英語每日一句: 俚語特刊 5" I3 J M1 h) o
$ H- _8 Z. @6 h u& x+ z# n
7 I! o+ z& F! {+ w- h( l( H
81 street smart 知道在城市生活該怎麼處置一些事情,應該如何應付各種不同的情況,比如如何保護自己。
4 o" k! S: V) @8 W% | y2 o
) L. a) S8 O9 }) e3 A% }9 R4 K82 chill/chill out =relax 放鬆,休息* j6 q4 p) A! {* Q
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
4 s, }1 V. H. x4 ^. O
+ J5 U6 y' k0 O! \9 e# Q83 ditch 做名詞用是指地上的溝; 做動詞to ditch表示要離開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上離開一個不想再呆的地方。
* i$ ^+ U3 p$ ?It's too noisy. Let's ditch this place.
, r6 M+ O6 C; d h. q" A. v5 }9 J6 t* K- g' J! h
84 hit the spot 感到過癮,覺得很痛快。比如你肚子餓了,吃得心滿意足,就可以說That food really hit the spot. 7 V& {# L! @/ t& T
; l/ ]' E2 n4 p8 A; t7 n; z- B
85 big gun 大人物,對決策有重大影響的人
7 f# r" P% Y# o, uThe company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. 3 g3 [0 u" n5 }* g- q9 g0 Y# I
1 V1 ?4 i. L& ]% i0 K- e86 quarterback 本意是美式足球的四分衛,做動詞在可以表示"主持會議,或總管項目"
0 o$ @. s; M# [3 j5 v" A# HThe project leader quarterbacked the meeting.
' S! u- m( U0 o [3 i2 t7 C
" R. q, Y5 Y* h: q. ~87 lame 無聊,沒意思,或者不合適的# N, B" q7 }2 n- N; L1 G
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
5 Z5 b. f% w6 x
+ o& @) n% k9 y; V9 K T4 h0 N88 shot 是指什麼東西壞了,或者人體的某個部位受傷了
4 L8 ?7 P% e( T# m' c+ @8 F9 p1 cI think my engine is shot. This is not good.
; T. o" Y- {( g% k4 e# J% s1 j: a* m t
89 damage 是指為某樣東西或某個交易付的錢, 通常用"bad/not bad"來表示價錢高低( P! Y1 a6 M$ K2 I; ]# c
The damage for renting the car is pretty bad. . T+ T, D9 w3 T# R( s3 M
6 y$ n8 F% x; @$ ^
90 choke 糟糕,失敗的意思
; n# n+ {2 e4 c- l, _' ~) D1 vI think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 8 \% Q5 Q; T. F! W
J/ I( n) m% r& F5 P91 money 保持高水平,非常棒的意思6 ^, x% k0 b/ V9 V7 U4 y
Yao Ming is money.
j5 U3 v+ H" C! ^2 L
5 C6 w! P T& H# Y( n92 hard headed =stubborn 頑固,固執
3 m0 ~+ {/ \& Z! s+ f1 C7 F2 p; L% ]4 W @3 ^
93 drained =exhausted 非常累
( v o* b; F' o) G" A' E+ _2 vYou are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. / W% {7 @6 R S
- k( _' U% Y0 ^! g9 {7 a# T# W2 ^- M
94 wired
+ _& J+ X; b1 a$ J3 K0 K
2 M5 ^& _% X0 ~" O X0 o/ A, I4 x一 精力充沛.$ }' ?: U3 U8 w. {
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired.
5 x2 p9 Z' U8 h% e3 m0 T! }, Q! h1 K0 z8 s
二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
1 o1 T6 B, v+ ?) i3 Y! m* R, Z# Q* V8 R# u
95 kick back 休息,和某人一起玩; |3 O( l3 o2 W# p; _. N5 |
It's a good time to just kick back and relax. 7 {" ]! q" e, J/ a% ]% g2 Z
" {! j5 f* ]' i3 n7 G A1 _$ R
96 one track mind 意思是腦子裡光想一件事
$ u3 B- ^' m! `% d: xGeez, you have such a one track mind sometimes. / `# l3 q& c9 w0 O. t, I3 m3 O
1 E3 O2 |5 k+ k2 B) D; F8 {: \
97 ticked off 為了什麼事情生氣
7 u' d; @! ]# xCrossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
4 o, d& t/ `& M5 W0 n2 r4 |# o4 K+ m- Q
98 close call 差一點沒發生的倒霉的事,或是差一點完不成的該做的事 1 Z1 X) ^5 w( f% {1 ^. X1 k; s4 `' r
, c: C- J8 p5 z99 goof off (年輕人)一些無聊的事開玩笑8 n \. m7 s8 q$ @' O+ ^& @
No more goofing off!
- m& A0 l7 |$ [# S
- @( ^ a" a& G4 P0 c8 ]: [/ j! E100. poop --To defecate 拉屎; |$ U, l: l' s1 K( @
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人說pooped his pants |
|