帝堯故里 發表於 2013-9-16 21:40 
) ~6 E1 x# k" s% b8 Y8 n確實比較有風格的英語表達。我試著改動下,看看。one month later(改成 in one month), I will be a webmas ...
! L9 N) B. H) p: ?( D: ]9 c! R非要咬文嚼字 我的welcome any of your reply.需要加個主語I或 I would ,OK ?7 q! A( y$ q7 W, n; Z
其他地道不地道 看Google 請分別搜索下
; G1 L9 O6 A0 W5 Aone month later 【一個月以後】和 in one month 【一個月之內】意思不一樣有木有????
0 Q3 ?5 `5 v) r: Psth. wll be highly appreciated 和I appreciate it if any 其實句子用被動語態更地道 你整篇文章/或一封Email一會I I I I 我我我,語法OK,老外真心覺得彆扭 能用被動語句 避免用主動語句 僅個人建議+ W7 ~5 u" N# a, ?1 u1 z$ |
d, b/ J- e; I2 Z0 M
你的語法都沒錯誤 但是太教材化
6 q5 ?. ~! U3 m- Y& C o3 I. r0 Q8 E8 I$ F: x
|