本帖最後由 帝堯故里 於 2013-8-24 14:59 編輯 ; G+ W1 ?' u) D! k, A8 p% m
! {, W) H8 a' _9 V# d2 g9 n/ B俺始終堅信一句話:方法不對,努力白費! 方法一對,事半功倍! 送給樓主共勉。* A, ^' z8 |5 R Q! Q
; p9 r& S5 k( o9 ]
還有,我再感歎下,真是辛苦你老婆了,翻譯這些無聊的文章。俺曾做過數年翻譯,累死累活,真tm不是人幹的活。何況,我做的還不是新聞類的。高校內學習新聞英語翻譯這本書時,就深有體會,比起其他領域的翻譯來,難很多。
: O' l. D% U7 `) L; M- O& x6 `% y* e: I; q1 R1 `
珍愛生命,遠離翻譯!1 N, N8 m h% {) c0 {. t1 I/ J1 S
! q) S( T% l8 {* j- k+ c
/ G0 x8 A, c5 [, ~6 A
6 B! O+ U& N. X( Z7 T0 D6 J; }0 h) I- B, T
|