Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a goodmood and always has something positive to say. When someone would askhim how he was doing, he would reply, "If I were any better, I』d betwins!」 He was a natural motivator. $ g) o- s# h% C: J3 e- B
9 ]% V! x& b7 L6 _8 R" g) w
邁克爾是那種你真想恨一恨的傢伙,他總是樂呵呵的,總是說些積極上進的話。如果有人問他近況如何,他會這樣回答:「如果我還能再好,我就成雙胞胎了!」他生來就會讓人積極進取。
% `4 R" f% s+ B: K$ [# m + q1 y( Y' N# V8 e5 L2 p F" n5 E
- b9 y9 R+ E1 B7 T If an employee was having a bad day, Michael was there telling theemployee how to look on the positive side of the situation. Seeing thisstyle really made me curious, so one day I went up to Michael and askedhim, "I don』 t get it. You can』 t be positive all the time. How do youdo it?" % L6 Z( A( I' I ]4 ?$ G
0 P3 f7 C& m& E+ k2 N! D2 u
$ L0 g9 \0 [% x1 |' O3 |$ h; }1 m 如果哪位僱員有天過得很糟糕,邁克爾會告訴他如何看待問題的積極一面。他的這種方式著實讓我好奇,所以有一天我找到邁克爾問:「我真弄不明白。你怎麼能總是那樣積極樂觀?你是如何做到這一點的?」
7 w* k0 X0 U2 |- l& t0 I _, R6 d * a3 A' P7 R& G& e' `
F* b7 E& _% G9 M
Michael replied, each morning I wake up and say to myself 『Mike, youhave two choices today. You can choose to be in a good mood or you canchoose to be in a bad mood.』 I choose to be in a good mood. Each timesomething bad happens, I can choose to be a victim or choose to learnfrom it. I choose to learn from it. Every time someone comes to mecomplaining I can choose to accept their complaining or I can point outthe positive side of life. I choose the positive side of life."
0 P' u! @; I. G/ I' i1 J/ U( o ; f- G5 n' a# d. O/ E
5 J, Z8 {8 v U8 ~5 v, k 邁克爾回答說,「每天早晨醒來時我對自己說,』邁克,今天你有兩種選擇。你可以選擇心情愉快,你也可以選擇心情惡劣。』我選擇心情愉快。每次什麼不愉快的事情發生時,我可以選擇成為一個犧牲品,也可以選擇從中吸取教訓。我選擇從中吸取教訓。每次有什麼人找我來抱怨,我可以選擇接受他們的抱怨,也可以選擇向他指出生活的積極面。我選擇指出生活的積極面。」 5 e, p# r! z) X5 T! H
! k- B5 y8 h' T+ N: ?4 ~4 v) E "Yeah, right. It isn』t that easy." I protested. 2 Q- x! k& [4 L+ M% Y
2 M9 Z P0 o1 f) J+ e8 Q
% H6 Z( Y4 v, r4 L" q: A 「是的,不錯。可並不那麼容易呀。」我表示異議。
2 |% b6 N* ~, X \% i % \) f) W0 P0 y& ~! ~7 k! ]3 B
6 j$ R) }' Z# p8 P/ w6 {
"Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cutaway all the junk, every situation is a choice. You choose how youreact to situations. You choose how people will affect your mood. Youchoose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It』s yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said. c# y* |) k2 _' X7 i' |7 S8 }
3 X9 M7 m# {" C
$ Q6 M$ F7 x$ A6 [ 「其實很容易,」邁克爾說。「生活就是選擇。從每一事物剔除一切枝節後剩下的都是一種選擇。你選擇如何應付生活中的種種情形。你選擇他人會怎樣影響你的情緒。你選擇是心情愉快還是心情惡劣。說到底:如何生活是你自己的選擇。」我琢磨著邁克爾的這席話。
5 d; ]9 x4 t) Z0 f
. Y& C Z" }! j* w0 r( |6 ~ " _/ l( s4 Q6 ~1 p9 U5 I1 R% U
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in foryears to start my own business. We lost touch, but I often though abouthim when I made a choice about life instead of reacting to it. Severalyears later, I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60 feet from a communications tower. ( i& [2 T+ b) d
& w6 e( H: R4 ]. V. G: v+ e% P ' c, j9 ?* y" t* E
那以後不久,我離開了工作數年的大企業去創建自己的公司。我們失去了聯繫,但當我對生活做出一種選擇而非對它做出反應時,我時常想起邁克爾。幾年之後,我聽說邁克爾遭遇一場惡性事故,從一座通訊大樓的60英尺高處掉了下來。
' v8 _; g E# ? [
$ F% F) w0 Q. f: Z( J
) {: e% u- U) g( Q( B9 A# K After l8 hours ofsurgery, and weeks of intensive care, Michael was released from thehospital with rods placed in his back. I saw Michael about six monthsafter the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I wereany better, I』d be twins. Wanna see my scars?" I declined to see hiswounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place. & B: A4 m# D; }: ]
! U; a1 U- @5 m
( R% e3 U) | m+ ~7 r" }4 e! _9 d 在經歷了18個小時的手術和數周的精心護理之後,邁克爾出院了,背部裝有金屬桿。大約事故半年之後,我見到了邁克爾。當我問他怎麼樣時,他回答,「如果我還能再好,我就成雙胞胎了。想看看我的傷疤嗎?」我拒絕看他的傷痕,但的確問了他事故發生時他是怎麼想的。
4 G0 A- D' `# z& e! U* _
& n) w. Z, N D& X0 S' q$ b "The first thing that went throughmy mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michaelreplied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: Icould choose to live or I could choose to die. I chose to live.""Weren』t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michaelcontinued, "... the paramedics were great. They kept telling me I wasgoing to be fine. But when they wheeled me into the operation room andI saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I gotreally scared. In their eyes, l read 『He』s a dead man.』 I knew I neededto take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a bigburly nurse shouting questions at me」 said Michael. "She asked me if Iwas allergic to anything. 『Yes,』 I said. The doctors and nurses stoppedworking as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled",『Gravity』」 Over their laughter, I told them, 『I』m choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead』." . k4 g0 I3 E; F8 S+ Y; O
$ R* Z1 E4 c. ~& e. |1 P & Z4 I+ [ g& G/ e7 R) |
「我首先想到的是我那即將出世的女兒的幸福生活,」邁克爾答道。「當時我躺在地上,我記起我有兩種選擇:我可以選擇活著,也可以選擇死。我選擇了活。」「你難道不害怕嗎?你失去知覺了嗎?」我問。邁克爾接著說,「……那些護理人員棒極了。他們不停地告訴我我會好的。但當他們把我推進手術室,我看到醫生和護士臉上的表情時,我真是嚇壞了。在他們的眼裡,我讀出了』他是個死人。』我知道我應該採取行動。」「你採取了什麼行動?」我問道。「有一位人高馬大的護士大聲衝我問問題,」邁克爾說。「她問我是否對什麼過敏。』是的,』我說。醫生和護士都停下手中的活兒等我回答。我深吸一口氣大聲說出,』萬有引力。』他們的笑聲未了,我告訴他們,』我選擇活著。把我當活人而不是死人來做手術。」『 9 Q& U9 ]/ @; o
6 F/ {, h; }* E. C: I8 n 4 q* G' y3 C6 Z5 O0 B) `" h) o7 s
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because ofhis amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choiceto live fully. Attitude is everything. + Y* w- A- q) a
( p2 {# h( Z" z9 i" n# L8 ~! C 8 x. D$ K: B' q7 v* m6 v$ d+ x
邁克爾活了下來,這要感謝他那些醫生的高明醫術,但也要歸功於他那令人讚歎的態度。我從他那裡學到了我們每天都可以選擇充實地活著. 態度決定一切。 |
|