过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

求一個工具

  [複製鏈接]
發表於 2014-3-28 21:12:48 | 顯示全部樓層
樓主這是要教老外學中文啊
5 ^9 ~+ `, _& I( ^) G. e& U5 e! P4 J
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:03:08 | 顯示全部樓層
第一次聽說這種軟件,估計沒什麼市場沒人開發的吧
' C- u' X- f$ e  b1 H7 E/ W/ R
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:29:02 | 顯示全部樓層
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的      l7 V0 w/ h3 b2 |$ E; a6 P
而英語和法語是不同的語系  一個是羅曼語系的 一個是拉丁語系的   發音方式和風格有本質區別   / b& `- G9 n, y% ]+ F: C5 n
比如英語有音節和重音  而漢語拼音和法語沒有重音  雖然法語也有音節 但無明顯的重音標識   只是有約定俗成的讀法 ( x) }$ s* c/ t6 C! H; l+ m
: Z: Z- t( `% t; T2 R4 R, l" W
如果非要轉換  肯定不准   這就如同我們經常聽到老外說漢語 總有口音一樣    這就如同絕大部分中國人說英語 總有口音一樣; M  w6 d( B. A* F# t
0 O; f. G5 o; n$ Q& \

3 F* f/ D( ]* u

評分

參與人數 1點點 +3 收起 理由
月光飞燕 + 3

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-28 22:45:25 | 顯示全部樓層
Pascal 發表於 2014-3-28 22:29 5 p3 T% O$ o/ L* i2 K
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的    & Z8 p; k0 ~! b$ E7 o
而英語和法語是不同的語系   ...

" L- J2 w% Z& L. D2 U% H% w就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了. k$ `" ^, s1 g9 [

4 W* q' `) E6 ]2 X3 A* t2 ^
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-29 13:03:50 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lighterjoul 於 2014-3-29 13:05 編輯
. y' a0 a5 A/ q0 k, e" ]
crazysnail 發表於 2014-3-28 22:45 ; v: Y8 |. e8 v' A
就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了
' D3 I7 V( |+ }9 d% X
不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時也需要所有或部分英文的發音庫,有了這兩個後,通過音頻相似度比對,建立每個漢字的映射關係,做到這一步後,後面就很容易將中文句子變成類似讀音的英文句了。
1 v: g0 n" A( o- e' ]
4 Q4 O: N) F) J7 @, a這裡純屬子紙上談兵,如果真要做還是有很多細節的,但不知道這塊市場到底多大,因為畢竟是非標準的漢語發音。2 A) u+ `! b7 }7 O2 ?

! c9 K5 T- ?) s3 R" g
, ?& P! F1 u; R- L+ @, s
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-29 13:13:53 | 顯示全部樓層
本帖最後由 crazysnail 於 2014-3-29 13:15 編輯 7 \8 j- d( k' K1 l
lighterjoul 發表於 2014-3-29 13:03
8 Y/ d) K. j- d! D1 i不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時 ...
& g' K. {( ]: }" C) n  p) B
如果不考慮多音字的話應該很簡單, 漢字雖多, 但讀音不多,  把每個讀音找到一個對應的英語就行了, 這裡人工完成就行了, 保存在庫裡面, 程序運行的時候直接調用
: b) P" v9 Z5 q8 P% Q
" u1 ^( {( ?4 @' i3 ^$ F6 H" k" j0 u1 i9 ?2 h
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基

GMT+8, 2026-2-4 05:22

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表