过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

花了半天時間才搞定一篇文章~不過已經讓我看到希望了

 火... [複製鏈接]
發表於 2013-3-28 21:11:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 禁止發春 於 2013-3-28 21:14 編輯
- W6 p( c3 s; y8 B/ Q# h/ m( f9 T8 W
今天下午正好工作沒啥事,領導出差。
1 O3 W7 a4 V7 f! o3 w. z7 y( Q+ \這份屌絲工作老早就不想幹了,混了好幾年,工資都幾乎沒漲過,也沒看到有提升的希望,換行業代價很大,那麼老了從頭幹起人家寧可要應屆生。
5 R, O0 M6 Z2 |9 e在這樣的背景下,自己不搞點事做真的是沒救了。
8 I2 W5 `3 f$ F7 Y$ j$ p7 o& P其他工作都差不多了,一步步按月光姐的教程操作的。! R5 N* k1 K- y5 G, j
其實文章早該準備了,但一是因為工作,還一個就是一直對英文犯怵,於是拖到把預裝版都打包了才開始。9 N$ {% y3 S$ X) s* K
自己寫是不可能了,四級水平,估計有一半都還給我那些名字都不記得的老師了,罪過。
$ _0 W8 u0 x1 o7 T% I) I外包的話,暫不考慮,一來考慮提高英文水平,二來囊中羞澀,我屬於比較會花錢但不會賺的那種,你懂的。& B3 C' X- f8 l$ G% ^+ b8 p! H
於是罈子裡搜了一些大大們推薦的工具,開搞:' l2 ]. Y4 L, O2 n/ c! C/ ?# T
首先尋找相關產品的review文章,一個產品找了好幾篇。7 E) z" Z' l1 j" P' @0 @, {$ j+ E
然後熟悉spinner工具的使用,發現我這樣的屌絲英文水平搞清楚主要按鈕還是沒有多大難度的,先竊笑一下。' G! g6 `! d7 Z( [
可是,現在麻煩來了,本來原文借助翻譯軟件都看不太懂了(產品包含太多專業術語,用翻譯工具都看得蛋疼),用工具深度偽創之後的文章更加難以看懂了,更不用說自己潤色了,糾結了好半天。1 s( r2 _7 n% V5 K
於是乾脆自己手動微調原文,先同義替換自己能看懂句子和詞,然後再用spinner工具替換難度比較大的詞。這樣文章能看了,但是感覺跟原文的相似度較大,憑直覺這樣應該還不行,也不敢貿然打亂語序。1 G# Q$ P0 @( z8 u1 i( ~1 F
後來一想,我不是找了好幾篇文章嗎?拆開組合下?' G  i+ f: h: g9 B. j
於是把其他文章中類似的句子替換過來,補充穿插一些沒法替換但是容易理解的句子,聯繫語境組合、調整,再替換同義詞,然後結合翻譯工具發現還是能夠理解的,不知道這樣可行嗎?麻煩各位前輩指導下。5 a& _' R1 _" H% u; u3 r

3 R3 B- z6 A! c+ ~0 d一個下午也就搞出這樣一篇文章,前輩們如果有其他的方法麻煩指導我一下,不甚感激!6 I9 R# {. m! r# N
. R5 Z6 T! Y  W+ ]% M
% x& N6 J/ E- N

評分

參與人數 11點點 +19 收起 理由
weijinmen + 2
sohoideal + 1 認眞參與
九识 + 3
华隐 + 1 谢谢分享!
chenmeiyuan8 + 1 谢谢分享!
Terry + 1 認眞參與
superstare + 1 認眞參與
月光飞燕 + 3 谢谢分享!
gger + 3 鼓勵好奇
深蓝浅蓝 + 2 楼主有心了
rong0415 + 1 送花花~~~

查看全部評分

 樓主| 發表於 2013-3-28 21:21:32 | 顯示全部樓層
對了,我工具是結合著用的,比如aispin這個是可以微調的,有個Readability Mode,把文章都這麼弄了,然後再拆開組合,結合the best spinner手工替換詞組, e) D* y* Y8 U" Z3 J! k% K
只能想到這些了
* l7 d$ v# i: C1 u: f6 y: s* K0 F8 a- r+ s求「中國好方法」!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-3-28 21:23:11 | 顯示全部樓層
這個沒啥飯方法,一般建議先找些人外包 然後不斷的去學習 他們的寫法 慢慢的就總結自己的方法咯
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-3-28 21:25:34 | 顯示全部樓層
coolyzb 發表於 2013-3-28 21:23
5 I4 t  ~# c3 z; b這個沒啥飯方法,一般建議先找些人外包 然後不斷的去學習 他們的寫法 慢慢的就總結自己的方法咯  ...
6 [& @: H5 W7 G& G# y2 q. L& J& g5 U1 |
看來還是只能外包啊,談錢好傷心啊& P/ I, @0 m8 S0 H& S

, a' C/ _( Y! h* N# o7 D. P那我求個中國好外包" r# z$ M* ~- q) G0 v
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-3-28 21:28:09 | 顯示全部樓層
哈哈,和我的方法「相似度較大」,我也是這兒拿一段,哪兒弄一段,再從amazon上摘一點產品說明和評論,然後手工加工具再加工,先試一段時間再說
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-3-28 21:28:33 | 顯示全部樓層
可行,我就是這麼做的" z8 A& v! L, G
不過AI不好用,重複率太高,就沒怎麼改
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-3-28 21:31:35 | 顯示全部樓層
執行力不錯
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-3-28 21:32:14 | 顯示全部樓層
haichao 發表於 2013-3-28 21:28 ) h/ w2 B3 O$ j2 t
哈哈,和我的方法「相似度較大」,我也是這兒拿一段,哪兒弄一段,再從amazon上摘一點產品說明和評論,然後 ...

" W9 b) c4 q+ Z+ {; L你比我複雜多了啊,那麼多地方搞,能通順嗎
, d% }) g% L; a' b9 U
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-3-28 21:33:20 | 顯示全部樓層
gger 發表於 2013-3-28 21:31
4 O9 d# k. {2 d& ~# Q執行力不錯

4 A" n, l% }: t2 A很一般了,都用拖字訣了,老早就該弄了
) X; i3 s5 J$ ?* F
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-3-28 21:34:24 | 顯示全部樓層
kshongmo 發表於 2013-3-28 21:28 2 x9 \& Q) J% K, U. }% m
可行,我就是這麼做的
" l3 _* Y# {9 {& F不過AI不好用,重複率太高,就沒怎麼改

+ ]7 j4 d" F4 y是的,很多文章幾乎沒什麼改動% g4 O/ A* `) i! D8 O
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-6-6 08:28

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表