本帖最後由 20081008 於 2010-7-21 17:47 編輯 / o2 Y! e4 n' G6 J3 d: c
5 H) `) Z3 g9 x8 F& w: L% Q% _請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.21號12點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
) B9 j- M* e: r" G" F/ UPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!7 a2 E7 ?5 S3 L5 m+ e& \
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
; d$ s, l& W; [. f Z( q1 L5 r3 Q6 p) Q
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
9 d+ O: M6 \4 o& e; |: ~3 L- T- p4 y% d! T# Y/ ^
來看看今天的句子吧!0 N+ }) u: {0 v" D
, M! \ t% v6 @0 O
Mr. Yu started a hare at the conference., g3 f" r P, @6 `4 d5 U
/ P6 V! [/ {0 p/ x ! u9 S; x; |2 i
【關鍵詞】start a hare
0 ~+ v" D0 v- c8 x. I Q. P( I9 _【誤譯】余先生在討論會上提出了關於野兔的問題。8 `2 `% r# o+ U% z3 u) I
【原意】余先生在討論會上提出了與主題無關的枝節問題。; I: ?) J; Z& t5 v
【說明】start a hare是習語(動詞短語),意為「在討論中提出枝節問題或毫不相干的問題」2 q) H3 Z) y2 a* W2 K
「在辯論中橫生枝節」。 |
|