过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英國最常用的118句口語+美國人嘴邊最COOL的口語

[複製鏈接]
發表於 2008-2-6 22:43:33 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
英國最常用的118句口語
- E/ l, b$ z5 h8 a" @- H5 \7 f4 E1. absolutely not. 絕對不是。 + J9 t* z( ^" ]7 g) l; D: N
2. are you coming with me? 你跟我一起去嗎?
3 X; [' B7 p. v6 [6 @# l6 G3. are you sure? 你能肯定嗎? 4 N7 G! Q# {( }
4. as soon as possible. 盡快。
, B: Q3 }( @8 m" M5. believe me. 相信我。 # E3 o# K, c/ ~0 y
6. buy it . 買下來!
. _# n" i9 |5 s7. call me tomorrow. 明天打電話給我。 3 K  d1 ?! _* |: a$ I
8. can you speak slowly? 請您說得慢些好嗎?
, B, W$ e, m: }9. come with me. 跟我來。
; y* S* H2 N3 `% l10. congratulations. 恭喜恭喜。
3 u/ t, Z0 l  z2 r1 |* Q11. do it right! 把它做對。 , I& {1 a; [: ?# p
12. do you mean it ? 你是當真的嗎?
7 s5 V- z! d" j# Z# t% P) D13. do you see him often? 你經常見到他嗎?
  H6 n/ j4 W1 B' h$ ~14. do you see it? = do you understand? 你明白了嗎?
+ P! j( V3 y# I) s15. do you want it? 你要嗎? . U! {& x1 `9 R3 h
16. do you want something? 你想要些什麼?
3 P2 L% m1 U2 S: ~. c; Y! J! R, D17. don』t do it . 不要做。 ' S4 G( j6 ^, U5 _/ s
18. don』t exaggerate. 不要誇張。 5 }: B2 @! w4 _! v
19. don』t tell me that. 不要告訴我。 ' Z  c; ?9 \4 B  t
20. give me a hand . 幫我一下。 % g! {, c7 K$ s6 B
21. go right ahead. 一直往前走。 8 U/ M# u3 B  g
22. have a good trip. 祝旅途愉快。 ( A- |0 g  i) t+ Z
23. have a nice day. 祝你一天過得愉快。 5 D# L8 g. J# q( r/ z, O
24. have you finished? 你做完了嗎?
, J' i! R9 C9 h/ k) m, u25. he doesn』t have time. 他沒空。
6 O3 E8 s7 d; Z% c5 e6 `9 U! N26. he is on his way. 他現在已經在路上了。
. Q9 h/ P/ K0 n$ D/ ]* F27. how are you doing? 你好嗎?
: ~4 \2 N! `( v: Z7 i28. how long are you staying ? 你要呆多久?
- V( J0 `- @) N+ L5 c) ]29. i am crazy about her. 我對她著迷了。 0 m7 F) r2 g: g; F
30. i am wasting my time . 我在浪費時間。
# G6 ^) H& W  I1 C' h, S31. i can do it . 我能做。 - J! Y+ k# D; c: S) H
32. i can』t believe it . 我簡直不能相信。
: n; i  Z5 n2 Y33. i can』t wait . 我不能再等了。 * G  R# K# h3 S1 |$ V
34. i don』t have time . 我沒時間了。 7 v! c- g9 Q4 m. _) h5 i2 e7 b
35. i don』t know anybody. 我一個人都不認識。
# g+ C0 F4 z1 S( b' \36. i don』t like it . 我不喜歡。 ( o+ w: J4 O& G0 B
37. i don』t think so .  我認為不是。   z$ l. _; Z  r
38. i feel much better. 我感覺好多了。 : r2 T' r8 f- w
39. i found it .  我找到了。 ) Y( Q* X8 N  U
40. i hope so . 我希望如此。 8 j1 e. p- ]; K* F# h/ B( G: Z
41. i knew it .  我早知道了。 ; J$ F$ Q& p: J
42. i noticed that. 我注意到了。
5 R+ A( i0 W4 G$ C8 m43. i see. 我明白了。
. `; x, z3 H0 g0 i9 T3 c44. i speak english well. 我英語說得很好。
8 ~) ?# i; S% r! ^+ ]45. i think so . 我認為是這樣的。
/ H: O$ ~( I# K& c1 ]46. i want to speak with him. 我想跟他說話。
$ Y" \/ V# f7 g4 C47. i won. 我贏了。 . M* k# O$ E- u' o$ ]
48. i would like a cup of coffee, please. 請給我一杯咖啡。
5 P- F, ^# ~7 @5 J49. i』m hungry. 我餓死了。 8 T" K3 g$ O! f1 C
50. i』m leaving. 我要走了。 ) g' ^9 E- K8 G3 h% y
51. i』m sorry. 對不起。
1 x( h1 y* F- p, ^& d52. i』m used to it . 我習慣了。 ) K. }2 u  m5 T, s4 z3 ~1 S' P
53. i』ll miss you. 我會想念你的。
5 y' i4 ~, A" d7 M& N# a& D% b4 M54. i』ll try. 我試試看。
( E  \, m8 U4 R: G0 F) I55. i』m bored. 我很無聊。 % A5 I1 \# \' p9 L/ Q
56. i』m busy. 我很忙。 / ^9 V: R' r( z& ~) J$ s
57. i』m having fun. 我玩得很開心。 - u8 J8 m0 G* P" H3 l
58. i』m ready. 我準備好了。 - Q" ~  K6 Z% M0 [! U6 r
59. i』ve got it . 我明白了。 5 s# Z" f+ V. O3 V+ u
60. i』ve had it . 我受夠了。
. \( U( m* t# X61. it』s incredible! 真是難以置信!
/ u* c0 ^! k1 c9 `62. is it far? 很遠嗎?
. N2 ~. ^* I& y2 J63. it doesn』t matter. 沒關係。
; m/ a; I. r3 d1 x$ |64. it smells good. 聞起來很香。 2 H3 ?" T5 e  V. n" H5 l) N9 \: m4 H
65. it』s about time . 是時候了。 ! M) t1 z; T' r* m
66. it』s all right. 沒關係。
9 z) b$ M7 N% u; z67. it』s easy. 很容易。 7 H5 P7 H, e( y+ O8 c% T
68. it』s good. 很好。 7 ?4 Z1 o6 @+ q) q/ X8 }
69. it』s near here. 離這很近。 ! `) f7 ?8 T+ ?! M4 N7 r9 ], F$ e+ B2 w
70. it』s nothing. 沒什麼。
7 v7 y6 W5 [/ E: \% s71. it』s time to go . 該走了。
. Q2 N0 J4 V2 v7 m- k  S72. it』s different. 那是不同的。
, n) r/ W; y1 N, r* |4 L73. it』s funny. 很滑稽。 : Q( U" `( T5 @, e7 v' [* d7 u# ~
74. it』s impossible. 那是不可能的。 . A6 b  c1 k& w* n+ G$ l( T, U0 E+ s0 {" _
75. it』s not bad. 還行。 . a, V, W- t3 a3 \# k7 p
76. it』s not difficult. 不難.
# b  d4 G1 [* F4 s4 }1 F77. it』s not worth it .  不值得。
; ~0 g' \: U% W5 F# w5 U78. it』s obvious. 很明顯。
6 p9 W9 I3 @6 a2 h79. it』s the same thing. 還是一樣的。 2 h! {2 i! d! L2 C6 _
80. it』s your turn. 輪到你了。
! y$ b, h' r3 b4 v! w5 s81. let me see . 讓我想想。
  z3 r1 n8 r' E82. let me know . 告訴我。 1 a- h3 ~8 N2 p7 M6 T
83. me too. 我也一樣。 5 J8 N$ K0 J- c1 z8 W) m
84. not yet. 還沒有。 5 y; p. E3 g! E) C
85. relax! 放鬆。 $ j; ^! S' z7 u3 m
86. see you tomorrow.  明天見。
$ n. A0 {+ X/ S  e  q8 N87. she is my best friend . 她是我最好的朋友。
9 r' u" p+ u9 V( t( y88. she is so smart. 她真聰明。 , t3 ~1 w6 A) I
89. show me .  指給我看。 1 Z9 \' {4 C9 K# ^4 s6 A
90. tell me . 告訴我。
" W# s# i" X) W: X9 }91. thank you very much.  多謝。
# O, X! e: c5 S+ z* @  U92. that happens. 這樣的事情經常發生。
' A6 E) _# c3 s0 A2 Q) z# A93. that』s enough. 夠了。 $ u' O3 l% q0 z0 g- q% a
94. that』s interesting. 很有趣。
/ a' v2 ?; g& _4 n# N95. that』s right. 對了。 * w: J1 k4 m- y5 ?" ~! L
96. that』s true. 這是真的。
* d7 x( f7 K) F% a' L, K) J97. there are too many people here. 這裡人很多。
9 ^# K: R+ a9 f+ ]9 `3 i2 \98. they like each other. 他們互相傾慕。 3 S( @$ _1 _: f7 Z  X
99. think about it . 考慮一下。
9 K0 |5 p+ H6 e' `  N9 x100. too bad! 太糟糕啦!
5 x8 ~& q& G! i; o% v8 C7 p* c101. wait for me . 等等我。
& H+ h1 [' A4 x6 [6 I4 O. J6 V102. what did you say? 你說什麼?
" x$ D% Y/ w! i- Q" o, }/ u% M5 Y103. what do you think? 你認為怎樣? 1 d- R8 I: Z4 W+ k
104. what is he talking about? 他在說些什麼?
& C* q8 ?& B) w! P105. what terrible weather! 多壞的天氣。
5 K' h( J% h6 n. P106. what』s going on/ happening / the problem? 怎麼啦? - j' `5 `! H# ~, a. o0 P
107. what』s the date today?今天幾號?
4 a3 s2 V3 h2 j0 k108. where are you going ? 你去哪裡? # o3 X& |" c4 a5 j
109. where is he? 他在哪裡?
0 x) A) Y# m( b$ m6 F110. you are impatient. 你太*急了。 6 f9 B9 J1 J: p* r" n% \" F
111. you look tired. 你看上去很累。
  S8 }4 {1 M9 _5 p7 {( ], e; ~112. you surprise me. 你讓我大吃一驚。 7 R0 l) c$ x! e$ b5 X9 ?
113. you』re crazy. 你瘋了。 8 U% a' J! C+ X/ V* `3 N. t
114. you』re welcome. 別客氣。
4 ~1 h& P# P% M% x4 z% X115. you』re always right. 你總是對的。 , l. e- |1 S- f, o, w
116. you』re in a bad mood. 你的心情不好。
% i3 o0 V8 m3 u& I* N5 r( M2 }& E9 F' F117. you』re lying. 你在撒謊。 # [, j+ K+ x3 _( D! p5 y% x: T
118. you』re wrong. 你錯了。 9 d: r6 W1 p1 d# ?% F; X9 A& z
0 y3 R4 Y- i, k; d: v( M8 \, S2 h) T, M
美國人嘴邊最COOL的口語1 l1 F" D2 Z! S/ L( P) k6 M/ i

8 y' t  W+ E: |+ nthousand times no! 絕對辦不到! , ~+ f4 A7 N% f& A/ i2 {
Don't mention it. 沒關係,別客氣。 1 N: k; F) W# G! V4 W# i* v
Who knows! 天曉得!
  |1 r4 H9 x/ J/ z$ z- v4 NIt is not a big deal! 沒什麼了不起! : U" P! e. r7 \; m! R" V3 h' l* h
How come… 怎麼回事,怎麼搞的。
4 D, @' s) p+ U3 m) m9 h  |( `Easy does it. 慢慢來。
% O' e2 Q( K6 {7 W$ {Don't push me. 別逼我。
3 ]. K+ ]! l2 ~9 G' n* `Come on! 快點,振作起來! " E; m+ Z# g8 X0 z4 ~
Have a good of it.玩的很高興。 + _1 x1 m5 Y. R% b
It is urgent. 有急事。 / G/ C" s+ ?0 _
What is the fuss? 吵什麼?
1 q/ Z& s4 U' p$ ?Still up? 還沒睡呀?
5 |7 h% l" r& L: i& r0 QIt doesn't make any differences. 沒關係。
; e/ |. R6 O9 u3 `Don't let me down. 別讓我失望。
. y* Z$ v. N( I) s, u5 f. }& w& CGod works. 上帝的安排。 : w# X  }! }$ w: W
Don't take ill of me. 別生我氣。 ' U: ]6 O5 ~7 ^$ q1 y
Hope so. 希望如此。
$ K" |) @: o- D6 j# U" g% m6 H9 gGo down to business. 言歸正傳。
# Y5 R6 N% |$ |None of my business. 不關我事。 8 v0 Z; M( n# {3 m5 t8 S- e$ U
It doesn't work. 不管用。 + u- _- a7 B* g9 H0 s
I'm not going. 我不去了。 1 y! Y- Q7 p, h4 Y& b
Does it serve your purpose? 對你有用嗎?
5 z  n$ ^8 E$ }- F/ i$ \$ _+ Z: M* iI don't care. 我不在乎。
& g- d. |) b6 u( m) ONot so bad. 不錯。
# }8 Z7 m# K7 |# y! d( xNo way! 不可能! # H( Q* A+ o3 R
Don't flatter me. 過獎了。 6 a+ G5 G% y( [3 H0 D) c3 k3 q4 |
Your are welcome. 你太客氣了。
" p& `* v! O) M6 ^8 |+ G4 nIt is a long story. 一言難盡。 0 ?' K- L7 h; B
Between us. 你知,我知。 ' u2 k7 O: y. E& i! K& }" T
Big mouth! 多嘴驢!
( J8 S. _' U0 K+ ]7 ZSure thin! 當然! 5 H8 V+ Y4 y( \/ e
I''m going to go. 我這就去。
, M) v8 a" B; {6 h% ~Never mind. 不要緊。
5 W- Q1 k% ]. s- `0 OCan-do. 能人。- V0 a2 v$ }# P6 T9 _
Close-up. 特寫鏡頭。9 R0 f' K% K# o; |
Drop it! 停止!; M1 I1 F* u2 `7 x3 |% b- \3 ~4 M( k
Bottle it! 閉嘴!1 r# m, V( E; T9 G- l. {( ~- g
Don''t play possum! 別裝蒜!
7 Y1 D) b; B; xThere is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。 * w  Z2 _2 y! D* i8 G/ A* y3 o% t4 r
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
$ z$ o% p8 n& }) [/ ?4 d* ]Break the rules. ?#96;反規則。
" Y. p" d2 J' e1 ^  f0 w/ bHow big of you! 你真棒!+ }+ T- h+ W  N, g8 t8 H5 H* O9 c
Poor thing! 真可憐!
% f, J! u% L1 s' [0 _Nuts! 呸;胡說;混蛋
( D7 w7 c' s6 [) IMake it up! 不記前嫌!
+ p# W6 z9 E9 d+ {2 o; }Watch you mouth. 注意言辭。
" i: P+ N+ M. w3 Y5 J9 d4 vAny urgent thing? 有急事嗎?
  p4 e  H  e- l, d5 U+ yHow about eating out? 外面吃飯怎樣?' V! w" [. i+ Q7 V
Don't over do it. 別太過分了。
6 b/ A5 u& h5 [8 b" _Can you dig it? 你搞明白了嗎?. C6 n; r9 s( v! V% t
I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
# H" I. m5 U1 IYou want a bet? 你想打賭嗎?
& d. Y+ p, A) T: o7 zWhat if I go for you? 我替你去怎麼樣?! p6 V/ W+ n  m$ D4 P
Who wants? 誰稀罕?
+ n% X  x9 \$ @2 K* J4 x. h' _December heartbeat. 黃昏戀。
4 f* s8 J6 n: u& }' ~6 U8 ~7 CFollow my nose. 憑直覺做某事。+ Q2 G) k; n" l+ p/ l. E/ E$ Z
Cheap skate! 小氣鬼!
" Z( W6 e5 P# t' m# HGo to hell! **吧!+ {( M- t- l% }2 M" O
Come seat here. 來這邊坐。2 J  l9 e9 ?) S( ^& J
Good luck! 祝你好運!, S5 z+ A7 P) R8 V% k+ ~
Gild the lily. 畫蛇添足。
9 G! O6 g" ]5 h1 p' G( M4 @( zMake it. 達到目的,獲得成功。2 J! u/ M) Z4 Y& e6 ?  ]/ j
I'll be seeing you. 再見。8 @3 n" m% y7 z/ b7 m
He has an ax to grind. 他另有企圖。8 `2 q- [* R& u# u9 g' R* A0 Z7 H$ n* J
I wonder if you can give me a lift? 能讓我搭一程嗎?
3 {. u! D8 ~5 W  g* iIt is raining. 要下雨了。
% ^. O, [7 H$ g1 {  A8 JCan I have this. 可以給我這個嗎?
4 r+ y: K+ z% {I might hear a pin drop. 非常寂靜。" }( X8 G1 ~  }1 X. ]( E, m
Why are you so sure? 怎麼這樣肯定?' a9 @7 ^: w9 P4 [: u
Is that so? 是這樣嗎?4 F4 q: U/ X& P2 @+ X
Don't get loaded. 別喝醉了。' b9 _/ N0 M" h! p
Stay away from him. 別*近他。
7 u" ]2 M7 v* J2 S5 ~9 r1 @Don't get high hat. 別擺架子。
8 ^9 \* @8 t& ^. p% O3 ZRight over there. 就在那裡。
, h9 a/ q* n7 }9 RDoggy bag. 打包袋。
" {2 q' c4 _% m; UThat rings a bell. 聽起來耳熟。
( Z' G% }* T3 s! C8 pSleeping on both ears. 睡的香。& x/ C6 T# w/ N9 |4 t- S7 c
Play hooky. 曠工、曠課。" U) ]4 x0 W1 e( F3 d
I am the one wearing pants in the house. 我當家。 3 c6 U: q) U& C/ x
It's up in the air. 尚未確定。
6 I8 q1 l9 O% h. Q. r% RSide dish. 配菜。3 p9 Z4 c" U1 ^$ ^6 `% L
I am all ears. 我洗耳恭聽。, G  v! |7 a% S2 _
Get cold feet. 害怕做某事。
, M6 g2 |2 E" W; |/ X+ qGood for you! 好得很!
0 g+ @! q- ~( C5 mGo ahead. 繼續。
" G, |+ e; r& c" }7 b! N2 s6 xHelp me out. 幫幫我。
3 Q% f8 J; k1 Q$ N0 Z1 u9 QLet's bag it. 先把它擱一邊。
9 e* s. [$ o2 ~/ E4 RLose head. 喪失理智。' \" q2 V( X& h  N
Talk truly. 有話直說。6 F: D; _* g; w; B
He is the pain on neck. 他真讓人討厭。
* R* M  Z  w( t! P* CDo you have straw? 你有吸管嗎?
: X6 `( u0 r! W* [0 ^1 OYou bet! 一定,當然!$ X  K" @) p/ m- U& u
That is a boy! 太好了,好極了!% \: w) i  ]' d
It's up to you. 由你決定。
5 u: y9 O$ k- h, s$ D! [% SThe line is engaged. 占線。
; O" ~2 x5 I7 G, }My hands are full right now. 我現在很忙。
; o) [! H, z4 G& hDon't make up a story. 不要捏造事實。  c. O& g+ ^" V: R( K8 X
Absence makes the heart grow fonder. 小別勝新婚。1 J% z$ f8 s! B
She make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊塗。
8 [8 A" k9 X. H. wGet an eyeful. 看個夠。& N) i0 ~9 r  g3 ^# ^+ F
He has a quick eye. 他的眼睛很銳利。' s: r* ~, L/ W. o( _" i
Shoot the breeze. 閒談。
; z: I- J; O3 s' |3 e. YTell me when! 隨時奉陪!- [% D+ G  _" H4 c
It is a small world! 世界真是小!8 t2 ^: ]2 a" C5 F* w  f' h3 p/ {" [
Not at all. 根本就不(用)。3 d$ X' M) K! `/ T- m( h$ r  r
Let's play it by ear. 讓我們隨興所至。  O: X% u$ G4 a5 d
Wait and see. 等著瞧。7 `" ]; s$ J% D  V) ~- B7 S! ?
Why so blue? 怎麼垂頭喪氣?# ^1 N' p' A: f2 b
What brought you here? 什麼風把你吹來了?! R2 C) U3 g# a5 _3 M9 [1 }
Hang on! 抓緊(別掛電話)!
1 D; o4 I# M$ ~( L2 u% e! fLeave me alone. 別理我。) x3 a, p  v& S+ M3 v! |& r/ a# F
Chin up. 不氣 ,振作些。7 \; g% A9 A+ T  t- l
You never know. 世事難料。
) d: B1 {+ I3 h/ `High jack! 舉起手來(搶劫)!# ^* B: G- \0 f8 M" d
Why die she marry a man old enough to be her father?1 T1 K' T: k4 ]6 ^( M4 E* ^
她為什麼要嫁給一個年齡與她父親相當的男人?
4 ?- D; h# J) j7 K, @1 LI stay at home a lot. 我多半在家裡。4 [# k$ w: e! R8 l5 z8 [; W
She'll be along in a few minutes. 他馬上會過來。. C* [4 F6 g! ]. `1 c
I'm not it a good mood. 沒有心情(做某事)。7 T6 X4 b( x) E' o/ M# o0 M
He is a fast talker. 他是個吹牛大王。
( z! O7 \# S  X/ V) qI'm bored to death. 我無聊死了。0 y2 Q  q2 o2 i, j% l
Bottoms up! 乾杯!$ [  x5 Q7 l: b5 V9 A; M- R
Daring! 親愛的!+ N1 {* n* N, J0 I" }4 ^
Here we are! 我們到了!) n* K& J0 _5 @5 X' j
I lost my way. 我迷路了。6 D# Z6 i, H1 ~; ~" K* `$ w# m
She is still mad at me. 她還在生我的氣。8 |3 T4 W& e9 m% U4 y
I'll get even with him one day. 我總有一天跟他扯平
- Z  r. j/ h5 f* Q' B) jHit the ceiling. 大發雷霆。2 _) _+ h" p- D/ G+ _% W. ?
She's got quite a wad. 她身懷巨款。; s" e7 S: k7 \7 v  y
I don't have anywhere to be. 沒地方可去。3 I  c9 ?/ l$ `6 E3 ~$ \- P0 l8 [
I'm dying to see you. 我很想見你。
1 n. Q* e2 b) N' V$ iI swear by the god. 我對天發誓。
( q; z# d9 L3 a% u" zNothing tricky. 別耍花招。
' Y- m$ \2 c  H8 N8 g7 V  [You might at least apologize. 你頂多道個歉就得了。2 Y. V* v1 o+ h. s' J
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling.
) J! B% S/ N7 `  n; m物價直線上升,這樣子下去,我們鍋裡可沒什麼東西煮飯。  {/ s& n4 h  h: ^
None of you keyhole. 不准偷看。
" |/ K% |: O, C0 ]1 nCome on, be reasonable. 嗨,你怎麼不講道理。  a" B* w6 c/ Q9 _7 p% F& t
When are you leaving? 你什麼時候走?, V6 U7 H. A  c, a0 A& P
You don't say so. 未必吧,不至於這樣吧。; G( r8 E! a7 T2 x( F3 Y! @' G. B" @. l
Don't get me wrong. 別誤會我。3 w0 }+ d8 o1 i+ D% u) g
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起來不大對勁。
3 {$ d; ~# t# r& h0 E+ l5 qDo you have any money on you? 你身上帶錢了嗎?: B+ p# l% X1 B/ z
What is you major? 你學什麼專業?
9 p+ B. O# J# i# @% \7 C" A8 b  jMy girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
6 E% ]1 W- ?4 a+ F# q7 \- V% L1 x0 ]It was something that happens once in the blue moon. 這是千載難逢的事。0 a6 s  _% U" }. J+ {
It is a deal! 一言為定!
1 k) L* d. g" f, r: W+ l1 II'll kick you ***. 我將炒你魷魚。
3 e) @/ p! _! b! c, a8 n" s. pDinner is on me. 晚飯我請。
; [# J( L5 |3 ^! W3 R6 T+ M" O7 XSay hello to everybody for me. 替我向大家問好。
, u6 O3 ~$ G" A3 @" `3 bNot precisely! 不見得,不一定!8 O3 ]7 `8 N$ S" c3 j' V
That is unfair. 這不公平!& U0 C$ ~3 c/ ?  D0 S
We have no way out. 我們沒辦法。+ b  f$ o7 X# X6 c. I, l1 Q
That is great! 太棒了!
! |. p, U! F+ ?9 }6 m$ wYou are welcome! 別客氣!& F% g2 q7 b0 r9 U* }1 [( D
I have to be late and keep my date waiting. 我不喜歡遲到而讓別人久等。
+ I+ C( ^! O0 IWould you mind making less noise. 能不能小聲點。
7 J# D/ l2 R6 K% Q7 h  F' e- ^It doesn't take much of you time. 這不花你好多時間。- r  \* n# b$ M6 K1 H6 z
Not in the long run. 從長遠來說不是這樣的。
) H4 Z; N3 ~" p5 J8 D. i! jIt is of high quality. 它質量上乘。; n/ b" k4 b- b# k
There is nobody by that name working here. 這裡沒有這個人。6 h# N3 |( u2 ]+ O1 C
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。, q( \# _" p. x9 W* b2 _5 |) m
He pushes his luck. 他太貪心了。
' D, ^' H) ?) R+ |! _, w1 C5 {5 u  d6 XBreak the rules. 違反規則。
8 g0 m' G; k4 MHow big of you! 你真棒!: R2 p' I: Z' u0 W5 U
Poor thing! 真可憐!
* L/ m3 B1 w* s# i+ B) P  ]; A* YNuts! 呸;胡說;混蛋!2 e# @+ r5 V& q' ^: A" x2 I9 b
Blast! **!5 y: e! e' _. e0 C+ [2 @5 E' z% N
Boy! (表示驚奇,興奮等)哇!好傢伙!, [6 d# [0 b2 ^) ?
Get out of here! 滾出去!# r& g+ i, V5 A! R# ^5 y
I can't make both ends meet. 我上個月接不到下個月,缺錢。
2 d5 `# d9 ?5 M1 jIt can be a killer. 這是個傷腦筋的問題。, M; X  o0 i0 P* A
Dead end. 死胡同。
/ h8 k  t* k- s! qTake a seat! 請坐!& c1 b( A! }# E( h" [
Here ye! 說得對!& R5 a+ z3 K0 L$ {/ h
You ask for it! 活該!% V8 Q$ X5 c  R7 s$ R
You don't say! 真想不到!
) P+ _: q# D! A: yFresh paint! 油漆未干!

評分

參與人數 2 +68 收起 理由
tintin + 50 精品文章
妮妮 + 18 我很赞同

查看全部評分

發表於 2008-2-8 10:32:56 | 顯示全部樓層
後來cool英語部分有不少翻譯錯了. 用的時候小心點.
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2008-2-13 00:22:48 | 顯示全部樓層
錯在哪,可以指出嗎?
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-8-23 17:25

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表