本帖最後由 賺王 於 2013-6-4 16:21 編輯 S L, m* G, P" \* N( ~! ]
& T6 i, h3 I: `$ x
原文 However 然兒 轉 Nevertheless 然兒6 z5 Z2 Z0 V+ [ N4 K5 v
' E6 d" p9 _3 }4 S8 ]! F, Q' LHowever比but的詞義還要弱些,並不直接引出相反的意見,因此常用作插入語。
8 y4 p% z$ }* I& oNevertheless的含義為即使做出完全的讓步,也沒有任何影響,或者說也不是決定因素。6 _1 n) q- ~$ M( p, _
; P# C! U, f/ B- r0 L1 }意思就是說,你然兒之後的理由,根本就是不重要的,我看完這篇文章,不買也沒關係。
1 m& `3 D% T) O6 T* M
- L! o+ }0 u) A& {# \+ A3 J原文 amazingly versatile 令人驚訝的多功能 轉 wonderful and multifunctional 奇妙的多功能5 _ P$ @4 S$ k: A! c3 W
% Q3 B. f* R. A7 ]最後一句原文+ M7 _+ }2 b$ D( t* U: _* I
5 ^: p) Y) A; {2 M% Q
so honestly, if you』re not as lazy as I am in the cleaning department you really should consider this Omega!' H8 i6 B% Z4 p C4 Q& q% o
- x" M; A3 I9 }) das...as
. T& ?1 b* N S. A) q; e4 d: q0 ]2 ^* ^' X1 ]" Y# j- P. p
所以老實說,如果你不是像我在保潔部一樣懶惰你真的應該考慮這個Omega!5 A! F u) R( {5 p: g
2 G; I% f/ i5 }( x; W2 h' u' h
轉化後
! w9 D/ h }' A7 ~: PIt should be taken into your consideration unless you』re as lazy as I am in the cleaning department.
' Z' x* }. K! C0 ~8 B$ }/ |& t4 d |+ t
這東西應該被你的考慮所接受,除非你是像我在保潔部一樣懶惰。
5 ^4 ~- m( R( i( m0 k0 i
' K( }8 x- V$ R; Z; H4 }/ e T. g+ c |