news: 泰國:警察要換短袖清涼裝
/ Q& v4 M. y8 a! C/ ]. V. v Thai police may wear short sleeves to save energy: official
, ^9 A1 Y" {2 Y3 F1 x! v" i2 [( {
# E) g3 _3 j; Q( D! N. b N9 v* E+ E Thailand may allow its police officers to cool off by wearing a newshort-sleeve uniform, a move they hope will also help save energy atpolice stations, a spokesman said Saturday.3 f$ O' l) y, p9 V
3 o- H( E' F* `9 c Thai policecurrently have only a brown, torso-hugging long-sleeve uniform thatthey wear even while directing traffic in Bangkok』s sweltering heat.
( ?. j6 c) R+ z* N* |% l
4 U) s2 D1 @& a National police Chief Sereepisut Taemeeyaves has proposed a newlighter-weight khaki uniform that would have short sleeves to make itcooler for police on the street, spokesman Pongsapat Pongcharoen said.) Y ^, N' p/ i! U S- x' w
% V; N! J& m! {' S Sereepisut also hopes the change would help police save energy andreduce greenhouse gas emissions by encouraging officers to turn downair conditioners at police stations, Pongsapat added.# q4 q, d' A7 L* R
2 n, W& Q0 Y) E1 _ "Wehave discussed changing to a new police uniform for a long time, tofind something more relaxed and suited to our climate," he said.
8 \ K. Z3 @1 m5 Q 8 D g4 b0 x8 ^/ x. i' r7 @: K
Approving a new uniform is a complicated and lengthy process, and willrequire the police commission to seek a change to the laws regulatingthe force, Pongsapat added.4 N% ~+ I% l$ A8 g
% H: X, P3 L4 h: g' w7 z- P
. y [ w- |$ ]3 \/ r' _
上週六,泰國警方一名發言人對外公佈,泰國警察也許不久就能換上清涼的短袖制服了,泰國政府希望此舉還能幫助警察局節省能源。* |( I& v# w5 @$ c
. u* k: L4 A/ [; z 目前,泰國警察只有一套棕色的長袖緊身制服,就算炎炎烈日下在曼谷街頭指揮交通,他們也得穿著這身行頭。 M2 l& R9 U6 I% v8 S: h
. x8 R3 a. J8 n c- } 據發言人彭薩帕特‧彭查羅恩介紹,泰國國家警察局長捨裡披素‧德米亞威提議將目前的警察制服換成更為輕便的短袖卡其布制服,這樣在街頭執勤的警察就能涼快得多了。: q9 h2 n$ p% k! `" G1 w- B" z+ @
0 n$ m R% r2 U 據介紹,捨裡披素警長還希望此舉能減少警局辦公室內空調的使用,以節省能源和減少溫室氣體的排放。
/ e* U% T( ~3 y' R- b 6 P! E! n C: _. C; Q c
彭薩帕特說:「關於警察換裝的問題,我們已經討論了很長時間。我們想找到一種既穿著輕便、又適合泰國氣候的服裝。」
" [( j& h0 J+ J# N; B% z! F 2 @) Z. n6 r& B4 |
他說,新制服的審批要經過一個複雜而漫長的過程,而且還需要警察委員會對相關法律做出相應的修改。
( H, l/ w7 @. o" s! |; ~. k ' D i8 i. j# M
" d+ ]& R- a8 q# c% h
美國:野火雞感恩節突訪小鎮
# A* y3 {; E( }4 F4 V" ` Turkeys visit NY town for Thanksgiving
( e: W& G) P; T+ G
/ ^3 c. B! f9 B1 x$ A- ~( L2 _ Fifteen wild turkeys strutted into a suburban hamlet of N.Y. on Thanksgiving Day and then left just in time to avoid dinner.) E5 q' y% y/ x- M/ r
# q& a" E9 ?4 X The turkeys showed up Thursday morning, drawing crowds of spectators, but left — marching in single file — at about 1 p.m.
! N8 x$ D" j/ x* O- k6 ]
+ @! D7 a! @8 s k& o1 R" o/ d Suffolk County police were called because the turkeys created atraffic hazard while crossing a road. But the officers didn』t have tointervene because the birds kept walking — and hadn』t been seen orheard from since, residents said Friday.
0 W& t; i) ^3 H% ]
7 N9 S: [% A* P& v( | Resident JoyceLogan said there was nopractical joke involved and the turkeys may havewandered into the Long Island neighborhood about 40 miles east ofManhattan from a nearby wooded area, where she had been hearing gobblessince summer.% {& u; Y+ N7 ?1 M
; b1 |" Y6 f. w5 | Logan said the birds walked away in a straightline between her house and her neighbor』s, and she went back inside toprepare a store-bought turkey dinner for her family." v9 U1 Z% [( d" ?/ E
: C2 C4 R6 ?7 N5 `6 C( |! {
Unlikesome neighbors, Logan said, she never had thoughts of catching one ofthe turkeys in her yard and turning it into dinner.* M# `3 B3 `9 c3 d% f+ F7 |
' v3 X& Q- Z) I, k: b" W7 h
"I can』t eat something that I』ve met," she said.
?$ o- P& V0 X7 ]) v; \. c
& i. V" h c1 z. K% k# G0 T2 c 感恩節當天,15只野火雞「大搖大擺地」闖進美國紐約市郊的一個村莊,之後又「及時地」在晚飯前撤離了該地。4 R! g' x- {2 v: a- K4 [6 ?& w
: B U' z, V" C1 B L" a9 ~, b0 h6 Y 這群火雞於上週四早上出現在當地,吸引了眾多居民圍觀,但到了下午一點鐘左右,它們又排著隊離開了此地。- W( t$ e' h1 d/ y
8 w. T/ _. p- S' G
據薩弗克縣居民上週五介紹,這群火雞過馬路時一度引發交通混亂,但由於它們一直在前進,(之後也未見蹤影,)所以聞訊趕來的警察沒有採取任何干預措施。
% K# H7 x' T/ q
" V1 O% }- m" I& S' N+ ^0 g 當地居民喬伊絲‧洛根說,這絕對不是惡作劇,這些火雞可能從附近的一個樹林一直「溜躂」到了位於曼哈頓以東約40英里的長島。洛根說,從今年夏天開始,她就經常聽見從附近的樹林裡傳出火雞「咕咕」叫的聲音。1 F; J1 L1 T& M) O7 E
( p- r$ y( E. F+ L4 Q$ { 洛根說,火雞們排成整齊的一隊,從她家和鄰居家之間走過,離開了小鎮;之後,洛根又回去為全家準備火雞大餐,不過火雞是從商店裡買的。
9 [% w$ ?3 a2 D" s& @# ` $ V5 @. c" j# p7 {
洛根說,她與一些鄰居的想法不同,她從沒想過要從院子裡抓一隻火雞,把它變成盤中餐。
; {( h* f% K Z P& ?' ?, F % m) I" a9 D8 k' ]# ?0 v' i/ h
她說:「我不能把我見過的東西吃掉。」 |
|