asexy 發表於 2013-9-16 16:30 
* ?! I5 Q+ ~$ _6 _/ R咦~~有歧義?這是鼓勵性的~
I) B( U4 u4 _. n% N5 @4 d我是樂粉,只不過我還沒研究透lelegai,熟練高質量的翻譯改寫需要過程積累:lo ...
- ^% @( R: K& e& Z6 V* i' G* F" S樂樂的東西,只是最基礎的改寫。) [# w4 y8 o% v7 s
他這個相當於專業導讀。。。沒專業能力寫不了7 v' r- B1 Y% } Q
話說,你就算美國人,我讓你寫關於「存儲」的文章,你也寫不了。8 C6 ^6 }) g T8 F
5 G# O, O6 V& \% |3 \1 e |