过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

求一個工具

  [複製鏈接]
發表於 2014-3-28 21:12:48 | 顯示全部樓層
樓主這是要教老外學中文啊" a" c* [; R3 z9 L
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:03:08 | 顯示全部樓層
第一次聽說這種軟件,估計沒什麼市場沒人開發的吧
, s9 `  L% }$ h* W" G; w! J$ F
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:29:02 | 顯示全部樓層
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的    & O. q6 O0 Y$ X3 B( f
而英語和法語是不同的語系  一個是羅曼語系的 一個是拉丁語系的   發音方式和風格有本質區別   
2 H$ A* C+ B- G& a( z比如英語有音節和重音  而漢語拼音和法語沒有重音  雖然法語也有音節 但無明顯的重音標識   只是有約定俗成的讀法
% B6 E( X5 @, V; J; u, ]+ S. F3 u
  `" R5 H) d& @2 G) S' F) b如果非要轉換  肯定不准   這就如同我們經常聽到老外說漢語 總有口音一樣    這就如同絕大部分中國人說英語 總有口音一樣1 u' m- j( p; ^! ?
+ }. D3 r; J9 J: Y) \

; B4 t6 V/ ~% {! H0 a

評分

參與人數 1點點 +3 收起 理由
月光飞燕 + 3

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-28 22:45:25 | 顯示全部樓層
Pascal 發表於 2014-3-28 22:29 - U( n; _' H6 `) s  t; o
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的    8 E& [4 S* M; B9 n/ [) h2 f. c
而英語和法語是不同的語系   ...

1 C) y& T6 V8 ?' h就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了
8 `$ o& ^5 J/ H4 O1 N2 W
* p) ]' H& k( {! x+ b  }6 X8 W
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-29 13:03:50 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lighterjoul 於 2014-3-29 13:05 編輯
$ D& H3 d$ O! t8 b+ g3 [6 I
crazysnail 發表於 2014-3-28 22:45
! @9 b, A. A6 v  I# u* x就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了

3 U* ^, O/ N3 }7 j( ^不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時也需要所有或部分英文的發音庫,有了這兩個後,通過音頻相似度比對,建立每個漢字的映射關係,做到這一步後,後面就很容易將中文句子變成類似讀音的英文句了。; S7 Z6 n7 D( v
( G* q2 r# d( H4 B
這裡純屬子紙上談兵,如果真要做還是有很多細節的,但不知道這塊市場到底多大,因為畢竟是非標準的漢語發音。& S4 @) X1 l0 X7 G$ _9 J: H

$ D. L, O" i6 f: p, m+ V
4 b- a% E5 _' P& c  x. _
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-29 13:13:53 | 顯示全部樓層
本帖最後由 crazysnail 於 2014-3-29 13:15 編輯 6 @* |: c+ k& j! K
lighterjoul 發表於 2014-3-29 13:03
: z9 h% r8 _+ n/ r+ m+ j3 `& l不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時 ...

3 H/ q, F' B- o如果不考慮多音字的話應該很簡單, 漢字雖多, 但讀音不多,  把每個讀音找到一個對應的英語就行了, 這裡人工完成就行了, 保存在庫裡面, 程序運行的時候直接調用
4 A% x4 v4 ^: u2 X& o
8 ?( l+ M( F+ @" r
7 K4 m' g, `% `& m. i
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-6-28 13:27

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表