本帖最後由 luguo 於 2010-3-4 13:07 編輯 * Y0 o, o# M8 |8 b
, p! s8 h( p1 Q* v) N! h; ocome on, 我又沒說是翻譯,我也不是沒用過the best spinner, 其他類似the best spinner的比如PAR,我用過無數。+ T, Q# _ t+ G+ D2 ~0 M
我對他們的質量相當不滿意!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 也許google滿意,但我的visitors不滿意,留不住流量,有什麼用呢?????% ?1 L a+ z% s% K
, c: l( D# u3 y$ N5 @) l! _( E
如果你僅僅是為了做外鏈,你會花時間設定那些標記阿,詞典之類,確保可讀性嗎???% v7 h$ [0 ?0 E2 q+ ~
你敢把這些文章放在你賴以為生的網站或者說你打算做article marketing嗎? 也許可以,但還需要大量人工修改,以確保他們的unique! r" y( N2 r! k( a# ?% h* |3 c
至於我,我願意花錢請寫手。鑒於rewriting和unique的價錢差不多,我選擇unique. : u: R6 R: Y+ Q
, I6 {% a! I+ G2 N/ j& K. E: _
我覺得這個帖子,已經被我弄得離題了。對此,我很抱歉,對myshow5說聲對不起. |