过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語寫作三大注意事項

  [複製鏈接]
發表於 2013-11-24 00:58:53 | 顯示全部樓層
這種東西沒什麼價值" u0 ]: r, H' W! u" U: L3 l0 o
有些詞語本來就是生僻詞,都不認識,談和避免使用?1 |; m. ^. @' ?" l& a# o
這種東西除非英語專業的,沒多少人會研究
, i4 J+ W2 d# T4 r
4 V2 R6 ~8 q6 b. r" [( A8 B+ @而且這個:Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged.9 x6 P/ h3 F. }6 S
Despite還有強調的意思,「正式因為...」,although就差多了
/ b: K! `' H/ o( B1 T; @  X3 D) v( {  \) a* O7 l( v
多看兩部英語電影都比這個有價值的多
' \# J! P+ h0 C
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:03:55 | 顯示全部樓層
賺一個豬毛再說 。。。。。。。。。。。。。。。。。。                    
9 o1 w& w1 }3 |9 f% S; T
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:57:11 | 顯示全部樓層
比較詳細,感謝樓主分享,收藏了.......$ K  N0 }3 X) E3 R
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-1-10 14:43:27 | 顯示全部樓層
that moral education is the infrastructure of higher learning. (許多人認為道德教育是高等知識的基礎) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
. I9 u% l- @7 J) u# |$ F/ I0 v2 B$ O
Three hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英畝的土地是本大學發展的限度) (如果用limit代替parameter,會更簡單易懂。)  a, ~) U2 K: H! q
, R: i1 P0 R9 z. }3 f% ^
This news has been disseminated all over the U.S. (這消息已散佈到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更簡單?) (動詞時態是:: c6 ?- I3 f) E1 W% O8 h4 ]
) y+ @% u! {$ k7 J5 r. b1 P. d
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-2-22 14:58:41 | 顯示全部樓層
比較高深的應用,基礎還沒弄明白呢* {' R: U8 B! j3 `0 {) ^
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2025-11-4 10:35

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表