請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!% `% M2 j- u* b0 e
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
( n, C' [6 E, X* e6 `2 s/ D 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
2 A" X8 c G- L! O7 v* c# c* ~# V$ _. ^0 ^! n2 R+ W
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.( E: s, |- N) U( v9 d1 Z
% Z. W+ Y: Z0 [% \) f+ S" e( Y1 Y2 s來看看今天的句子吧!
! G d, a: I% B2 A: q
: z% H6 M4 g0 k2 w9 E7 sPaul』s advice is invaluable to my success in business.
% x# r+ r" J/ m" N; ]+ y, V
. S* Q1 o l) |$ A0 y$ z6 G- g: m7 S0 N9 Q
【關鍵詞】invaluable ! A5 h/ Q* L: H0 [: t/ l$ n
【誤譯】保羅的勸告對我的事業成功無價值。
+ Y3 j. R$ ]- F【原意】保羅的勸告對我事業成功非常寶貴.
]$ a3 ?9 K3 p' `9 V3 M& [【說明】之所以產生上述誤解,是由於誤認為invaluable是valuable(有價值的)的反義詞。其實不然,valueless(無價值的)才是valuable的反義詞,invaluable 的意義不是「無價值的」,恰恰相反,是「非常寶貴[珍貴]的」或「無價的」之意,它與inestimable同義。 |
|