news: 泰國:警察要換短袖清涼裝$ ~/ A% [2 l+ |4 u
Thai police may wear short sleeves to save energy: official
9 Q, j! N2 ^/ e8 _7 W) R4 {4 x; {7 v
" b1 C2 [0 x( j0 |3 g2 B# h; m0 |8 L Thailand may allow its police officers to cool off by wearing a newshort-sleeve uniform, a move they hope will also help save energy atpolice stations, a spokesman said Saturday.
7 i5 G& r c" n/ N% ?$ n
# q' `+ u N2 d1 c( ^ Thai policecurrently have only a brown, torso-hugging long-sleeve uniform thatthey wear even while directing traffic in Bangkok』s sweltering heat.
y% ~$ x1 g+ t, }6 Z2 r4 D & p( ~- g" u1 n1 S" I% z6 x
National police Chief Sereepisut Taemeeyaves has proposed a newlighter-weight khaki uniform that would have short sleeves to make itcooler for police on the street, spokesman Pongsapat Pongcharoen said.4 c8 [$ o5 y) h" w
" ~/ G( {: I0 P( H5 Y7 A g1 L; B
Sereepisut also hopes the change would help police save energy andreduce greenhouse gas emissions by encouraging officers to turn downair conditioners at police stations, Pongsapat added." C* ^9 `7 |! j9 J9 @: H4 T+ [
2 v5 {# V6 J) ~& d" c "Wehave discussed changing to a new police uniform for a long time, tofind something more relaxed and suited to our climate," he said.
% i8 I U1 d2 J( s* U% j9 P 5 L5 u) @* X" Y1 W3 x
Approving a new uniform is a complicated and lengthy process, and willrequire the police commission to seek a change to the laws regulatingthe force, Pongsapat added.6 p; X2 f) [4 h- d0 O) e% u
3 [* t6 v4 R( v0 \+ j 3 ]# m" ^9 e- e" U/ `
上週六,泰國警方一名發言人對外公佈,泰國警察也許不久就能換上清涼的短袖制服了,泰國政府希望此舉還能幫助警察局節省能源。
6 {5 k5 Z# w5 a
/ m& t0 W8 l, D ~8 r 目前,泰國警察只有一套棕色的長袖緊身制服,就算炎炎烈日下在曼谷街頭指揮交通,他們也得穿著這身行頭。3 D" D+ G4 Z; H
, ^: V0 |% J) A, ] 據發言人彭薩帕特‧彭查羅恩介紹,泰國國家警察局長捨裡披素‧德米亞威提議將目前的警察制服換成更為輕便的短袖卡其布制服,這樣在街頭執勤的警察就能涼快得多了。
: D7 p* P, U7 R2 B
$ \9 H) \3 ]/ `: B. G 據介紹,捨裡披素警長還希望此舉能減少警局辦公室內空調的使用,以節省能源和減少溫室氣體的排放。6 \; [' k3 r! E
8 l( Y; o1 W* e* x# R5 {8 c$ O 彭薩帕特說:「關於警察換裝的問題,我們已經討論了很長時間。我們想找到一種既穿著輕便、又適合泰國氣候的服裝。」
. K* g5 g: `7 } u" q" g
1 I" p5 _# a% B 他說,新制服的審批要經過一個複雜而漫長的過程,而且還需要警察委員會對相關法律做出相應的修改。' \0 I0 f* W1 o" k) v
: Y: n6 K& ?* x& g$ c6 o 7 W7 ]( h" D% V/ X0 y6 l2 T
美國:野火雞感恩節突訪小鎮5 G' A% |( ^% P+ ]$ i3 U
Turkeys visit NY town for Thanksgiving
) _$ R# H' S `
8 c& G3 ~9 C9 s4 s* r Fifteen wild turkeys strutted into a suburban hamlet of N.Y. on Thanksgiving Day and then left just in time to avoid dinner.
$ _- P! j( d; p/ [! y2 r0 Q
# i! o6 W) ] _2 w% @( @0 u The turkeys showed up Thursday morning, drawing crowds of spectators, but left — marching in single file — at about 1 p.m.6 C+ c# H0 P. S' |5 L+ U$ N
; E# s; I$ e7 t+ T7 O
Suffolk County police were called because the turkeys created atraffic hazard while crossing a road. But the officers didn』t have tointervene because the birds kept walking — and hadn』t been seen orheard from since, residents said Friday.$ N. L, Y3 p. m& r- x
$ l9 e7 K% W+ }- }9 T/ l
Resident JoyceLogan said there was nopractical joke involved and the turkeys may havewandered into the Long Island neighborhood about 40 miles east ofManhattan from a nearby wooded area, where she had been hearing gobblessince summer.% v: V/ C& ^ p" J0 ^
3 |, L& ]$ h$ g Logan said the birds walked away in a straightline between her house and her neighbor』s, and she went back inside toprepare a store-bought turkey dinner for her family.. f' H# P) f2 B1 F3 ^ D( ]5 f
4 L% \5 m( g3 l( \ Unlikesome neighbors, Logan said, she never had thoughts of catching one ofthe turkeys in her yard and turning it into dinner.
9 E6 S3 P4 H/ b5 o1 H 1 z* j- @/ w7 a, U
"I can』t eat something that I』ve met," she said.8 }, \9 ^' ]: |" n: ]* {& H
$ m2 ~, R) ^8 i; P
感恩節當天,15只野火雞「大搖大擺地」闖進美國紐約市郊的一個村莊,之後又「及時地」在晚飯前撤離了該地。' a8 K, F! L. |1 s8 {
7 n* f x5 `9 G
這群火雞於上週四早上出現在當地,吸引了眾多居民圍觀,但到了下午一點鐘左右,它們又排著隊離開了此地。
4 N; U" N5 w; z3 n, k2 {) N- W9 K% r % O, t( y1 S! |( n* y0 C, G
據薩弗克縣居民上週五介紹,這群火雞過馬路時一度引發交通混亂,但由於它們一直在前進,(之後也未見蹤影,)所以聞訊趕來的警察沒有採取任何干預措施。
3 ]$ V8 j+ C( }7 l 7 w) t2 h; {$ e
當地居民喬伊絲‧洛根說,這絕對不是惡作劇,這些火雞可能從附近的一個樹林一直「溜躂」到了位於曼哈頓以東約40英里的長島。洛根說,從今年夏天開始,她就經常聽見從附近的樹林裡傳出火雞「咕咕」叫的聲音。
9 G; Z ]( w X* X/ e' n; {
- ]! o3 J S; |$ M: ^ 洛根說,火雞們排成整齊的一隊,從她家和鄰居家之間走過,離開了小鎮;之後,洛根又回去為全家準備火雞大餐,不過火雞是從商店裡買的。
* H0 V6 z; k* _# f0 D! t4 _* G2 v
7 q" i3 R; R6 z& l/ z1 F" V4 c9 t 洛根說,她與一些鄰居的想法不同,她從沒想過要從院子裡抓一隻火雞,把它變成盤中餐。0 Y6 L+ H2 a+ q9 U
$ _' d0 I( L3 @
她說:「我不能把我見過的東西吃掉。」 |
|