THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."
- `* e( j- m1 I9 h) f* S7 t
* r0 m& H8 D" ?8 s o7 l8 J: o) J' o$ y) m
某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把「性別」的「性」字寫成了「襪」字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在「襪別」的那欄填上了:「棕色為主。」- w$ d& u8 O" C
3 W4 K+ Z g3 M# q7 O
[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。 |
|