过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語寫作三大注意事項

  [複製鏈接]
發表於 2013-11-24 00:58:53 | 顯示全部樓層
這種東西沒什麼價值
/ d/ V6 P7 G5 L1 b5 g+ P有些詞語本來就是生僻詞,都不認識,談和避免使用?% O" G* A, L; L7 d3 G4 }% V9 Y
這種東西除非英語專業的,沒多少人會研究) q% h3 b6 _+ @! W! J+ ]1 L% n

" `5 P! t3 B) }8 W而且這個:Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged.
* A/ h* L7 i' HDespite還有強調的意思,「正式因為...」,although就差多了
: [# G+ W# Q9 m! ]+ H- A; g
( a! S$ H( n) y8 s5 ?3 o多看兩部英語電影都比這個有價值的多) z! z% |! y5 G: F/ \
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:03:55 | 顯示全部樓層
賺一個豬毛再說 。。。。。。。。。。。。。。。。。。                    : g- R" @' T% A; p' [6 x, [- w4 k
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:57:11 | 顯示全部樓層
比較詳細,感謝樓主分享,收藏了.......
; W# ]/ U% H/ S# A9 Y7 Y. l4 O
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-1-10 14:43:27 | 顯示全部樓層
that moral education is the infrastructure of higher learning. (許多人認為道德教育是高等知識的基礎) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
$ Q" g8 L; L, A% l- i! D9 M7 j; i: e' o( ?; o3 c0 ^
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英畝的土地是本大學發展的限度) (如果用limit代替parameter,會更簡單易懂。)
, O: z! M6 h0 N+ d; o5 }$ }: L, t7 g5 q( k  M
This news has been disseminated all over the U.S. (這消息已散佈到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更簡單?) (動詞時態是:
2 r7 s9 Z# D; }' N9 ^: @
) S& N6 z, h3 p- M. r/ R
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-2-22 14:58:41 | 顯示全部樓層
比較高深的應用,基礎還沒弄明白呢6 a; r- g2 w  Q  R. N
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-7-11 12:55

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表