A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.
( I) R T# ], l0 G' Z
7 T l2 E5 [; d3 n" b& o7 y) l"Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin. a6 c8 z! n- f
g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank?"$ G6 w9 r0 u7 T6 b; q* E
6 {7 T, A o7 }' v
A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"9 D( M9 Q5 J9 }1 Z* f' G% J
9 A8 U: Q: `5 D: A邏輯推理
a9 h) U# k7 ^8 ~0 d! F5 I9 j9 h0 y* I4 ^+ u8 A' l4 B; ?
小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。她舉了這麼一個例子:「有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裡。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了他的喊聲,知道他並不會游泳,所以她就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是為什麼?」 一個女生舉手答道,「是不是去取他的存款?」
* N _, _% h$ a4 R9 k
7 \5 u. V4 \9 o! e[注]bank在英語中除了我們平時很熟悉的「銀行」之外,還有「河岸」的意思。 |
|