Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a goodmood and always has something positive to say. When someone would askhim how he was doing, he would reply, "If I were any better, I』d betwins!」 He was a natural motivator. ; u5 \6 D7 J/ y* Y
( k& b7 l1 ^1 i) U Y# A
邁克爾是那種你真想恨一恨的傢伙,他總是樂呵呵的,總是說些積極上進的話。如果有人問他近況如何,他會這樣回答:「如果我還能再好,我就成雙胞胎了!」他生來就會讓人積極進取。 ! k. ^, U8 J8 Z# F1 K# j
7 J& R5 D* B/ a$ ?: g
" B) F& F" { p If an employee was having a bad day, Michael was there telling theemployee how to look on the positive side of the situation. Seeing thisstyle really made me curious, so one day I went up to Michael and askedhim, "I don』 t get it. You can』 t be positive all the time. How do youdo it?"
9 O) c; I9 T. Q3 b- H! |
$ o1 T* |8 r* m- d1 D9 U( D) R; X. l 3 U9 E$ e8 ?* ]: C2 b) Z
如果哪位僱員有天過得很糟糕,邁克爾會告訴他如何看待問題的積極一面。他的這種方式著實讓我好奇,所以有一天我找到邁克爾問:「我真弄不明白。你怎麼能總是那樣積極樂觀?你是如何做到這一點的?」
' ]! v! v2 m% p8 T- }2 d
/ f0 G% r7 d' I. _8 K2 T9 ~# {, r
# D+ V4 E$ f4 N- Z3 I& g/ N Michael replied, each morning I wake up and say to myself 『Mike, youhave two choices today. You can choose to be in a good mood or you canchoose to be in a bad mood.』 I choose to be in a good mood. Each timesomething bad happens, I can choose to be a victim or choose to learnfrom it. I choose to learn from it. Every time someone comes to mecomplaining I can choose to accept their complaining or I can point outthe positive side of life. I choose the positive side of life." - U3 u2 q0 u0 ]2 G. H- K% C
1 I; G5 o8 F( e, s3 n+ F
# q' I& |! t: k3 n% g) f
邁克爾回答說,「每天早晨醒來時我對自己說,』邁克,今天你有兩種選擇。你可以選擇心情愉快,你也可以選擇心情惡劣。』我選擇心情愉快。每次什麼不愉快的事情發生時,我可以選擇成為一個犧牲品,也可以選擇從中吸取教訓。我選擇從中吸取教訓。每次有什麼人找我來抱怨,我可以選擇接受他們的抱怨,也可以選擇向他指出生活的積極面。我選擇指出生活的積極面。」 # |+ C- Q3 R) U( P
5 u$ p; l7 S- v9 |
"Yeah, right. It isn』t that easy." I protested. $ ^: u) A, S" Y7 N; s0 ~/ o' E
$ S1 i) ]2 A: x9 P, w
/ x* i+ K. L5 @6 y8 S 「是的,不錯。可並不那麼容易呀。」我表示異議。
) y7 t: J. a) w0 s
: |) z5 A0 l$ s4 [9 L: _3 P! i " e% @/ S2 _) v2 D6 I
"Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cutaway all the junk, every situation is a choice. You choose how youreact to situations. You choose how people will affect your mood. Youchoose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It』s yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said.
5 `0 X3 Q/ Z5 {6 {9 w
7 Q& P( K# R9 m$ X
# O a- b, p+ k9 Y 「其實很容易,」邁克爾說。「生活就是選擇。從每一事物剔除一切枝節後剩下的都是一種選擇。你選擇如何應付生活中的種種情形。你選擇他人會怎樣影響你的情緒。你選擇是心情愉快還是心情惡劣。說到底:如何生活是你自己的選擇。」我琢磨著邁克爾的這席話。
6 a6 C9 o( p Z/ H& o. F
- |4 B, ?6 L, K( G # c; h1 w( T) Q4 u4 m" L: Q: C* A
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in foryears to start my own business. We lost touch, but I often though abouthim when I made a choice about life instead of reacting to it. Severalyears later, I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60 feet from a communications tower. 6 j4 j- j+ c+ E% o3 Y3 h
4 l+ M8 W! M$ H! H8 p
! Y2 r9 b! W. J 那以後不久,我離開了工作數年的大企業去創建自己的公司。我們失去了聯繫,但當我對生活做出一種選擇而非對它做出反應時,我時常想起邁克爾。幾年之後,我聽說邁克爾遭遇一場惡性事故,從一座通訊大樓的60英尺高處掉了下來。 0 g( Y! D2 h7 H S3 C0 K
2 g' r3 L1 H4 ]7 N3 b ; a& o. \# k" X' u/ c
After l8 hours ofsurgery, and weeks of intensive care, Michael was released from thehospital with rods placed in his back. I saw Michael about six monthsafter the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I wereany better, I』d be twins. Wanna see my scars?" I declined to see hiswounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place.
( [% s. [: i ~) L* M& [" e 0 ~$ g8 `( ?/ X0 _
^; c- W3 d+ n) r4 B. o1 |" q
在經歷了18個小時的手術和數周的精心護理之後,邁克爾出院了,背部裝有金屬桿。大約事故半年之後,我見到了邁克爾。當我問他怎麼樣時,他回答,「如果我還能再好,我就成雙胞胎了。想看看我的傷疤嗎?」我拒絕看他的傷痕,但的確問了他事故發生時他是怎麼想的。 ( H- _. x3 B: l: R# z- H
' V/ e! U( {1 i+ G% J$ q7 W
"The first thing that went throughmy mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michaelreplied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: Icould choose to live or I could choose to die. I chose to live.""Weren』t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michaelcontinued, "... the paramedics were great. They kept telling me I wasgoing to be fine. But when they wheeled me into the operation room andI saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I gotreally scared. In their eyes, l read 『He』s a dead man.』 I knew I neededto take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a bigburly nurse shouting questions at me」 said Michael. "She asked me if Iwas allergic to anything. 『Yes,』 I said. The doctors and nurses stoppedworking as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled",『Gravity』」 Over their laughter, I told them, 『I』m choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead』."
& ~2 L- c+ Q8 F0 d0 b: D1 |# P ! s4 k0 V# @6 y
/ q; p4 L4 `0 g8 N6 [
「我首先想到的是我那即將出世的女兒的幸福生活,」邁克爾答道。「當時我躺在地上,我記起我有兩種選擇:我可以選擇活著,也可以選擇死。我選擇了活。」「你難道不害怕嗎?你失去知覺了嗎?」我問。邁克爾接著說,「……那些護理人員棒極了。他們不停地告訴我我會好的。但當他們把我推進手術室,我看到醫生和護士臉上的表情時,我真是嚇壞了。在他們的眼裡,我讀出了』他是個死人。』我知道我應該採取行動。」「你採取了什麼行動?」我問道。「有一位人高馬大的護士大聲衝我問問題,」邁克爾說。「她問我是否對什麼過敏。』是的,』我說。醫生和護士都停下手中的活兒等我回答。我深吸一口氣大聲說出,』萬有引力。』他們的笑聲未了,我告訴他們,』我選擇活著。把我當活人而不是死人來做手術。」『 0 I5 ?7 V/ I- W7 ]
% e0 R8 d/ t7 F- l6 ?7 P3 q% w
. m. @5 k. Y: O5 c6 q. G) s! o Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because ofhis amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choiceto live fully. Attitude is everything. " p. h; ^# h2 R `
& Q8 _' L1 e3 _9 w
+ q, P3 V9 T( `+ E 邁克爾活了下來,這要感謝他那些醫生的高明醫術,但也要歸功於他那令人讚歎的態度。我從他那裡學到了我們每天都可以選擇充實地活著. 態度決定一切。 |
|