A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.: e& m8 B3 C7 \. p; E
) X; I9 m/ A) V U; j& C
"Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin5 f# g8 H& i. v' P! w' T% c/ M
g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank?"
, y" _: L: h6 B; j4 j8 c, A, \) Q8 b
A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"! |! U$ R; F3 K8 M; L7 }. z
4 @' }% b# H4 Y8 a8 D7 K; m( U4 W0 R
邏輯推理& W: Z `& I: c) C- \
& O- x+ \) j0 A6 E5 `% N
小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。她舉了這麼一個例子:「有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裡。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了他的喊聲,知道他並不會游泳,所以她就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是為什麼?」 一個女生舉手答道,「是不是去取他的存款?」 e- H K: c" N- M4 v
- F- X4 |) F$ ^
[注]bank在英語中除了我們平時很熟悉的「銀行」之外,還有「河岸」的意思。 |
|