本帖最後由 20081008 於 2010-7-27 11:31 編輯 ) t9 c) }, P [0 v
0 i4 v/ F8 F. Y' s6 {7 q; G
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.26號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎! p9 h+ r2 r+ L, ^" I: B9 K
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
( t( r! m4 f) q7 F% K8 p! k5 \1 N# O 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!5 h4 p5 r( `& |: D6 I
1 Q x0 Y& ^$ h8 o3 t3 [
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.1 ]* F/ t9 w+ {+ B& l
6 w& {+ ^+ k2 S8 h2 Y8 _ ]來看看今天的句子吧!
/ B+ d3 Q/ n# b. m! B4 Z+ w) L5 N& p! ~: c/ z3 z3 Q$ x# F9 G* c4 W
Don』t sleep late or you will miss the train.
, M* R6 e% b4 U7 [- G' k
" y& o2 F+ C! `) ~【關鍵詞】sleep late3 ~6 Y1 C1 @7 F2 P2 e
【誤譯】不要遲睡,否則你就要錯過火車了。. h% y8 [+ M( v! k J7 M3 o+ A
【原意】不要睡懶覺,否則你就趕不上火車了。
' s# G/ ~: B/ o/ W/ Z; C【說明】 sleep late不是「睡的遲」而是「睡懶覺、晚起床」之類的意義, ~- P# E4 |* N. I
它與get up late同義,go to bed late才是「睡的遲」 |
|