过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

一個取巧的做niche站方法!

 火... [複製鏈接]
發表於 2013-8-13 19:49:17 | 顯示全部樓層
那這要求更高了呀            
( q6 a9 h5 i1 }4 y; }- z# ^- L' l* ?
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-14 16:23:11 | 顯示全部樓層
好辦法,不過真有這麼容易的嗎( n- }/ L1 ]4 j) [2 u
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-14 16:45:08 | 顯示全部樓層
這招現在不好做了,原創才是硬道理  {) a4 F/ {0 c- x2 L/ [6 i
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-15 14:52:35 | 顯示全部樓層
沒用的,所謂小語種,規律是一致。3 o4 ~  x# c( Z5 Z- g
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-15 15:15:54 | 顯示全部樓層
道高一尺魔高一丈                           ; ^( |0 c" I; O! _
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-15 15:54:04 | 顯示全部樓層
樓豬是要大伙精通幾種語言的節奏啊3 D$ F, J0 a" M  y( R, p6 i5 [& B
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-18 09:18:14 | 顯示全部樓層
直接拿人家的文章來翻譯,這樣不知道GG算不算是原創了
' k4 L5 P( T6 ?" |( l
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-18 09:44:18 | 顯示全部樓層
其實英文好的,把中文用自己的方式譯成英文 不也是一個路子
- J# G: d& K' Z0 n3 F$ K5 }& q. s, \+ M3 U; z3 k8 y- i
不過話說有翻譯的功夫,自己寫也就不成問題了1 _( M9 j5 L5 t1 s. Q% G
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-21 12:52:14 | 顯示全部樓層
直接找中文原創的,翻譯成英文算不算也是一方法呢
5 H# l. C# `  w- ?- s* f0 ^
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-1-8 18:17:04 | 顯示全部樓層
小語種,看都看不懂,咋翻譯呢& ?- G0 F. [$ f/ n+ a7 T+ D7 a
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2026-3-20 03:24

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表