本帖最後由 luguo 於 2010-3-4 13:07 編輯
$ a8 q2 j+ M3 S) \2 k' {6 D0 W- K8 q7 `* p- N! m6 K8 N
come on, 我又沒說是翻譯,我也不是沒用過the best spinner, 其他類似the best spinner的比如PAR,我用過無數。
+ [9 u) K: h8 f- P1 K我對他們的質量相當不滿意!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 也許google滿意,但我的visitors不滿意,留不住流量,有什麼用呢?????
% k) H z+ M4 R4 V g$ D3 N! [' l4 f' s( K
如果你僅僅是為了做外鏈,你會花時間設定那些標記阿,詞典之類,確保可讀性嗎???4 r! s5 i X, M6 G R4 R4 O& G
你敢把這些文章放在你賴以為生的網站或者說你打算做article marketing嗎? 也許可以,但還需要大量人工修改,以確保他們的unique
+ r9 y8 [+ Y, Q( ]至於我,我願意花錢請寫手。鑒於rewriting和unique的價錢差不多,我選擇unique.
: j1 N/ Z" b( \/ j5 k! l7 c8 g0 k
! y, Q" x o/ Q7 P我覺得這個帖子,已經被我弄得離題了。對此,我很抱歉,對myshow5說聲對不起. |