請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.11號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
9 g# U" Z( u% j; MPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
[9 |- z' |+ u$ O* z; b 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
3 X/ V! k0 T3 M( }. [( S- D. ~, O
1 \. P/ F9 F4 K3 N p, t前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣." T/ B% `/ X1 _% Q" K9 W# ^
K6 X8 Q% y4 u a# U( Q
What is important is not the individual subjects that are discussed but the sense of closeness , of a life shared , that emerges when people tell their thoughts , feelings , and impressions.4 Z$ }. c" V i- H
0 U6 B. y' m3 A6 A, u
參考譯文: + I: m% _$ F2 x: w, R! r/ {
+ S# G+ d6 f: k/ b5 O3 V4 {/ T- V對她們來說,重要的不是某個具體的話題,而是在於說出自己的想法、感受和印象時所表現出來的那種親密的、分享生活的感覺。
8 I+ [, m. U! u8 _1 [7 n句子結構分析:3 I' P0 |" i. V: `4 A: A
what引導的是主語從句。
* d$ M/ @ m/ ]7 R sthat are discussed是定語從句。修飾subjects。* ~' D2 v! k. P2 k5 w4 z+ d% s6 T
of closeness和of a life share都是介詞短語作定語,修飾sense。; J: }" k$ s. S4 i, m8 W
shared是過去分詞,作定語,修飾life。# ]; r% G( }/ a
that emerges是定語從句,修飾sense。4 i/ u% I% N, J0 f
when引導的是時間狀語從句。4 t( W5 y R7 K3 x7 O, E: K
|
|