过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

分享我用youtube視頻快速提高英語聽力口語的經驗

  [複製鏈接]
 樓主| 發表於 2014-10-24 16:18:58 | 顯示全部樓層
英文交流中的常見錯誤,今天你犯了嗎?
# ]) z5 i$ U0 h; x  n& a8 D" X3 e2 K& W% K+ m
  比如Chuck第一次來中國,下飛機後,負責接待他的東北某大學英語系陳老師說:您剛到,我們吃點飯吧。我們要點Chinese dumpling(餃子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以嗎?Chuck以前從未聽說過這兩種東西,但出於好奇,就說可以,結果飯菜端上來一看,原來就是ravioli(餃子,來自意大利語)和tofu(豆腐,來自日語)。Chuck當時心裡暗想,這兩種東西,國際上早已經有通用的說法(ravioli和tofu),他們中國人為什麼還要用那種生僻的說法呢?以後Chuck跟陳先生混熟了,就問他,當初你為什麼不說ravioli和tofu呢?陳先生聽了大吃一驚,連忙解釋說,我真的不知道這兩個詞,而且我們的《英漢詞典》上也沒有這兩個詞。於是Chuck開始意識到,中國的英語教師、英語課本、甚至英語詞典肯定存在問題,否則不可能發生這種事情。在中國五年的任教期間,Chuck收集了大量的Chinglish說法,從中挑選出一組最常見的,編寫了上面提到的那篇長文。下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標準說法。% N0 }% p5 W* j: }
& E9 A1 B# x8 }
       ' ^4 p0 F( l+ w' X4 d4 }" Y7 ]1 Y
    1歡迎你到... 2 welcome you to ... 3 welcome to ...
$ U5 H2 ^. X/ ^) `8 j( p: l$ Z  k           
, p' ?* g* S( l, j' @& L9 E    1永遠記住你2 remember you forever 3 always remember you(沒有人能活到forever)
4 I! ~8 Q( @! m; F             / f7 G( ~( O( V! N+ {; Q$ C
    1祝你有個... 2 wish you have a ... 3 I wish you a ... 3 r8 j/ Y3 M5 K( G4 W
           
- V* K/ l& f. v5 h    1給你2 give you 3 here you are   Y  i1 h% ^9 b/ s
         * z' Y! r" k( z
    1很喜歡... 2 very like ... 3 like ... very much , M  T1 [/ G4 f
               
, ~/ {' O: ?; l1 J# Q& I, x! a    1黃頭髮2 yellow hair 3 blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)
( e4 H# \8 O2 @- L! i                       ?, P  w- T% r" b8 l
    1廁所2 WC 3 men's room/women's room/restroom
- j5 [  C. `0 c: R2 }" N  T                        
# n. o/ S4 r, t& N! Z) `! X    1真遺憾2 it's a pity 3 that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老)
$ ]! m- N9 U9 {& J                  
6 _3 Z9 T2 q. X. s5 T. X6 t    1褲子2 trousers 3 pants/slacks/jeans
6 x# g7 a1 ?: Y/ e7 x0 r                        
6 V( W3 h/ N  ?$ C2 C    1修理2 mend 3 fix/repair % e+ B2 i5 k' H
                         . c( R7 C- k# Y8 n! j
    1入口2 way in 3 entrance 6 L# o, \, q& R8 |' c0 |. g' n
                   - f9 n+ O  F# h  L8 o# J% H) l
    1出口2 way out 3 exit(way out在口語中是crazy的意思)
% E; ~5 c7 j' B+ f. ^6 @5 T; R* K                     
. m6 ?3 `  r  k; y" `    1勤奮2 diligent 3 hardworking/studious/conscientious
3 G* r! B4 D! S5 k3 A8 a                        
! h' h3 J# g1 Z) C    1應該2 should 3 must/shall
" y7 X) |1 {5 m  \  F" h                       
( }5 ^: @, L% r- r, f+ t- d# u    1火鍋2 chafing dish 3 hot pot
" L: u1 a+ w4 R2 F/ c$ {               
$ @! L8 @+ {5 f! W: h4 r0 i; h    1大廈2 mansion 3 center/plaza
, \  S" I( ?6 q   . B1 I) [! N/ ?& H, r  h
  1馬馬虎虎2 so-so 3 average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so) 9 E: }- ^9 Y" M* p8 k
  
( O. q( D0 z) D: D: d  1好吃2 delicious 3 good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用)
& Z' a( P3 [; Z' h" X" {9 r6 T4 E   ; v/ E9 S; ?4 x& D) f! F: w1 T
  1盡我最大努力2 try my best 3 try/strive(try的本意就是try my best) 6 n4 ^5 h( x& G5 C* ^- p7 V
   + `" Z1 M5 X. d' s" X( W
  1有名2 famous 3 well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用)
8 w$ p) G% _# @# f               5 y! t6 s' [& w# E$ M
    1滑稽2 humorous 3 funny/witty/amusing/entertaining ' I2 H( p6 t2 C8 l, i5 [5 @
                     
; y: L% }7 f2 g  ?) {& f    1欺騙2 to cheat 3 to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off
, h6 d5 ?* G; H: p4 o/ a7 f                       $ w5 a4 x' Q2 e
    1車門2 the door of the car 3 the car's door - t! a8 }; N3 c6 w4 I5 ?8 }
                           " [8 s5 Y+ M. ^: c% @. ?6 r' s/ q
    1怎麼拼? 2 how to spell? 3how do you spell?  
! u% ?+ ^% L  H8 g& N% T' C. H2 H( z6 z1 q8 p" v
  1再見2 bye-bye 3 bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣) 0 Q6 l! |* E7 x
  
6 X6 P. ~% T& L% C8 t' K4 Z, m3 J# ]  1玩2 play 3 go to/do(play在中國被濫用)
# v3 i+ K7 r# d   1 e2 k/ G+ g$ B# Z  [( a8 L
  1麵條2 noodles 3 pasta(noodles有些孩子氣)
. j3 O( ^4 b8 ]4 s' c, w  
6 T/ c$ i9 ^9 Y, _, Y0 G  1據說2 it is said 3 I heard/I read/I was told
) c2 W" _! I; {: K3 k! n' A' L* Z         
9 g. J' ~  u- v8 v' ^2 @    1等等2 and so on 3 etc. etcetera
4 ^1 f1 _' w$ R( \            
7 b- ~% W% ~& g+ @% R    1直到現在2 till now 3 recently/lately/thus far   l; [4 C7 L5 z% k7 B3 h/ d* s
                 : ]3 l7 X# w0 ]  J/ O9 }
    1農民2 peasant 3 farmer
( A  L7 |8 o! w: N; F, q       7 Y( I8 k$ K# v. @
    1宣傳2 propaganda 3 information / M2 F; n% ^4 ^4 y
  & T. j4 m/ ~! Y9 A' E# R
   2 l# i% x* b, i" w8 F( [' m

4 B, U/ V$ X/ x8 [; K- t  英語中12個典型的中國式錯誤 # s7 ], o4 a% o
                     
! I- ^& ]4 R: Y' l9 X: n    1. 這個價格對我挺合適的。 + L! u  t- M8 u* R
               
: M2 d, s* o" \0 u3 H7 O  誤:The price is very suitable for me.
' H% B/ r7 M2 \            
$ K8 M9 i6 Y% j' H  正:The price is right. , F: @4 x& v1 D' x2 r4 J3 s
                   2 R, s5 O9 q- V# \; G/ r$ d3 L- x8 R
  提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用後面的說法會更合適。 ; ~: J. h, n" L! v! o# k4 q2 o
             2 l  x* M+ F8 v# j! y+ N" T
  2. 你是做什麼工作的呢?
% g0 U' z; m6 w" A/ k7 t         # F2 T: @: ?" y
  誤:What's your job?
$ \- H0 i6 e- ~3 u1 t, A4 V& a             4 S2 _! W' p, W7 q
    正:Are you working at the moment? : P, @6 V" e1 a" {
               
0 W( l1 O/ o1 s$ R$ o( A9 K    What kind of work are you?
$ D; V- [% x, w7 I4 g         
8 r- u3 E" L/ K  提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對像剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in? ! q5 l! Y( {2 Y
                 * {0 |3 ?5 w; h( t# u/ f. _0 U2 z
  3. 用英語怎麼說?
9 l: q$ Q6 E+ \" [               2 y8 P1 d: ~! |7 Y, y* ]
  誤:How to say? 9 N$ E2 L- c7 H% F, G7 j
               
6 M8 @9 p( H5 w& Y1 F0 X- l/ F  正:How do you say this in English? 3 N3 E$ y: x, k+ W& {( x, w
                             
4 s3 H' n- P( i$ O  提示:How to say是在中國最為氾濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?How do you pronounce this word?
/ o6 X' |  b- H- Q+ i' J                     
6 s+ m6 v) D1 i  y     4. 明天我有事情要做。 + _: Z( }4 p$ X; F
               
0 v# ]3 n# A$ B& I9 v  誤:I have something to do tomorrow.
$ h: ~; O( r; r* F" F                 
5 m( }. j; t! \7 g. S5 h  正:I am tied up all day tomorrow.
  L. k) A& w; v           ; M' g6 ^. h8 D0 W
  提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up.還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home. / V# E. [' T; D8 q: O7 f8 C2 ~
                   + B. A0 _2 N* X0 K+ M  @
  5. 我沒有英文名。 / [5 \; P' g6 j/ Y6 w
           
( k/ J7 P& m( A. D7 X  誤:I haven't English name. ; Z) w( O- m+ v3 @
         . [( W7 y& P& H3 j
  正:I don't have an English name.
+ b9 _/ D: {- m                        
4 E; G7 S- Z& O3 k' s2 r: r  提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法的功底欠缺,因為have在這裡是實義動詞,而並不是在現在完成時裡面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money.我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我沒有車。I don't have a car. 3 X8 \  S2 X2 w6 F/ ]7 b$ G
                             & |: W' d+ r9 V3 ~0 A0 Q- O
    6. 我想我不行。 ; |6 P  _2 D' w, B2 E3 g2 C
                   / i  ^2 C- X) X0 a. ~& m2 `
  誤:I think I can't. " T1 E2 e% @8 t: S- r3 e3 z) I. k
             / {3 t4 s' w% ]$ Z7 ~
  正:I don't think I can.
# g* B4 E; R1 m! Q3 m               1 h! }2 P/ y% r# l
  提示:漢語裡說「我想我不會」的時候,英語裡面總是說「我不認為我會」。以後您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。 1 l' }7 Z1 J7 F$ |) ?
                       5 b+ e- u( X; P  ]* z
  7. 我的舞也跳得不好。
8 t- ?+ q- ?0 |5 K                     - S7 _5 `; ~' M, {! \# ~  b! A* E
  誤:I don't dance well too.
5 h$ K/ f0 f& f1 I$ S0 @# [               ; k. U6 |! M8 ~4 C- ?: o1 {
  正:I am not a very good dancer either.
% \) F& ~# p( \               ' a& Q' S" e/ g8 |
  提示:當我們說不擅長做什麼事情的時候,英語裡面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。 3 e0 z' Z1 l) F7 g, @) ^7 B4 p& U
             : Q: A7 S1 b  w( `' V
     8. 現在幾點鐘了? % a* c- y; H/ N
               ; `1 ]/ {( l7 l; z! T4 N. P; Y
   誤:What time is it now?
3 t8 r: m2 d( A; M5 z1 ~               
6 M0 E3 X' B8 y4 z* z% D; l   正:What time is it, please? , Z7 l' G1 A2 |4 |
            
+ R0 Q  X* u4 U- |( d  提示:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。 * F+ W% z1 J. q$ T, E5 \
           
7 _0 M( O. s" s9 u, B' b% |  9. 我的英語很糟糕。
' G3 a7 o3 G" p+ p                 
$ A& p" E( o+ Q  誤:My English is poor.
8 m$ w' _% F) M$ p# X               $ S3 M' Q- Q8 K. D4 [7 p/ C
  正:I am not 100% fluent, but at least I am improving.
( g- ~; C/ p# ?# @2 e               # x+ {0 \% m* p/ H) l2 k
  提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better. $ F6 a) k7 t7 ]9 f6 s$ R
               
/ R8 l  T" _) ^( k  m) ]  10. 你願意參加我們的晚會嗎?
9 }$ I1 [! V( P! H# b             - l. R5 P0 M! b: L
  誤:Would you like to join our party on Friday?
0 S4 r$ I* K, V" C; x2 b" }            
1 ~& o% s* C7 c3 G% K. h! J  正:Would you like to come to our party on Friday night? . i1 j' A  S7 ^7 N
           $ a; a) U& {, y0 V+ s8 P
  提示:join往往是指參加俱樂部或者協會,如:join a health club; join the Communist Party.事實上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。 ! I2 l# H, p; `, i
     
0 K* [/ e4 b( E   11. 我沒有經驗。
! I) ^- \( T6 U+ Y9 C                 
- n  V/ r3 ~4 ^! p3 |* p  誤:I have no experience. " }9 N1 G3 i' ~: O, M# `5 q- v* w) I
                  
# @7 y  w' w& _4 ^9 |2 K/ H- U  正:I don't know much about that.
9 f4 ?' D6 o9 ?. X* S7 h               
0 ^" S% e. S8 S4 s  提示:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area. 5 q5 U" A4 X3 U+ f% c+ S: Z  d
                 
7 P8 d$ U$ C7 p  12. ——這個春節你回家嗎? + T' s# L: @$ x$ x7 N
                     
! [3 r$ K: }. F  ——是的,我回去。 : P( a0 d( e- G5 ^
                     
4 i/ e" s& m0 q% ~$ o  --Will you be going back home for the Spring Festival?
, X. }- p; N3 L$ G             , O1 x/ l- k8 @' J! h
  誤:--Of course!
" r7 B7 v0 L. W9 H# z               # h' _0 g2 Y4 @8 {9 N/ u9 ^
  正:--Sure. / Certainly. # c; y. U4 b! r! N4 i
         + w# X2 g: b. B6 V
  提示:以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為of course後面隱含的一句話是「我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?」因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course not也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。 0 z8 D' j2 f! [% [$ n
   
4 \& n5 S9 t' v0 P5 q# Q: x! F, i! h, I
" y( Y. j: h& ?9 C, X8 k, ?. z- n  O! d" L3 r* f
  常用英語口語絕佳句型100句 ! M7 l3 x  m0 n
  
+ ^2 i6 X* I8 [- n  1. I`m an office worker. 我是上班族。 " D4 S& n5 f6 p: K$ G6 d
   5 N8 D& P4 m) S# V" g/ r' z
  2. I work for the government. 我在政府機關做事。 # }3 y% [) b' Y+ w1 d7 x
   - k& D# X3 n* A. [
  3. I』m happy to meet you. 很高興見到你。
, H- C$ _- T( S% N: U   . Z! `  s6 Y% l1 G
  4. I like your sense of humour. 我喜歡你的幽默感。 * {2 q/ k7 k8 Q% h3 B
  
/ Z9 ?2 j, m" p( W  p0 g9 {  5. I』m glad to see you again. 很高興再次見到你。
+ K' M2 y0 {# W6 @: k   , f: }3 j+ W2 L% }+ a
  6. I』ll call you. 我會打電話給你。 9 _% w$ l( z1 q2 N$ U
   & M  |, l2 t2 i" X3 I8 f
  7. I feel like sleeping/ taking a walk. 我想睡/散步。
2 r. Y1 O: {$ ~5 D  i+ `  
( J, t; x. r& E5 ^" |4 V/ W$ @  8. I want something to eat. 我想吃點東西。
0 C3 I, L- v# C' s& {' J" Y* m  
- n9 [% l8 J3 O' G  9. I need your help. 我需要你的幫助。
& U4 p) n% c, F   " S" v& Y3 g! O; C# P% {
  10. I would like to talk to you for a minute. 我想和你談一下。
; J  A2 f6 L6 J, m. f  
# k1 w0 O( w! h* g* U  11. I have a lot of problems. 我有很多問題。
" V. S, `" T) ?4 o: N( }  
3 \/ m. X+ P4 E  12. I hope our dreams come true. 我希望我們的夢想成真。
% E0 Q7 v; S/ u/ Q   5 w. \4 `8 y: O3 X, r0 ]! L* q
  13. I』m looking forward to seeing you. 我期望見到你。
  |4 b8 T7 a( K. U   : j) s; D' R, `. w
  14. I』m supposed to go on a diet / get a raise. 我應該節食/漲工資。
) [; n: W4 d7 b7 d  
$ D/ \6 m7 S7 o* G, t9 C, m! X  15. I heard that you』re getting married. Congratulations.聽說你要結婚了,恭喜!
) c' ]7 g! O3 N: [   ; {8 d+ d* [% a3 T$ ]
  16. I see what your mean. 我瞭解你的意思。
1 ]# o; Y# ^% j  
; k& z# j/ b3 @4 s( i2 X  17. I can』t do this. 我不能這麼做。 - y# t/ D# d; d: U
  
0 m3 ~1 v: Y  s# j7 ?1 L  18. Let me explain why I was late. 讓我解釋遲到的理由。
' u. h, J) s& E  J  
  l" s/ A: J1 ]7 e# s$ R/ Y  19. Let』s have a beer or something. 咱們喝點啤酒什麼的。 6 k0 d+ W7 F8 L2 f. P  T$ A: \
   8 x: w& ]" q3 s) Y/ S
  20. Where is your office? 你們的辦公室在哪?
3 b4 R$ v5 }3 H. I/ U9 Y# @  
( S, e/ }% M3 L  21. What is your plan? 你的計劃是什麼?
# i# S  U3 v' \   1 u/ D2 l3 a/ U' M  P' w
  22. When is the store closing? 這家店什麼時候結束營業? # R2 |2 t3 A+ |3 V2 @
  
- i- A' w; G6 G/ f$ t9 _  23. Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九點能來嗎?
6 d: }7 P2 g! m% s" u   2 ^1 }& e+ F. q, V
  24. Am I allowed to stay out past 10? 我可以十點過後再回家嗎? ' \5 N  x0 y0 {, p! D8 J1 V
  
. b9 h- ?. o# \+ b; B- {# W  25. The meeting was scheduled for two hours, but it is now over yet. 會議原定了兩個小時,不過現在還沒有結束。/ E7 M8 _6 Q3 ]6 `% I) C& m* D5 d1 j
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-10-30 19:45:23 | 顯示全部樓層
用戶記錄深度數據挖掘,我挖,我挖,我挖挖挖!!!
. s) z3 }6 _' J# B5 ^. A1 b6 v
! p0 v; w+ h; I8 _時間範圍:
3 ^9 q; V( ]* L2014/07/30-2014/10/30用戶記錄
  U' h( `1 `0 A2 B* A0 D0 [& o4 r6 X* k
共154位用戶註冊,
7 C+ m: D4 M& S27位購買,4位重複購買。  l3 E1 g0 M/ V. p' i9 B2 ]
總消費金額1282元。" m3 d0 \# D0 F: h- y% ~* m" S
; j; z* q, Y$ L# ]: l  e( ?
----------------------------------------------------------------------2 ]8 D& H+ C2 {. T# i

/ f6 k; ~4 w5 R, }: W不同價位的購買次數:9 _- Z# U4 p5 M* r7 ^9 H( W
20元(20次)、168元(3次)、40元(3次)、18元(2次)、99元(1次)、68元(1次)、55元(1次)
1 d  V) ~0 P! r$ S555,說明兩級分化嚴重,8 Y& R3 ]/ X, k3 }: q
屌絲購買次數最多(22次),貢獻436元,大款只有3次,卻貢獻504元,! j4 W% h( ?( c% D& ?6 F
其他中產都比較少見。
- y% H' @, z" d; A9 l/ g* S% n! ^/ P# J( [' S
大部分用戶可能是有顧慮,一開始只買一個月的試試,即使被騙了也只損失20元。3 M! n3 r4 @. O
感覺好的又追加了重複購買,但一般都是再加20元或18元的。
* s! b) p% \0 q即使大膽的大款一般也最多只買168元的,沒人敢像我一樣買540元的,我真是奇葩啊,呵呵。; c" c" f. z  e; O! u
! J- o- q8 {; k( t+ u* B; u
----------------------------------------------------------------------- C# T: i% W' l2 S1 q, y- o
5 L; C7 {. K* F/ u
月註冊用戶:8月(60)、9月(53)、10月(39)、7月(2)呈逐月下降趨勢。
5 h- Q5 u: S! @! u3 }* m* U; M月收入:9月(549)、10月(535)、8月(198)
- m, |! t# o1 \9 K8 U月購買次數:10月(11)、9月(11)、8月(9)- P4 i1 y9 @* K/ s% N4 [8 e3 ~
收入平穩增長,開始是依靠新客戶,後面是依靠新開發客戶和老客戶重複購買。
: n- l$ p) w* d# Y* t0 Z, F/ F2 ], {5 l* P! |3 s  R# @8 Y
----------------------------------------------------------------------6 m4 Q: N  G; ]! l! `* x2 F" k

: n' F2 w8 }0 U. a* V註冊人數最多的星期top3:星期二(33)、星期一(24)、星期六(23)( e6 I$ l# v( ~4 K$ H) ^" M3 r/ R
收入金額最多的星期top3:星期五(444)、星期四(248)、星期一(175)
0 }1 z2 j- h2 O# O3 v0 X) O購買次數最多的星期top3:星期六(7)、星期三(6)、星期一/五(5/5)
9 P) t5 k- i. V+ O% T: U
6 x6 W' C0 b  }" J- p( C% e# h數據說明,星期二的購買次數最少,
# U& U3 J! y% d怪不得「比格」自助餐在週二的時候有優惠,看來大家好像都不喜歡在週二消費。
" D$ e2 c6 k2 S+ K- A1 x$ i3 r' F; ^3 b週五是黃金日,收入最高,怪不得有黑色星期五之說。& e2 Y; @( \' l# z, a5 [' }
可能是週二上班剛調整到工作狀態,沒有心情消費,到了週末心情大好,所以出手闊綽。
7 R# l  t' v* O& X/ ]4 G  S細節分析表明:' O3 Z8 l: c" t+ s
大款喜歡在週五購物,11點,13點,15點出現168元大單。- h% c0 Z1 ~, T
屌絲喜歡在週一上午,週五晚上和中午,週三中午下午,週六晚上購物。! ^4 G4 h2 y( _2 N% C: j2 V
可能是大款週五才有空,屌絲週五有空,週三會放鬆,週六晚上可以處理私事,週一早上辦上周決定的事。
; k' G1 e; w8 L* p1 P  P/ @+ |/ W  t$ Q
----------------------------------------------------------------------
, k: }0 }0 |; B/ S7 B* F6 ]5 u8 {( L
註冊購買時差:基本上當天註冊,半小時內就會購買,或者第二天同樣時間往後延1小時。
& ^/ R8 m5 K7 m也有少數過半個月,1個月,2個月才購買的。
& V( Q. D( N8 V4 P6 Z說明真正用戶都是直接購買,絕不會拖泥帶水,基本1天內搞定。只有少數有顧慮的用戶才會拖1-2個月。' v+ l( |9 u. i
所以這再次驗證網上傳言,真買的用戶不會問來問去,問來問去的都是不買的,極少數屬於顧慮用戶。
; T5 f$ t% B- B! A) U9 m
( {$ Y* o9 t- U1 H% R6 r----------------------------------------------------------------------
2 h$ r  \; ^0 v: Q/ Q
  w; C; s6 O+ L, z' x) V' @平均收入最高的小時時段:11點(226)、15點(208)、13點(188)、21點(133)、9點(119)、22點(108)& R$ p8 V$ s# q. w8 ~* T
中午主要由大款貢獻,易出大單,屌絲一般在早9點和晚上比較活躍,都是些小單。
# R% Y6 P' ]- x有些屌絲是夜貓子,睡得都比較晚,下單竟然在後半夜。白天屌絲只有9點剛到辦公室時才會把昨天決定購買的東西買了。
& b! P* V# }' p& {
' f5 \6 b9 G6 Y" ~. H# _* z平均購買次數最高的小時時段:21點(4)、11點(4)、22點(3)、12點(3)
1 S7 K  T7 Y% a6 C% N6 ~看來大家一般選擇中午休息和晚上自由時間辦私事。
5 R, c& K# {# v# F
9 E3 h7 N  [  q3 @) R平均註冊次數最高的小時時段:9點(15)、10點(14)、23點(14)、12點(12)、20點(12)、16點(12)、21點(10)、11點(10)
9 i7 b: [  k+ [+ H4 Y% e  R: _0 B註冊但沒有購買的肯定是屌絲裡的屌絲了,; \# ?; t  H) Z( X
他們的活動時間主要集中在白天9、10、11、12點,晚上20,21,23點。
& R) ^( A4 L% c% g! A要麼早上以來就註冊,要麼等到接近中午快吃飯了再註冊,要麼就等到晚上,夜貓好多。
/ c9 @2 C) L0 I; ]$ H
3 P7 [: c/ |( T8 u. x- B+ A- T6 Y% U----------------------------------------------------------------------/ z7 r0 _0 c4 f/ o; D5 y
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2025-11-3 21:08

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表