过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

求一個工具

  [複製鏈接]
發表於 2014-3-28 21:12:48 | 顯示全部樓層
樓主這是要教老外學中文啊
' ?2 E( _" D; u; V: k
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:03:08 | 顯示全部樓層
第一次聽說這種軟件,估計沒什麼市場沒人開發的吧
) M" G* |# R% f8 _! O% h7 N
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:29:02 | 顯示全部樓層
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的    4 w$ z! U) [1 I$ D0 }- s
而英語和法語是不同的語系  一個是羅曼語系的 一個是拉丁語系的   發音方式和風格有本質區別   
' S3 ]6 q; I' H$ O比如英語有音節和重音  而漢語拼音和法語沒有重音  雖然法語也有音節 但無明顯的重音標識   只是有約定俗成的讀法
( x. Q7 z6 S! V( H
& l  a+ G4 w# C/ [* m; {( e; S/ C, t如果非要轉換  肯定不准   這就如同我們經常聽到老外說漢語 總有口音一樣    這就如同絕大部分中國人說英語 總有口音一樣5 z' r. X- p$ u( t- y; h- J
, [4 C- l) q7 K1 Q* X1 U
" e2 f5 i5 Z6 Z8 j

評分

參與人數 1點點 +3 收起 理由
月光飞燕 + 3

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-28 22:45:25 | 顯示全部樓層
Pascal 發表於 2014-3-28 22:29 & g: o  x3 P! y& i
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的    2 V3 K: A. p6 a, n8 j* [
而英語和法語是不同的語系   ...

% X" }- {7 ]6 N6 h0 ~4 J4 E就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了
6 }, ~4 J1 D  `$ O: M3 W2 T( q
: O( H2 @% `  H' q6 Z* o, j8 d
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-29 13:03:50 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lighterjoul 於 2014-3-29 13:05 編輯
" t9 p% t  p9 ?: P
crazysnail 發表於 2014-3-28 22:45 7 C9 `  _# S8 Q
就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了
! X8 j" x! y  o
不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時也需要所有或部分英文的發音庫,有了這兩個後,通過音頻相似度比對,建立每個漢字的映射關係,做到這一步後,後面就很容易將中文句子變成類似讀音的英文句了。
9 o3 t) o$ k7 E8 G) `9 j+ l0 q$ \# n% C2 e4 S4 X
這裡純屬子紙上談兵,如果真要做還是有很多細節的,但不知道這塊市場到底多大,因為畢竟是非標準的漢語發音。
  ^& u: e) X5 n: p9 ^+ o8 s% n/ [
9 ~: b( o3 f. X& t7 W  l; f
) X  p2 k. c7 ]+ K8 J8 O
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-29 13:13:53 | 顯示全部樓層
本帖最後由 crazysnail 於 2014-3-29 13:15 編輯
" {5 K( I1 w3 y
lighterjoul 發表於 2014-3-29 13:03
# k- g* g- S' t# j. w) j% y不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時 ...
. L0 w, w% E# z( b% a) m8 e) O) P
如果不考慮多音字的話應該很簡單, 漢字雖多, 但讀音不多,  把每個讀音找到一個對應的英語就行了, 這裡人工完成就行了, 保存在庫裡面, 程序運行的時候直接調用: T, e- A& S7 W8 F

! D$ _4 g* ?/ p2 m; z: f* W+ H2 f8 z4 W& x" s' T' j
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2026-3-21 11:19

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表