當華美的葉片落盡,生命的脈落才歷歷可見
3 G% K' q+ n( d. I: h & U$ T% `2 u+ H) Y
The Flight of youth
G5 k; F" o7 h Richard Henry Stoddard/理查德.亨利.斯托達德 2 h' U; Y: S, i) T& C
# f: R8 S- ?9 ?: g/ C) T
There are gains for all our losses., Z! m: q0 Y2 o* [+ ^7 O2 R
o/ x. r; F; z% Y& A+ d+ C7 E There are balms for all our pain;
0 z+ R$ ?4 t6 ^! }7 A/ Z6 H 3 i; a) U$ a% g) Z, C& b; x' D& y
But when youth, the dream, departs,$ e6 a7 X2 h; N% s
0 q6 o$ \6 b; _' Z9 V a It takes something from our hearts,( F/ I( p' G, ?& |: t8 |
0 X1 P) j N! `# ]( e B% j: a6 W
And it never comes again.1 F' b8 u% {0 V- w6 B( g9 V+ r- j
* r% j: D* o8 @- w- U6 P
" I3 i+ q' a x4 E We are stronger, and are better,4 A* D/ F! ~' d ?$ z
8 @9 r# B8 {' a6 A% h( X) z+ k
Under manhood』s sterner reign;9 j, [& m, `1 t P R
X! `: f3 X4 I# w. f! d% o2 ?
Still we feel that something sweet$ U6 g+ z) Q: i3 a5 V+ O- F
( {. X5 ]; ~9 r- }- ^
Following youth, with flying feet,
' }1 V( p" `5 S$ G
1 s' s: f- q$ r: I7 X+ Q And will never come again.8 ]- c9 i1 ^5 e/ k
' F& m( a0 w. F
- i! v$ ~' b+ Z) I2 y" K1 t% k0 t
Something beautiful is vanished,
G, l2 a& z3 g: m, |. i 7 \ N+ H6 ~$ W Y
And we sigh for it in vain;
- `8 [, Y% O7 b& [+ z
' M( `- `; y8 G" d We behold it everywhere,2 a4 w: t$ `; ]. Z4 D
g( q( O9 I) G# s4 | On the earth, and in the air,
0 P( W+ A% Y+ ~! [$ o $ V+ z) \9 N$ r/ R7 I+ @
But it never comes again!" x3 _5 S8 R( C' i$ J0 S. d! D
* J& V9 O4 r9 C: e / }$ q D8 h# u) T( A, @7 X7 a
我們失去的一切都能得到補償,3 B) @/ H0 J* U1 C
0 P# X6 ~' C7 T& K# k% V, b) j 我們所有的痛苦都能得到安慰;
5 i% j6 S- j- `0 I) }) x: {# U
0 I# ~% S6 w. d; G x 可是夢境似的青春一旦消逝,. b( v$ Q5 G0 n- w2 R& C. V
7 ?, ~$ B8 N' g6 s4 @ 它帶走了我們心中的某種美好,0 }+ w# E' l# _4 l# Y5 f2 e
' [% ]& C& b# S4 J3 e
從此一去不復返。8 X/ u3 e, U7 R( Q: o
, D, T9 K/ w% x* _
; A9 u( O( z8 v6 j4 e5 d
我們變得日益剛強、更臻完美,6 v0 H& t- Z! O C. a" X0 @' R/ F
& [* |: _) D6 t, r& ]9 j6 W, q' T+ f 在嚴峻的成年生活驅使下;
, P( `1 i: ^1 D8 f $ u; @* v# o4 i5 C% B0 E: G
可是依然感到甜美的情感,
' D# f8 s) j1 J
! m$ f- t( T6 |& G) ?, L 已隨著青春飛逝,5 f/ q/ e5 x$ a; B! g
! U# k1 p: Q9 I; C4 b% ^9 D% ?
不再返回。3 |* O) p7 q" p! Y
8 e( U( h$ J& p6 i/ d
6 G1 |6 c. d" @" I0 v/ X) c 美好已經消逝,
5 k7 R' B! o. h D5 t
/ C) m( g4 S8 o( i+ b. l: Z, X% @ 我們枉自為此歎息;
/ b2 g5 v0 t1 a3 k/ H) y5 r. h
: B. I9 Y2 S; `" o0 Q 儘管在天地之間,4 T, u# E6 R* s; l( A8 `! I% m
6 A( t: ]0 s; q1 M; o 我們處處能見青春的魅力,# B& Z# D# p3 |6 [& _
W# {& [5 t0 d8 A8 g" Y2 d4 ?0 W8 @
可是它不再返回! |