过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

與身體有關的諺語

[複製鏈接]
發表於 2007-12-4 08:16:09 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. be fed up to the back teeth 煩透了
1 N& V5 `' l) H  extremely irritated and fed up with something or someone 煩透了某人或某事3 T# P$ d  J& e, r1 S8 r5 |# u
  例如:I』m fed up to the back teeth with my job. 我煩透了現在的工作。
8 h; ]5 l  H' O1 q  Q4 r, H. G    b, y8 d) K5 Z
  2. turn one』s back on sb.不理會;不願給予幫助- ]# d7 s& e" i
  從字面上解釋,意思是"把自己的背對著某人"。實際上這是指"不理會某人,或不肯給那個有困難的人任何幫助"。例如:I won』t everforgive my older brother--he turned his back on me and refused to lendme any money when I lost my job.我永遠也不會原諒我哥哥。當我失去工作的時候,他根本不肯幫忙,一點錢都不願意借給我。 " D+ S( h: Q+ N$ h( S
  
, O5 g1 E! ^9 K/ J; g1 u/ W; B  3. get one』s hands full 忙得不可開交
5 `# j% L6 {9 y  字面意思是,"手上滿滿噹噹的",也就是說"手頭有很多事要處理;忙得不可開交"。$ b6 U8 O( L% s8 a7 o
  例如:Sorry I can』t help you. I』ve got my hands full at the moment. 抱歉,我幫不了你。我現在忙得要命。 ! i+ w1 e/ \5 N- f7 w* D
  1 I9 f4 z* }, b) L/ m1 c
  4. have one』s heart in the right place 心腸好;善良, b- O' q: O' X
  例如:Tom looks very rough but his heart is in the right place.(湯姆看起來凶巴巴的,但是心腸很好。)
; L- N  K! t# J0 Z" e  
7 O! |# u, c0 r  5. can』t make head or tail of 弄不清楚
9 k* d' E4 b+ \+ m6 I! Z  ?  To be unable to come to terms with or understand something 弄不清楚某事;稀里糊塗的
  R8 A  k# b9 R  例如:I can』t make head nor tail of it. 我稀里糊塗的,弄不清楚這件事。
' c4 B7 }# Y) ]! J  $ R# b2 p* T7 r0 r# V
  6. have one』s tongue in one』s cheek 半開玩笑;調侃
9 L* V% A5 f3 H7 U  例如:I don』t think he was serious when he said that. I think he probably had his tongue in his cheek. 我覺得他不是認真的。他可能是在開玩笑。
發表於 2007-12-4 11:26:54 | 顯示全部樓層
很好 實用
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-9-18 06:52

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表