 Q# g3 ?* x7 q8 ]
Be swift to hear, slow to speak.聽宜敏捷,言宜緩行。
3 f9 Q4 O/ U9 h+ ~Better late than never.不怕慢,單怕站。9 L8 ?5 V2 v" W$ O
Better to ask the way than go astray.問路總比迷路好。& G* j P( W0 O# C
Between friends all is common.朋友之間不分彼此。
" C7 P l+ a( u( v8 z0 e) Y7 CBirds of a feather flock together.物以類聚,人以群分。6 ^- M) k- T5 C: P7 \ K0 M8 c
Blood is thicker than water. 血濃於水。Blood will have blood.血債血償。
& C+ ?- u; U0 rBooks and friends should be few but good.讀書如交友,應求少而精。
1 V5 H& s2 z8 o1 p" pBusiness is business.公事公辦。Cheats never prosper.騙人發不了財。8 ?& A3 f& C6 }# x& N
Business is the salt of life.事業是人生的第一需要。
8 c8 [# C+ w9 X' l! hBy reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
5 W0 Q" W, @# X' t; a讀書使人充實,交談使人精明。: t' }$ e% I) p: }' S
Cannot see the wood for the trees.一葉障目,不見泰山。
8 Q6 W: [( e7 FCare and diligence bring luck.謹慎和勤奮才能抓住機遇。
& Q( z( z* X* [7 D/ U$ K' zCaution is the parent of safety.小心駛得萬年船。' }# s7 t0 v* e
Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言傳。
# g) \, D" {3 |" mChoose an author as you choose a friend.擇書如擇友。
! Q$ b1 \0 O% Y) q5 _1 TCome what may, heaven won『t fall.做你的吧,天塌不下來。
* T: M$ o/ Y8 F. R* @$ X- H$ F+ xComplacency is the enemy of study.學習的敵人是自己的滿足。 ~5 ~" x, O2 h$ v7 E0 ?
Confidence in yourself is the first step on the road to success.& m8 H% z+ S4 r* l
自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常樂, t" W" t' B$ F, J
Constant dripping wears away a stone.水滴石穿,繩鋸木斷。, [8 {6 r9 ]! d: E( D3 X& ^ s
Count one『s chickens before they are hatched.蛋未孵先數雛。2 T! a- E o+ x4 T+ z
Courtesy on one side only lasts not long.來而不往非禮也。
' V: ]8 r. U: p/ o# bCreep before you walk.循序漸進。 Cry for the moon.海底撈月。1 H( x l; n6 v7 x: [# H2 T
Custom is a second nature.習慣是後天養成的。
- _! Y! i. e! k. VCustom makes all things easy.有個好習慣,事事皆不難。
+ f2 ^$ E7 w6 |" X( U5 rDiamond cuts diamond.強中自有強中手。Do as the Romans do.入鄉隨俗。0 { H3 r- \% Q7 r! h
Do as you would be done by.己所不欲,勿施於人。
* h3 `, Q# y( y5 Y8 jDoing is better than saying.與其掛在嘴上,不如落實在行動上。
; J; ^4 B. @; {Do it now.機不可失,時不再來Do nothing by halves.凡事不可半途廢。
' \* m# @2 Z* y. i7 X+ c! ADon『t claim to know what you don『t know.不要不懂裝懂。
- B6 n( g! Q) XDon『t have too many irons in the fire.不要攬事過多。
' g- j: Y( g6 t9 p$ sDon『t make a mountain out of a molehill.不要小題大做。: t2 ~( L3 r6 q, S
Don『t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日畢。6 L; F; G s; ]
Don『t put the cart before the horse.不要本末倒置。& f/ h2 j& n- b" \, u, }
Don『t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻煩。, W& c V) {% Z! i8 [" {
Don『t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班門弄斧。* `0 \$ ]2 W& @' @. `. O+ s
Do well and have well.善有善報。 |
|