THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."
1 u) Z- ~0 l3 f+ v6 f- c7 m% F3 }9 |. U( }
( v0 S x1 Y& U5 [# V某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把「性別」的「性」字寫成了「襪」字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在「襪別」的那欄填上了:「棕色為主。」; n6 ]* `* H0 m7 C* u" E
6 L4 Z7 z2 H$ R/ G3 I) z8 h[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。 |
|