过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語諺語500句

[複製鏈接]
發表於 2010-8-31 12:57:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
A bad beginning makes a bad ending.& {- K& [0 p  X% i0 t
不善始者不善終。 5 n, P! I" @2 Y. e' K
A bad thing never dies.3 U- J. S4 N% R
遺臭萬年。   ~9 ]% O' |) l. ]! F/ S
A bad workman always blames his tools.
  n  t5 H' W/ b  d) v( J* G不會撐船怪河彎。 1 _. v, q: E+ K2 a3 @
A bird in the hand is worth than two in the bush.
& r; U  z3 {  ?( p6 b一鳥在手勝過雙鳥在林。
" I) T; U: w9 v0 c& iA boaster and a liar are cousins-german.
: y' o/ Y5 b" b" ?5 A7 ^: Q! a吹牛與說謊本是同宗。
8 [9 z& {: {, t/ dA bully is always a coward.
( J1 [  g" {- J, D$ u8 w& x# X/ q色厲內荏。 2 O$ D- C+ D! ?9 P
A burden of one's choice is not felt.
2 J: h/ q: d4 D& r& T% v* h! A愛挑的擔子不嫌重。 3 i, N6 _3 i: B6 Q' E7 E
A candle lights others and consumes itself.* P9 N. V; [: F3 y+ p/ m1 T
蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。 8 i! A# U8 g9 K: R: h2 U
A cat has 9 lives.1 e6 J' y1 X1 j6 y
貓有九條命。
) u  J/ H% I* D5 f, L4 @1 QA cat may look at a king.
7 ]- G5 ^" [% Z8 _人人平等。 # K" H" j# Q5 `2 T' Z6 {2 t8 f( T0 H
A close mouth catches no flies.
1 x+ J; U. u4 J1 \5 i0 ~) v病從口入。 % N- Z; o% h6 r, V6 u( [5 u: H
A constant guest is never welcome.. M% Y2 X& D# g( N7 S
常客令人厭。
5 B% a2 z) y% N$ M% tActions speak louder than words.' [6 g9 N& z; ^9 Z9 L$ d4 Y& M5 \" w
事實勝於雄辯。
7 Y2 S" a5 `0 T) M9 B# QAdversity leads to prosperity.
& X) W' V. h! M5 Z( C3 P9 [窮則思變。
! G8 Y0 B8 p  E+ }Adversity makes a man wise, not rich.& B8 Y8 ~) L, [/ V
逆境出人才。 , F! U9 `: a( y. F; T/ K
A fair death honors the whole life.
( s$ }+ I1 }9 v3 B) E死得其所,流芳百世。
3 [; `7 _( Z8 w. ]5 PA faithful friend is hard to find.1 a$ Z+ F" U/ u+ _
知音難覓。
# B; f& H0 b6 K! T. O" `- NA fall into a pit, a gain in your wit.
7 X, j& i# w0 u- p吃一塹,長一智。
4 h7 C9 y  D& V. ~' [A fox may grow gray, but never good.
0 x9 q. y+ q( x/ X江山易改,本性難移。
/ `) |$ p1 C) F' ^$ S" A( xA friend in need is a friend indeed.
. h" _! V3 A+ v& E' P% r1 j患難見真情。
( |; D1 i+ Y! y2 S/ t) H0 EA friend is easier lost than found.( {; M5 s  b. O) l
得朋友難,失朋友易。 # B( u2 A9 X+ q0 z4 C
A friend is never known till a man has need.0 g& U4 s) R. c% h& o+ d0 [& c( |* {
需要之時方知友。
0 l$ p. x8 D) @( sA friend without faults will never be found.
5 h# z" j+ [; B( i1 G, T8 V沒有十全十美的朋友。
9 U) f5 V4 ?8 s0 q# N0 M, M+ K  R'After you' is good manners.) b! O5 ?9 V! H5 e$ _* v6 D( d3 z
「您先請」是禮貌。 * W7 F% n1 h# ~( B! I1 d
A good beginning is half done.5 i/ a2 @% \( C: g- V- u
良好的開端是成功的一半。 0 y' M) N" ]  L! }9 X
A good beginning makes a good ending.6 I0 S2 k- ]) e7 U" [; W
善始者善終。
) }5 N- T, N5 t8 U/ e3 b1 d5 BA good book is a good friend.
- R: S4 T8 w5 y; F7 K& [好書如摯友。
% K' f# G. U# e+ CA good book is the best of friends, the same today and forever.% T6 G1 f1 t0 j7 A: v- N% K
一本好書,相伴一生。 # r+ V$ }0 T2 T8 O6 _
A good conscience is a soft pillow.  |+ B" z  [$ R. a2 k$ k
不做虧心事,不怕鬼叫門。
9 l# q, l4 V+ n" R4 sA good fame is better than a good face.
3 T' P4 c6 k' _( Z& H6 {3 t8 b3 j5 d( O美名勝過美貌。 + ?; r) r. }5 _+ M0 F! h
A good husband makes a good wife., ^3 K) C. E# K+ {. Y# x
夫善則妻賢。
2 {/ e9 p; c% r& Y  O. VA good medicine tastes bitter.1 ]+ g) J5 |0 f) Z4 b4 ?7 M4 B
良藥苦口。 + w! ^6 \* R# O5 M/ |: }
A good wife health is a man's best wealth.
# p0 T$ P' x. o4 V( ?& C妻賢身體好是男人最大的財富。
; i, X0 H5 k: o. \A great talker is a great liar.
' ~7 E) V1 C! D$ W2 i說大話者多謊言。
0 |; E/ u+ A% q( W! \A hedge between keeps friendship green.
. \. j/ k" {4 @" l君子之交淡如水。 $ J, ^4 W. C" o; Q
A joke never gains an enemy but loses a friend.7 [+ m5 j: I! K' `  A9 {
戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。
, K2 Y6 \1 t$ K+ S' q' WA leopard cannot change its spots.
- }) v: ]! z8 v積習難改。
7 D4 A- q' M; U/ N7 v2 GA liar is not believed when he speaks the truth.
$ \" j6 {; u5 A/ r0 b  g說謊者即使講真話也沒人相信。
" Y1 ^; D4 A7 K. H' ]- ]A light heart lives long.
9 x. F- ^1 N) x靜以修身。
# _5 p7 L1 m. D1 p: ~# dA little body often harbors a great soul.- `7 D/ L0 c3 \2 q" ~
濃縮的都是精品。
6 f0 b- Z  D6 C8 ]3 U' q, mA little knowledge is a dangerous thing.
$ G: H7 Z1 Y+ V* i1 [  l- f+ Z- T一知半解,自欺欺人。 " \) L: j* U8 K' S) L% {
A little pot is soon hot./ J3 t( w- O: v/ c$ t6 B
狗肚子盛不得四兩油。 : t7 K. i% e; `- k8 D
All are brave when the enemy flies.+ ?4 w8 O% l  s. q) A& N
敵人逃竄時,人人都成了勇士。 . x( f9 e) S+ I8 S! \
All good things come to an end.
: [  u4 ]( o# G! R8 m1 S+ A9 U天下沒有不散的筵席。 4 W( v" c; T0 d9 f( p
All rivers run into sea.
( R. _2 e" S6 A海納百川。 4 G! T1 L7 j2 z3 c1 F. p
All roads lead to Rome.1 ]6 J' m7 ]% N5 ]7 Z6 y! Z5 d; g4 f+ G
條條大路通羅馬。
* I5 [9 ~) o* K2 ~  yAll that ends well is well.
& Y4 t1 I# R& ]) ^$ m/ J& K2 D結果好,就一切都好。 - w' a2 @  r5 m) q" }* j5 R+ G
All that glitters is not gold.% {0 o, H4 {% \. D+ \& S" q- S
閃光的不一定都是金子。
% @* U- O1 e3 x1 q0 HAll things are difficult before they are easy.
, w( F6 q+ \9 C& w& ~. F凡事總是由難而易。
$ m2 ]% i5 A# X7 u3 j, x3 TAll work and no play makes Jack a dull boy.
4 c% Z9 ?7 U3 [: K' ]1 Z只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。 % C$ h2 g: C8 p: D
A man becomes learned by asking questions.
3 j  x* z- |1 |8 K# w" U; X! _) m不恥下問才能有學問。
$ T, T9 z" d1 n8 V$ ~+ W- D3 xA man can do no more than he can.
  p8 |2 z+ }; B1 Z- J0 O# J: Q$ u凡事都應量力而行。
; S; D0 @6 ~$ u6 `$ iA man cannot spin and reel at the same time.' u: u& f! M  {
一心不能二用。 % a, y; Q4 n) Y( a
A man is known by his friends.. S; u, V' s6 E8 R, J
什麼人交什麼朋友。
5 e5 R* d) s, f# i. j# VA man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
1 R* F- [5 G. q光說空話不做事,猶如花園光長刺。 3 U7 E% Y( I' P7 |3 ~0 ?8 c
A man without money is no man at all.
" u7 y, b# D4 t0 F4 r- I! J4 }% i& X4 t一分錢難倒英雄漢。 " w7 ^0 G4 E2 I  t- r
A merry heart goes all the way.  s2 K6 R; C) D3 }6 v
心曠神怡,事事順利。 " S* W5 I! z" D6 L
A miss is as good as a mile.( T2 p7 U. b2 M0 V
失之毫釐,差之千里。 - T* d: g+ j; P. G; a
A mother's love never changes.' r( q* C$ |+ v; I
母愛永恆。
7 `3 y1 R) u6 i, I# gAn apple a day keeps the doctor away.2 p8 K) s3 q0 S% W
一天一蘋果,不用請醫生。 : w( b0 v2 S! @. J7 J  t2 |
A new broom sweeps clean.
& G2 ?, d/ r$ z: N新官上任三把火。 3 L+ j2 {3 N" b: Y- [* {
An eye for an eye and a tooth for a tooth.
7 }- R; k" B5 C: N/ [  D% n) M" H以眼還眼,以牙還牙。
) {: }$ n& T- m: f  B$ T" G3 i  n. ?An hour in the morning is worth two in the evening.
. h) h1 b' Y% Q; r# B一日之計在於晨。
9 ?5 u$ ?' u( r' s! b; r7 i4 zAn old dog cannot learn new tricks./ m' |: S3 ?) D# A
老狗學不出新把戲。 * q, D; ~0 n; a# ?3 q
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.8 p  V( S( U; s: G/ a) ?& O) P
聰明才智,不如運氣。
! g- j2 e; E6 ~An ounce of prevention is worth a pound of cure.
- F- h# z  r& y+ c4 C8 X預防為主,治療為輔。
8 F' a$ q# }* @A rolling stone gathers no moss.
! k" u9 q( m' [2 d% X* U- k, D7 q( @滾石不生苔,轉業不聚財。 ; f; Y" Y3 H! p0 N- P! E# F
As a man sows, so he shall reap.9 H8 H$ ~( t9 B: m
種瓜得瓜,種豆得豆。 + W0 T# A3 @1 m# C# Q
A single flower does not make a spring.
4 R. t$ Z8 C# @5 X+ n" A' G一花獨放不是春,百花齊放春滿園。 9 u" \) S4 L. Z0 m  o
A snow year, a rich year.
) u' [5 H( Q( z9 ~* Z瑞雪兆豐年。
0 F) P- X* y) w. ~" v" B$ [* bA sound mind in a sound body.; e1 T* V: J" r* E1 D
健全的精神寓於健康的身體。
* l% r3 F% ], B6 u3 IA still tongue makes a wise head.& l* O) {/ O8 k
寡言者智。
# c! U' |* n; C- mA stitch in time saves nine.
. d3 v% b! j0 x. Y- s9 ~小洞不補,大洞吃苦。
  a" M1 r" l( _, p' W4 a0 |  l6 IA straight foot is not afraid of a crooked shoe.0 f2 ~$ H. y  \9 A7 B3 y
身正不怕影子斜。 ) F  c! m+ n' {% Y
A wise head makes a close mouth.! \  R. b+ D, W- x
真人不露相,露相非真人。
9 C# |0 s& q' P) ]) E- D  }7 f! jA word spoken is past recalling.
; }) W' u% j1 B; w; V一言既出,駟馬難追。 ! A6 z# \% P6 m
A year's plan starts with spring.
9 Q: }9 X: o! v7 p0 U5 \* Y& {一年之計在於春。 " G/ k# r, t, {
A young idler, an old beggar.
) o9 H6 W. R9 z8 a! X少壯不努力,老大徒傷悲。
9 U& [' ?* b: X$ J: ?3 z' JBad news has wings.
* W! ^8 N, _+ Z好事不出門,壞事傳千里。
2 l* h/ C( ]9 z0 s" @# N1 b# vBarking dogs seldom bite.2 Q3 _$ `# ?; [! Q' R. K
吠犬不咬人。 ) [$ J! R, \* g8 n. K" u
Beauty lies in the love's eyes.) w1 _' S/ M1 H( n
情人眼裡出西施。 ' E, {3 V* I2 j2 _$ l0 K  a
Be swift to hear, slow to speak.; ^/ l6 {3 X2 t2 Y) K7 j0 z
聽宜敏捷,言宜緩行。 , s9 g; ?4 l2 x! {% |. l8 Z
Better late than never.3 m4 ?9 I. a6 [, E+ j
不怕慢,單怕站。 6 `* y5 R( g: c- O2 t
Better to ask the way than go astray.
4 p, I* g, D: d4 P問路總比迷路好。 / F6 C& p. c. r( D/ b
Between friends all is common.
3 `% h5 z+ Y1 T" e朋友之間不分彼此。 " u! a" D% O; l$ t: [9 H& }6 f+ \
Birds of a feather flock together.
5 B( z9 e4 W1 b% Z物以類聚,人以群分。 8 _. b4 W. }5 k5 p9 z
Blood is thicker than water.
9 y& M! ]; V/ P3 r& g; T: \/ F血濃於水。
' n* P* P- [- v' ^Blood will have blood.1 S& u+ P3 g3 ]4 c; q9 A
血債血償。
  _1 {- E8 d/ p, G; A# j. ^Books and friends should be few but good.2 ?4 q1 u4 Z- _: {; h* f0 ^  X
讀書如交友,應求少而精。
0 U0 @+ ^/ x7 p3 ^& mBusiness is business.
- ~, S3 I$ N6 C公事公辦。 - L& ?1 O" `- ]5 ?" \, A; `9 R
Business is the salt of life.
7 D0 k2 t  E2 P# \4 o& k& W事業是人生的第一需要。
8 N. D& c& \8 t4 D+ y4 l: x9 p$ |By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.& O5 t. @% {# V; ?0 e$ I5 A
讀書使人充實,交談使人精明。 : q3 }1 j: Q9 C/ u" e; P7 p
Cannot see the wood for the trees.
3 T4 e4 Z* @4 h2 D一葉障目,不見泰山。
# J. J9 w! }- c' SCare and diligence bring luck.. n) ]* ^8 e  P3 e8 C5 X3 [& \7 h5 z$ w
謹慎和勤奮才能抓住機遇。
# u# Q9 S) W9 {5 lCaution is the parent of safety.
7 H5 `& F) R8 v3 x  Z: M小心駛得萬年船。
0 i4 l5 K  ?" z. iCheats never prosper.5 \: {9 m( G( o  v$ _/ f
騙人發不了財。
5 _. x0 X9 a( u. [3 ]+ }( J% XChildren are what the mothers are.
, Q0 P& \+ R0 z5 m+ l) F耳濡目染,身教言傳。
' D% l* e, A# _, k6 _1 U' V% [5 JChoose an author as you choose a friend.( F6 B+ y8 g( P1 e
擇書如擇友。
6 H1 K2 \) Y0 E! l( l' }/ r* RCome what may, heaven won't fall.: ~  [, ]! x8 u& E+ t1 q0 }' x' i4 c
做你的吧,天塌不下來。
5 I% R- \7 G" X6 M! B6 k" A* XComplacency is the enemy of study.
- g& G7 A/ y/ q" H學習的敵人是自己的滿足。
$ ~  P' E  k! |" |; S9 rConfidence in yourself is the first step on the road to success.
2 m/ f$ n- l9 ?9 H" e  Y自信是走向成功的第一步。
2 x& {# |' ~: J7 S4 I* dConstant dripping wears away a stone.
! v! E# v# n) C( V+ s水滴石穿,繩鋸木斷。 7 H5 p2 {; Y# \5 V$ O1 N7 n% s
Content is better than riches., S. E& D( L( T* S
知足者常樂。 ; \/ H( I" T3 p: @( m
Count one's chickens before they are hatched.
( f; t, n0 C" X3 G0 ^蛋未孵先數雛。
# z) j! K, l) X; F. D9 _Courtesy on one side only lasts not long.
) f. Q+ Y: g5 F; j# T$ A5 h- e來而不往非禮也。 . [3 @9 C: ?5 V% L
Creep before you walk.6 H  s& O/ Q' \- C+ |4 i$ U
循序漸進。
6 ]" u: u4 A1 W$ xCry for the moon.+ A' ]9 {# G. g" l0 t1 O
海底撈月。
+ @5 }1 }& ?! x2 h+ JCustom is a second nature.% c0 B  ]3 j/ c$ `' N" z& S
習慣是後天養成的。 ) s" k, O+ p+ @
Custom makes all things easy.
* J/ @% _" ?4 f+ X有個好習慣,事事皆不難。 3 ?6 x7 z) @. o7 C. Q, P
Diamond cuts diamond.
( I6 Y/ s7 b: ?/ w6 a9 y% M8 A; u% `強中自有強中手。 0 l- X2 X1 n1 s
Do as the Romans do.
# h9 }7 s; L8 q" I* n  H入鄉隨俗。
, ~  q$ F) z: k+ }0 I! w( TDo as you would be done by.4 h) T( }- I. ^4 W
己所不欲,勿施於人。 ( k0 F( p+ e9 {7 B
Doing is better than saying.
6 j% ?8 a, U4 J6 H2 K3 @$ c與其掛在嘴上,不如落實在行動上。
4 N. z; Z  g6 Q7 @) |, T8 `Do it now.
4 j0 d* X3 M9 T1 P( o4 b$ c機不可失,時不再來。 1 t, }- _) y! n: i
Do nothing by halves.
2 ?# q+ r. Y7 |5 \4 k凡事不可半途而廢。
; c: M8 ~; {2 t3 `& @Don't claim to know what you don't know.
$ C8 [/ d% W# |. m/ P( k不要不懂裝懂。 * x' L. t, n5 a. Z; g
Don't have too many irons in the fire.; j" m2 p  Y* b4 A; q3 N
不要攬事過多。
& E  R+ w% @, h3 YDon't make a mountain out of a molehill.
- Q; ]  G- B9 T* t' H( Y不要小題大做。
: P: v  ?( Y1 t3 PDon't put off till tomorrow what should be done today.
. C5 [: ~/ x# C5 c* \今日事,今日畢。
* C1 _$ u& y% g6 s+ dDon't put the cart before the horse., n" S0 a% v4 f8 ?# X6 ]
不要本末倒置。 + f9 Z- q% K  G2 E8 }5 D
Don't trouble trouble until trouble troubles you.6 U7 `0 u+ ~0 k0 I4 V) F
不要自找麻煩。
, J5 n% ~; D9 a9 wDon't try to teach your grandmother to suck eggs.
% v6 u, G9 b! G1 ^. j6 K不要班門弄斧。
0 o$ i: o* c- @5 QDo well and have well." h- w) C' s9 u
善有善報。
# ~  R( A) ]% e6 ?Each bird love to hear himself sing.* i( _6 j$ Z. d- ?; _/ `
孤芳自賞。
; V+ j3 Z6 t0 n* |Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.; [1 q: d* ^( ^  J9 i
早睡早起身體好。
( n3 s) E0 `- f; B  i( {1 _, p% c9 lEasier said than done.
: O$ v4 M- T$ ~說得容易,做得難。 0 G8 J! V5 k# e$ S: y, t
Easy come, easy go.  C: W6 s1 X3 o% M  [
來也匆匆,去也匆匆。 . T5 f% f2 }" M: E  K) ]
Eat to live, but not live to eat.- n; U7 v- h9 U. @& ~7 F
人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯。
& U) H6 n; W* @+ Z: vEmpty vessels make the greatest sound.
' d# g* d0 }, @6 v0 c實磨無聲空磨響,滿瓶不動半瓶搖。 7 c8 Z# f, _% w
Envy has no holidays.0 N$ n" N! d" B1 N; y
忌妒之人無寧日。
) k4 L/ ^# g( Q! O0 @6 Z: @/ dEven Homer sometimes nods.
* G9 Z/ V3 C0 g- {智者千慮,必有一失。 0 p' y4 Y0 d% b1 E2 w
Even reckoning makes long friends.
2 H6 ?* q5 b* M; m- T( Z8 e" T3 l6 Z親兄弟,明算賬。 0 E4 @+ z* Y) @- t" b# `5 A
Every advantage has its disadvantage.
" z- r7 y, g' V% z3 ~+ t有利必有弊。
8 H; s5 l* a/ l8 G: i$ lEverybody's business is nobody's business.- z' M) t' y6 u% C
人人負責,等於沒人負責。 , x# t$ y6 e4 r/ [  `1 V0 \
Every day is not Sunday.5 I- _1 o* G' w! K
好景不常在。
! n9 x+ b0 e# T+ c1 W. z: oEvery dog has his day.
2 g! b( u' v! y4 C4 W4 ]$ N& `. B誰都有得意的時候。
, _- }( k# n- L6 SEvery door may be shut, but death's door.
/ i8 \; Y7 [8 r5 n& t, d/ p. A人生在世,唯死難逃。
( L4 t: o5 S) q' K+ F1 uEvery heart has its own sorrow.6 j/ E, ~0 N5 i; N) l- o' g7 j) F
各人有各人的苦惱。
3 y# S& u  \, v% S/ |% c( LEvery little helps a mickle.
! G1 A+ Q  o! L" c  e6 x聚沙成塔,集腋成裘。 3 V+ j" Z# ]1 B3 q$ c3 d* |* ?
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.
! W  M1 c. M* U+ h" E" _人不為己,天誅地滅。 9 S/ g% F/ h+ y0 z( \9 B
Every man has his faults.$ i( f2 y/ e# `# B8 b' N5 g$ d
金無足赤,人無完人。
* ~1 I+ o4 _/ \) j4 O) QEvery man has his hobbyhorse.
3 q/ e$ B. \. l0 }% O5 m蘿蔔青菜,各有所愛。 ) T2 K0 J, q, C( R# ]/ {
Every man has his weak side./ j7 ?( X# j# H) r) R8 e4 Q
人人都有弱點。 ! x5 J) j$ [3 ?+ v% T
Every man is the architect of his own fortune.
: F4 [* @% N/ T4 G自己的命運自己掌握。 , G* \& ?! W$ j- w
Every minute counts.
" B" s, a* }% h% J. }8 M分秒必爭。
) R  n& {( ^( R+ R! g6 {Every mother's child is handsome.1 `, T* |4 a& ^! e& P
孩子是自己的好。 ; N; K* P: a  J8 n. Z9 a/ ]
Every potter praises hit pot.
1 J7 _# W$ k' b1 a0 E* p王婆賣瓜,自賣自誇。 7 m7 }; }# \  ]+ P1 _
Everything is good when new, but friends when old.
7 q  Q: ~% r5 ]! V5 W! T東西是新的好,朋友是老的親。 6 d$ X" ~" N6 n+ Y, @( U3 M) q8 u
Example is better then percept.( v$ _2 l. [7 }9 \' N
說一遍,不如做一遍。
$ O) L7 g' e9 LExperience is the father of wisdom and memory the mother./ g# S/ w; t1 y: n: ~0 V( z
經驗是智慧之父,記憶是智慧之母。
$ e0 D7 Q% B$ G" q& ?$ aExperience must be bought.# [3 N- C/ r( X/ |( V, R( k
吃一塹,長一智。 , \. ?, \( ~: N* b+ S
Fact speak louder than words.
$ T" ^' g. X8 k事實勝於雄辯。
( w4 T# w. E" e' c% C6 S% S1 ~. TFailure is the mother of success., c, s. D+ v7 Q" F8 e
失敗是成功之母。 4 [* W0 R: ~% Z: s3 i9 J" q! H: C
False friends are worse than bitter enemies.7 c# _' d  ^5 ^% l" ]
明槍易躲,暗箭難防。 3 |9 ~  F6 n: P5 ]* V
Far from eye, far from heart.
: U6 D4 {  n  x& y0 d眼不見,心不煩。
* ], z' ^  s6 b8 @  YFar water does not put out near fire.
/ k1 @* }* H  ^3 I; a遠水救不了近火。 3 Y, r3 N, y) q5 G) p, ]
Faults are thick where love is thin.5 @# A4 m- m0 K; ?
一朝情意淡,樣樣不順眼。
  V  }. f  P2 o0 ZFear always springs from ignorance.
+ H: e4 ^' L* U2 F) j恐懼源於無知。
& C- W/ U2 K! t) B; Q* dFields have eyes, and woods have ears.
9 O- U8 W# r2 d8 d" p# X隔牆有耳。 * f- A8 p* d7 Y
Fire and water have no mercy.
! {1 P7 o) K2 d( U1 c$ q! i% s  s& [水火無情。
' P  y: I+ V+ o) ^, ~Fire is a good servant but a bad master.
( I5 o. p; h# p  |, e3 G' ~火是一把雙刃劍。
3 `0 v# u: E( w3 z# {: z2 TFirst come, first served.
+ a- w/ B/ G  h8 \! S; X* J5 o先來後到。
; i" T4 l0 q- B4 F3 @8 NFirst impressions are half the battle.5 J. g; |% i$ N1 v
初次見面,印象最深。 ( u  \- p. @* @/ p/ _  w% c
First think and then speak.
; W; n+ M3 ~6 H# ]2 ^5 o" E先想後說。
" I* ?2 V" I, ^* V1 m$ LFools grow without watering.
- I! u  C4 h! h" t9 q) V朽木不可雕。 # ?" M4 U. r1 t+ r% `  }5 x: |
Fool's haste is no speed.
% l/ e1 s6 |+ P5 o, g; c欲速則不達。 5 O7 W. `; s6 G  r: Q, X0 A
Fools has fortune.
, r* {* E& S  h% k# m7 F9 @呆人有呆福。
# a! q4 O4 g, `: ?: _2 `* C2 MFools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.* Y7 @* \/ S/ C$ I0 @% m
愚者不學無術,智者不恥下問。
0 O7 s( p3 E5 ^: |, G& R3 [Forbidden fruit is sweet.9 N- D7 @3 t: S1 h$ [" e7 N
禁果格外香。
' c4 s- z/ [( T/ q' l. h( d. @# W  F* MFortune favors those who use their judgement.7 D, f* Q8 @2 g# ~, [8 B7 q9 n' a
機遇偏愛善斷之人。   j: p. G* R0 t& @
Fortune knocks once at least at every man's gate.+ ]' l3 \) g0 _
風水輪流轉。 . ~6 a4 s* v/ w- |: G
Four eyes see more than two.& O& t( C  g2 o! h3 ^
集思廣益。 & h7 S5 o7 I0 p: L8 ]* ~
Friends agree best at distance.
- n* H) }* `, p$ ^8 w朋友之間也會保持距離。 # O. P$ W* v* B2 g0 `$ D
Friends are thieves of time.. I; ?6 ?( @7 n2 [- `" V1 \& L
朋友是時間的竊賊。 7 m, d7 h( Z0 c* z; v2 f* _
Friends must part.
2 E8 {9 W- c9 I1 |0 K  n4 m再好的朋友也有分手的時候。
" a; u( i$ `7 A% C2 r" l. UGenius is nothing but labor and diligence.
8 J2 y) j7 V/ h7 V. K; V! r7 ~天才不過是勤奮而已。 & P% G0 j9 O7 d, G! Q' E& `3 Q
Give a dog a bad name and hang him.
" D/ G5 I3 r8 ^+ w4 ^: z4 G眾口鑠金,積毀銷骨。 ( {$ v: R* l+ m, T% i" }
God helps those who help themselves.
" G& J8 u' Y, Q: y/ z自助者天助。 $ E- S2 x1 X" O- w
Gold will not buy anything.
: l8 s$ ^; h! G5 K$ P黃金並非萬能。
6 V+ H$ a3 t& K: K( v2 l9 N2 S& eGood for good is natural, good for evil is manly.
5 J6 b3 @3 \* i+ R: Y% c) A以德報德是常理,以德報怨大丈夫。
* d% H9 {0 F" y) Q) k# MGood health is over wealth.0 R5 P  Q8 i% r4 t6 R6 C" S
健康是最大的財富。
+ _& Q9 W! g  }4 l( wGood medicine for health tastes bitter to the mouth.
, q" Y4 o& u, b) J) x良藥苦口利於病。 - n" g$ j, S9 `# x( C9 f3 d5 B
Good watch prevents misfortune.2 A8 c/ \9 f/ Y$ `# h
謹慎消災。 + Q/ c7 K, B7 w+ M2 C( Z+ \; T
Great barkers are no biters.
, a2 J5 Q6 m8 w: i  Q好狗不擋道。
7 t- X2 r/ y- b' y2 |) o  g" }Great hopes make great man.6 g9 f) L  S6 j. U" a/ m6 h% B
偉大的抱負造就偉大的人物。
4 V/ w$ B: `" ]! @Great minds think alike.& A, G% \9 Q" A/ x' y& K
英雄所見略同。 - p; Y# t3 Y  J3 m# {% O
Great men have great faults.
/ V, L- e6 m4 F: a7 b- T) [英雄犯大錯誤。 - m4 r$ V% p# a! u. \1 u6 a1 T. q
Great men's sons seldom do well.! E6 p0 f6 i. w. j( ]2 g
富不過三代。 , }; P' L/ o( S
Great trees are good for nothing but shade.
2 M" Y' M7 v" E. |大樹底下好乘涼。 9 K4 @8 K5 @" V: G, H* _
Great wits have short memories.2 k8 W# K5 s- \! R' X, O
貴人多忘事。
. u* W% S2 X. S& RGreedy folks have long arms.1 O3 K" z* P( g2 [5 M. L, B
心貪手長。 , U6 |! f2 a6 ~! d- f% m! @2 k4 b# n
Guilty consciences make men cowards.
$ E. E2 d4 K; B$ C做賊心虛。
9 `3 \: c7 c6 e- J6 {8 tHabit cures habit.
7 Q1 e' {- P! ^; u( Q$ ^- Q心病還需心藥醫。
7 w; U, w6 `- {/ F  ]- w# f/ ]Handsome is he who does handsomely.) @1 _) b" S" D0 W0 h) R
行為漂亮才算美。 : c; I4 |# }- i' R8 Z' T) F# T7 A
Happiness takes no account of time.
: X. K1 X6 E; @& e: _# G歡樂不覺時光過。
6 _  R- l# c; eHappy is he who owes nothing., S. k- C  a6 z" i8 P
要想活得痛快,身上不能背債。
5 W; m1 N( m1 V" B0 a. t9 gHappy is the man who learns from the misfortunes of others.
& L8 C; a8 o0 a  F0 s5 f吸取他人教訓,自己才會走運。
3 C+ l9 e. `0 T( JHarm set, harm get.  K/ N8 h6 H6 M: I7 D7 ?
害人害己。
, R, e9 r' J0 q7 GHasty love, soon cold.
' I! m8 s6 K" z2 M% [一見鍾情難維久。 ) q/ h9 Q( ?: c5 s
Health is better than wealth.
  i( u- ]* {1 G0 q# z健康勝過財富。 $ U3 c9 ^, u7 U3 V& i* J# P
Health is happiness.
7 O# ^& `) ]4 H) d+ w8 ]' t健康就是幸福。 1 ?8 Q; d0 e( Y7 J
Hear all parties.6 U  K3 K& p" ~# v7 H
兼聽則明。 7 D5 C9 ]% M* w, ~  d
Heaven never helps the man who will not act.: _  q7 X/ c4 n  b; _
自己不動,叫天何用。
# v7 g1 v: z6 x9 f7 |He is a fool that forgets himself.3 e$ B5 J% d/ g. Z2 C; V4 `; s
愚者忘乎所以。 + B8 l9 s2 Z- A" N
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
6 Y; B1 l# V1 N5 n+ ~6 [+ m6 D背後說好話,才是真朋友。 4 }* w9 F  G3 p2 V7 ^
He is a wise man who speaks little.: `2 x( l& N3 s8 T" v* B) w
聰明不是掛在嘴上。
2 `0 A/ {$ G3 p- N1 [He is lifeless that is faultless.& t) L! q4 \+ w6 N; Q  E- c
只有死人才不犯錯誤。
0 g5 i0 C1 E/ B% K8 T  H5 G, dHe is not fit to command others that cannot command himself.. l8 d. P5 n( ?: L! {
正人先正己。 * o, W% E; P5 G# Q0 L/ [- Y  q
He is not laughed at that laughs at himself first.' H& O% e+ U1 s
自嘲者不會讓人見笑。
. a* m( t3 N+ I5 |3 N8 C5 k) }  `He is wise that is honest.
$ o4 p% @# |8 }% B" t誠實者最明智。 ) P3 @+ ~  h/ `+ P7 k/ F: w! a
He knows most who speaks least.) ]! f+ u- k% i: j. S. K2 m) Q& _
大智若愚。
# C, A  b5 a$ }5 tHe laughs best who laughs last./ n9 W5 ~% s0 o& W) O
誰笑到最後,誰笑得最好。
& o0 ]* J0 g1 i- p1 i% h$ n" uHe sets the fox to keep the geese.& k! |+ Q: ]' y( b
引狼入室。 0 ?) k' [: {* _% s( y( k: `5 o" B  `
He that climbs high falls heavily.& V1 {0 n( Y( F$ `; \; n. H: L: g# c: N, o6 ~
爬得越高,摔得越重。
! ]' b3 y+ w. r, @He that will not work shall not eat.1 u0 t6 l2 ]0 w* c" ]6 U
不勞動者不得食。
, w2 g6 F: L1 C4 n+ J% c, KHe who does not advance loses ground.
# u5 o" k( I3 v$ w/ ]逆水行舟,不進則退。
( h3 n: l( g* D# [( u" F) s) [He who makes constant complaint gets little compassion.
- R! C4 K* s5 V: C) M經常訴苦,沒人同情。
/ m1 u' g  V! i1 YHe who makes no mistakes makes nothing.
5 ~0 G! m. |7 d2 }" b想不犯錯誤,就一事無成。
7 q( {' Q& g8 s! U7 a8 ^He who risks nothing gains nothing.3 o6 Y0 k; }7 y+ [" X0 r& @8 B
收穫與風險並存。
: g, j9 d; Q% c" @9 X5 CHistory repeats itself.) |1 h, Z/ {' s; K; M7 a5 E$ T
歷史往往重演。
; A$ u2 D, p- g, `5 a. a/ bHonesty is the best policy.
" \( H6 z$ N$ ~& }做人誠信為本。
. t9 S7 }3 p9 \; [: CHope for the best, but prepare for the worst.* L0 z$ E% l; u9 G6 T) q
抱最好的願望,做最壞的打算。 ; u4 P& r' e5 I3 D
I cannot be your friend and your flatterer too.7 \2 Q; t8 s8 T6 o8 n
朋友不能阿諛奉承。
# O: {1 [7 ~9 q/ [% Q8 ?If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.
, R% [! V! o/ d' g上當一回頭,再多就可恥。
) @& S' i- }& f, b/ @" y/ L1 EIf you make yourself an ass, don't complain if people ride you.1 c& t. n2 H6 X. N) L& ^  W2 @: Z
人善被人欺,馬善被人騎。 + a' e, p3 Q+ S4 R; X
If your ears glow, someone is talking of you.0 W! L" A* a. k: |0 a, R, ?, D
耳朵發燒,有人念叨。 # R  H7 N4 V4 F& z- o! }- W
If you run after two hares, you will catch neither.
& a7 X9 I' t4 ]腳踏兩條船,必定落空。 9 a8 }3 m( [2 u! S+ e; [, D. p$ J
If you sell the cow, you sell her milk too.
7 y2 {4 }& `3 k2 `) K% D0 }殺雞取卵。
+ }7 t; P6 ?+ X3 L, a1 RIf you venture nothing, you will have nothing.
# M  |. J1 b, N! d5 q不入虎穴,焉得虎子。 $ _7 s6 ?$ L* |: b2 H! A
If you want knowledge, you must toil for it.* L3 J) `7 H) g6 N
要想求知,就得吃苦。
3 y, e. V, E6 X0 ~/ u: UIndustry is the parent of success.
$ F" \& T0 i5 f9 _6 d* F5 I: `( D勤奮是成功之母。 : k0 U( g1 Y  _  h+ b, k1 r
It is better to die when life is a disgrace.9 [) Q2 P3 i8 k" i
寧為玉碎,不為瓦全。 8 g) C; g0 U; P% A1 t& e
It is easier to get money than to keep it.
9 l: _; @6 d0 e2 R/ f4 Q掙錢容易攢錢難。 ' o0 c0 `0 h9 k  B
It is easy to be wise after the event.
4 J3 }! B( |0 q6 w事後諸葛亮好當。 6 ]8 S* F( D$ Q" p
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.9 [1 G' T" N0 n8 I
創業容易守業難。
( j7 _! }. Y6 I* V1 `& RIt is hard to please all.
6 a7 h* V7 e: G& |3 s( d眾口難調。
( ]$ H/ R* p  q! AIt is never too old to learn.9 U! Z$ k( K8 i/ a& \& U. j
活到老,學到老。
$ k9 j- I! I1 W5 K( JIt is no use crying over spilt milk.. f: Z% ~- `* J2 g2 g0 [, x% d
覆水難收。
# [( `* Z# Z: Z" OIt is the first step that costs troublesome.
+ v# y4 U9 F' K+ |; O4 Y; a0 `/ L萬事開頭難。
2 Z; d. u) r" ^It is the unforeseen that always happens.
$ z3 ]6 i/ L( J6 n1 ^天有不測風雲,人有旦夕禍福。 4 k  D, ^( i  V3 p, _2 e: A
It is too late to grieve when the chance is past.
6 B( w& S/ C7 A. P; ^$ Y* S坐失良機,後悔已遲。
7 i/ {5 p( J5 B6 e* g0 nIt never rains but it pours.
( z5 p1 Y) s. }; S3 X: A$ j* Q不鳴則已,一鳴驚人。
) q* a7 \. I7 t% F0 @3 \It takes three generations to make a gentleman.
9 k% q% [& T. W8 M1 l) Z6 `1 I十年樹木,百年樹人。 8 e, M; b* t4 }. y
Jack of all trades and master of none.
; [6 U0 q. ~  i8 J6 s  e" o門門精通,樣樣稀鬆。
/ U" C: O/ D: q& cJudge not from appearances.
9 G, ^; |% n/ `! w& b5 v人不可貌相,海不可斗量。
5 a0 ?/ D: Q3 }( u7 q5 U2 pJustice has long arms.# k) O5 w% \2 i7 \
天網恢恢,疏而不漏。 3 l. m8 G! c' w& w( i6 K
Keep good men company and you shall be of the number.- s+ l* h' K1 y& t1 R  l
近朱者赤,近墨者黑。
" y  ]( e7 ?6 Z8 ]" BKill two birds with one stone.
' K5 Z& s; f! R8 Z9 D1 x一箭雙鵰。
& T% \+ H3 ^7 y- Z1 g9 zKings go mad, and the people suffer for it.% o$ c$ L6 H. m2 R( n
君王發狂,百姓遭殃。
1 M( `1 f: m% {& ]; ^* SKings have long arms.
7 k7 j( U( k8 _3 v普天之下,莫非王土。
+ \- N1 I* y8 {' Q6 qKnowledge is power.
: |. P! l/ h% D, f7 b" ^知識就是力量。 + C. }: J( K* _$ c  ?
Knowledge makes humble, ignorance makes proud.9 \/ ~7 A" h/ E
博學使人謙遜,無知使人驕傲。
" m2 c6 M) I, ^! V% U* E" hLearn and live.
, b7 ~4 r' w2 p活著,為了學習。 ) U9 f9 A0 F, e3 L
Learning makes a good man better and ill man worse.
+ H  I* r( l' W$ b: Q* u; B6 r6 H8 {- [好人越學越好,壞人越學越壞。
( h$ G- A8 G9 x* ^4 L# e0 pLearn not and know not.
8 P/ J/ n4 p( H# z2 {! k, P不學無術。
6 a; t; x$ ]) \, W9 t5 U+ U+ `Learn to walk before you run.
7 k2 k& w: q1 a4 P! s+ K先學走,再學跑。
' R: [7 {& |" s' |8 r0 iLet bygones be bygones.. ~7 T2 E% `. ?) }* f6 k! r
過去的就讓它過去吧。 ) r0 G* O$ \7 s6 @' j5 R1 I% [
Let sleeping dogs lie.
1 y( J  _1 o8 r. l7 a6 _: H別惹麻煩。 8 n& ^9 _" ]/ a, q& g  }6 c& j9 X# ?* k
Let the cat out of the bag." o4 R& @6 p: W3 v* _$ ~+ N7 [
洩漏天機。
% ]; Y) G; t8 C4 V, z3 {7 VLies can never changes fact.. }7 m+ h8 F0 [( O: f: g
謊言終究是謊言。 , T  C5 e& i$ W7 T6 P2 T
Lies have short legs.
+ q+ B4 w' {7 E0 `& v0 t謊言站不長。
4 k2 |/ v! Y1 V: p+ VLife is but a span.
8 }: f, u9 l6 i1 f5 l3 s人生苦短。
! K9 h1 e. Z& ^7 {4 h( ]Life is half spent before we know what it is.. H9 o$ A* I. b( J& ?
人過半生,方知天命。
" {9 e8 x- X" fLife is not all roses., c5 A) W' _2 Z7 K3 g
人生並不是康莊大道。 0 j# n" n: ~; H
Life without a friend is death.6 `- V. v7 p" K7 X" [
沒有朋友,雖生猶死。 6 ]* R( O" h, z, q
Like a rat in a hole.( t9 X$ g5 e4 ?$ v6 v2 \. U4 W
甕中之鱉。 ' f& R3 w( ~* c
Like author, like book.
' H  x% z& y' H8 c. B5 o$ m" ^文如其人。 & ?4 _1 x. i3 v
Like father, like son.
; A6 h  m! ~+ O6 F4 A有其父必有其子。
5 C) R" g  ^% m, vLike for like.% C( H0 Z6 k) e
一報還一報。 1 O& Y0 s6 F  S: b
Like knows like.
1 Q  K( W/ y# t0 A惺惺相惜。 ! @5 E- e5 Y4 ~
Like mother, like daughter.
/ U7 u7 p: K; E- w有其母必有其女。 1 c) i- E0 M5 \( N
Like teacher, like pupil.1 J* |- S% O: r' }! p: F
什麼樣的老師教什麼樣的學生。
! s. E3 H& B* K6 FLike tree, like fruit.
  ~1 A- A1 [! {! Q+ F+ s2 {6 }羊毛出在羊身上。
+ r* P9 ^' f3 \$ Q2 n9 v/ j) yLittle things amuse little minds.
3 K# x  L% N# S4 u# `' O5 {小人無大志。
! v9 q- I# b8 x: w* qLook before you leap.
* g# q$ m* \' H" W5 E0 v0 q摸清情況再行動。
0 O0 ]* _. z3 f# K6 O6 g, uLookers-on see more than players.
9 `1 i, ]# J( o+ A9 z' m  k: s# ]當局者迷,旁觀者清。
, E: e- F% V/ M8 A7 ULosers are always in the wrong.) X) `$ R' w, c) p  g9 x; G
勝者為王,敗者為寇。 & Z  d! J% l' k9 n+ E* }6 o
Lost time is never found again.
$ K2 ?- T% P" c! z& v歲月既往,一去不回。
' i% O' t; w5 @( CLove at first sight.
, M8 v( A+ q3 s% T一見鍾情。
5 |" L9 T2 X4 U! J/ E# E' lLove cannot be compelled.
1 R- N6 Y: c6 N& Y  a; A! O愛情不能強求。 - Q' {4 j3 t, n4 m7 G) K) b
Love is blind.8 B* ]* C; H6 s, c, ?4 r
愛情是盲目的。 6 X. U; H2 e. I0 C
Love is full of trouble.# z+ x4 U' E7 a) c3 g9 C
愛情充滿煩惱。 ' ?7 d" V6 r/ C
Love is never without jealousy.
8 X$ O7 B% T) Z沒有妒忌就沒有愛情。 ( }4 i+ u3 b8 i3 F' w  D0 |/ V; ?
Love me, love my dog.
3 E3 d$ n; W! C" o愛屋及烏。
+ l: E" o" ]) S1 oMake hay while the sun shines.
/ F7 S' e: }# P' S( E良機勿失。
' Q" C3 Z- R' R7 w+ nMake your enemy your friend.
0 h& U0 p6 J+ E3 s: |% Q7 s, |化敵為友。
/ S" O' `. I/ d  wMan is the soul of the universe.9 K" u' R8 j( W' h3 P; q
人是萬物之靈。 : ?" ]4 A- X' D0 p' n! E2 F
Man proposes, God disposes.
8 H1 Y/ w* A: a( U. d! T6 p謀事在人,成事在天。
( d' R: M' y2 QMany hands make light work.
: }2 h0 |% j9 i4 r眾人拾柴火焰高。 : B" q8 V+ ^3 D! j
Many heads are better than one.
" m6 v4 E3 l3 e5 z6 Q( @9 ?三個臭皮匠,賽過諸葛亮。 8 S- a1 g1 l% J2 b" ~
Many things grow in the garden that were never sown there.
6 t/ l7 s- t$ G5 r  w有心栽花花不發,無心插柳柳成蔭。 1 z1 Y4 T( T9 A. ~- _0 [" I* e
Measure for measure.
' f3 M  v, m" X6 U& Q) l3 [針鋒相對。
1 l" \! d! ^2 @. z! h4 g) ?; T6 uMisfortunes never come alone.3 c3 U8 O  Y2 D! l- y: G7 c# c
禍不單行。 ' w! G! ]3 u1 v
Misfortune tests the sincerity of friends.
4 z& x0 P9 Q3 R5 V患難見真情。 ; {9 z3 D, }" j* q$ T' J7 c
Money isn't everything.7 J4 _/ `) i7 a! e7 F: f
錢不是萬能的。
: ?7 q) _4 e- L% @Murder will out.3 G, y2 N2 @: I
紙包不住火。 1 {5 X1 e3 }- S7 w/ @
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.  a3 u" ?4 S: |1 b, O
兒子婚前是兒子,女兒終生是女兒。
3 E* h3 @7 k+ Q3 m1 [$ f4 g) rNature is the true law.: P2 n! X$ W7 |. I
天行有常,不為堯存,不為桀亡。 0 U- G9 I+ E9 x; \1 l
Necessity is the mother of invention.
. N- z0 w& G. X' m需要是發明的動力。 . s; ]1 x& q& b0 P+ e% k% B+ H
Never fish in trouble water.
5 d0 e; W+ e1 p, V' F- m7 b; u. V+ _不要混水摸魚。 ) h: P- t8 j, }! u5 @* o
Never judge from appearances.' m. ~; ~8 a" F4 t# z
不可以貌取人。
( [, `$ v; [/ h% u' ONever say die.
4 V5 c# [- _! V2 j! l7 V! l% b, \永不言敗。 - g0 q! U/ v  K% F& S7 ]
Never too old to learn, never too late to turn./ v2 }" p; O( b
亡羊補牢,為時未晚。 4 [0 H7 p! x) q8 n9 V
New wine in old bottles.7 j' j# t' z# ]6 P( y' Y8 J+ ]
舊瓶裝新酒。 & W; P, M0 H  u- F; k
No cross, no crown.4 p! t1 a; q1 {9 O
不經歷風雨,怎麼見彩虹。
% X) Y( t" Y' X/ ]No garden without its weeds.0 a: k1 V0 ]9 O0 U
沒有不長草的園子。 ; }5 a/ l! w  O, f' z) i7 _2 |9 t
No living man all things can.
! O  W/ b/ g: D  G( |8 |世上沒有萬事通。
$ x$ r3 H: `/ t! W# [+ M$ W5 |No man can do two things at once.
" \, j4 `7 S3 M3 G/ r一心不可二用。 6 V2 K  I# @, |% d+ ^9 V
No man is born wise or learned.
2 N9 \8 z% [! I( w1 ?7 T沒有生而知之者。 1 y" i3 ]$ e- q8 A( W
No man is content./ j# L% p" X5 d5 U: T
人心不足蛇吞象。
+ t5 q8 ^  @& c2 j  N' R9 tNo man is wise at all times.
. d) J" X8 u' x# K1 u聰明一世,糊塗一時。 # M! F7 D& `7 V/ |( ~8 f5 H; c
None are so blind as those who won't see.
& c3 A& }1 q3 t6 Y6 f% |視而不見。
) \  n! L( Z9 h, [8 TNone are so deaf as those who won't hear." ]" M1 g+ k* l1 B! [. }# ^
充耳不聞。 5 g, Y' q8 h; h
No news is good news.+ ^( V* w. R7 Q0 S& L& q
沒有消息就是好消息。
) N. \) F* n8 _( c/ ~No one can call back yesterday.
6 G) `# _: i' O6 c4 V昨日不會重現。
4 m; f5 q  l* D: [" Q, BNo pains, no gains.: T7 n. n+ D  H3 ~% L8 b; \* j
沒有付出就沒有收穫。   ^2 D% L' o. p( d, s3 v
No pleasure without pain.
" g  y8 Y2 s# x0 e$ R沒有苦就沒有樂。 2 o( S- y. Z- P. x* }& ?# n6 l
No rose without a thorn.  K/ a6 Z$ h- E% F. e9 Q  E# `) v
沒有不帶刺的玫瑰。 0 ^) p& P! Q: W$ \
No sweet without sweat.4 `; m9 z6 q( w2 z; D0 n
先苦後甜。 7 C  G# L* [/ S4 C- v$ A6 y
No smoke without fire.
% l$ g- b- n$ b6 ^$ j無風不起浪。 / H" v; }8 g$ c" T) O, H
Nothing brave, nothing have.* P  P1 S1 J3 `3 j8 k. d
不入虎穴,焉得虎子。 4 A$ `3 W- d/ @; }) e- G# S
Nothing dries sooner than a tear.1 t- Z: q0 j  }0 u
眼淚幹得最快。
6 B  ]3 J0 V1 A$ o1 u; PNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.+ ?2 F. V# L0 z$ N+ o9 P! d; ]8 E
世上無難事,只怕有心人。
& `9 N8 o. R' m$ K+ Q6 XNothing is difficult to the man who will try.
6 F, R7 @& O& i+ F; c6 B4 w世上無難事,只要肯登攀。 ! _- _! v  e9 c* I
Nothing seek, nothing find.
# F  S6 X& R. q3 _* ]& `6 ~沒有追求就沒有收穫。
2 r/ @/ n) V9 ENothing is so necessary for travelers as languages.
$ b+ I! Y! y$ K0 f外出旅行,語言最要緊。 6 Y# V3 [( {6 p: l: {/ X) l
Nothing is to be got without pains but poverty.0 `- `6 R! o% \
世上唯有貧窮可以不勞而獲。 7 H8 a% P# u1 O2 O1 \
Not to advance is to go back.( h# r" T( |# z: m2 h
不進則退。 : ~9 T, Q3 |* f& c, J7 v
Not to know what happened before one was born is always to be a child.
( M1 t) |0 u% w6 s8 j不懂世故,幼稚可笑。 0 F9 q: w6 v& N& p+ F
No way is impossible to courage.  {( ?( x( c# f; t7 Z, F6 _
勇者無懼。
/ e7 D8 u4 {2 vObedience is the first duty of a soldier.! c# L* o9 t% ]/ b- h# C7 _" ]
軍人以服從命令為天職。
! Z. [7 l3 o; E3 ^Observation is the best teacher.2 q6 L: {3 Y% x& V
觀察是最好的老師。
2 U6 o! G, F7 ^' H! iOffense is the best defense.$ y6 D2 s  F9 ~9 d6 D4 A4 O' j
進攻是最好的防禦。
% I1 X( M+ c+ C/ q) t# _4 }" g6 hOld friends and old wines are best.
9 Z+ _# x9 a: X8 W0 i陳酒味醇,老友情深。
2 w; ]0 ]. U) U, g% z" HOld sin makes new shame.
  l3 J( H  I& u8 p  g( r" z一失足成千古恨。
2 y; u: J$ X% kOnce a man and twice a child.
0 ?6 r! S: L/ ^3 \' |7 d+ R1 y一次老,兩次小。
3 U/ \) M8 k% {' wOnce a thief, always a thief.  g+ o. S5 J2 V! [& J: |1 P0 `
偷盜一次,做賊一世。 3 d" V; z: [5 ]
Once bitten, twice shy.
" T/ ]" ~6 D; l2 {# ~一朝被蛇咬,十年怕井繩。
0 G; Y6 s6 p0 F* I' U9 l$ SOne boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.4 b: g* I$ U9 S# x- q& I
一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝。
' @' f# \3 f9 m$ N/ oOne cannot put back the clock.
+ s  g) p) ^. z9 c: M) T" Y+ n時鐘不能倒轉。
0 r  v. U; d8 x, L+ V' ?One eyewitness is better than ten hearsays.% U5 C! p( ]3 J9 z+ l% n
百聞不如一見。
' A9 n8 ?+ X( GOne false move may lose the game.. D% ?- S: L# s& O$ X7 [3 U
一著不慎,滿盤皆輸。 - I$ E; E/ g3 Q
One good turn deserves another.
, \3 @$ m0 m8 c6 N行善積德。 % [" j7 S% _' |3 T$ F6 E7 Z
One hour today is worth two tomorrow.. G, y4 M* S* j
爭分奪秒效率高。
3 b+ B* a  V' cOne man's fault is other man's lesson.1 j. W1 |3 @& E* T7 _) g
前車之鑒。
( a6 N; J& d5 n9 Q' h$ |One never loses anything by politeness.3 Y5 A( q: y( y1 y5 C
講禮貌不吃虧。 1 _4 m+ V' Z# `( f7 F" e: x0 V
One swallow does not make a summer.
: r4 a5 o# ?/ d5 L6 [# V: @一燕不成夏。 + V, [7 w* S! x' ^7 m# k
One's words reflect one's thinking.
" v1 Q: \" Z8 R& o3 y& }言為心聲。 " a+ n7 m8 H% x
Out of debt, out of danger.
! g2 P8 p+ P  I6 z& }" R3 k無債一身輕。 + d! U3 p6 a7 Q4 i1 ^* v  x
Out of office, out of danger.  Q& P# ~' O6 P; w4 r% R
無官一身輕。
8 o, q, Z: t$ c( K& p! [Out of sight, out of mind.& V1 g& s, Q1 m7 i. K
眼不見,心為靜。 ; O, Q  O0 G: J
Patience is the best remedy.
! K; ?( k5 w7 q+ u忍耐是良藥。
2 s! ~, ?9 w9 z6 h! j8 [; ~+ _9 v  cPenny wise, pound foolish.( W1 _7 u3 P) e5 ~, n+ `/ j
貪小便宜吃大虧。
  F( @0 P0 p! U' q: _Plain dealing is praised more than practiced.' y( x3 B1 `% c+ c% {% z
正大光明者,說到的多,做到的少。 / T$ ?- f( F2 N, e9 K) V9 L4 N
Please the eye and plague the heart.
4 D; l9 j- X- v2 m! I貪圖一時快活,必然留下隱禍。 $ {$ d5 u1 Z5 K4 \
Pleasure comes through toil.0 E0 S8 e% R9 j( C! P
苦盡甘來。
& \2 Z" i, o) ]* `( ~" F. r0 i7 V( {Pour water into a sieve.  `+ L1 l, F6 q  D9 o& L5 B8 _
竹籃子打水一場空。
* f( Q& O4 |/ c$ \9 j) u4 _5 sPractice makes perfect.9 T: t, K  H1 X: Y( }4 B
熟能生巧。
. F* E6 y: q7 s* t) X3 RPraise is not pudding.
3 t2 ~* m* V; U, T0 K0 }恭維話不能當飯吃。
; h9 A) i2 Y5 J0 p& R2 v( S* m3 I# APraise makes good men better, and bad men worse.
2 h) W8 u! y) u+ s" a, i& M3 S+ H好人越誇越好,壞人越誇越糟。 % E% U, X- R9 N9 r+ c$ K; ^
Prefer loss to unjust gain.
2 `& ~2 h$ ?( x寧可吃虧,不貪便宜。
5 t# Q: p; t; x4 mPrevention is better than cure.
9 `6 t1 P) v5 _預防勝於治療。 8 ~& u/ P( G+ ]! P7 j
Pride goes before, and shame comes after.8 Z, `. _8 C$ ^9 Y, j
驕傲使人落後。
; N: g+ G. W- `% r# b5 R" sPromise is debt.
0 K0 Q" ~: ?" C7 G; X. Y8 @, t一諾千金。 1 K" i% R4 d2 z' c/ |. A0 d
Proverbs are the daughters of daily experience.
$ r  o0 \) P9 B' f4 t* W1 i. N諺語是日常經驗的結晶。
8 X" U% F  l% a+ V7 z3 {7 U/ J( ]5 UPull the chestnut out of fire.+ n8 Y4 U# d9 j# u
火中取栗。 / }+ @- v( r, h8 V5 e) a$ Y. {
Put the cart before the horse.
/ D5 S  `; L5 o4 `  t5 I本末倒置。
% Y; m2 h% D, y7 CPut your shoulder to the wheel.0 i. t, A4 `7 F; Y0 T/ [) d1 x! U
鼎力相助。
8 v5 O- S2 Q, _* J0 [- F, u9 C3 lReading enriches the mind.+ X9 _3 W1 H* d3 j: W) O
開卷有益。 6 ]+ z7 b6 K* F- x$ w' w
Reading is to the mind while exercise to the body.
0 A; l) V5 a7 X  u3 h讀書健腦,運動強身。 # A3 [+ b2 a- m8 a$ @4 r
Respect yourself, or no one else will respect you.% Z) _$ Z( p$ |
要人尊敬,必須自重。
0 x" y7 [  j2 }8 YRome is not built in a day.* H% K8 ^" w$ {1 W
冰凍三尺,非一日之寒。 # J0 A7 g/ i+ u' o% W5 K
Saying is one thing and doing another.
$ ?5 K8 v: Z% p- ^) h! O言行不一。
. w; K& ~+ P  {( ?8 DSeeing is believing.6 p; r; |/ [( w4 H$ M& ~3 @8 |
眼見為實。 9 y7 v: l! `6 B$ u
Seek the truth from facts.
0 V  |8 {! T( `* ]實事求是。 8 }! `. N' T; w+ B* r9 e4 n
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.- g9 d( K" i" W: x$ H
智者當差,不用交代。
( p1 }" C7 A+ J) n! W+ T8 t$ L3 ^* ]/ @Set a thief to catch a thief.$ n. g+ t* x( E5 v0 s1 `/ ]
以賊捉賊。 5 M3 C2 F/ q" y0 s* u
Short accounts make long friends.. o. U* O$ I9 Q1 P" d/ K+ }
好朋友勤算賬。 0 ]  X# Y" ^" q% ]  O2 J' ^' N6 A2 w
Something is better than nothing.7 E" H7 u/ k) O
聊勝於無。 " @0 c7 g$ Y% G- h1 H0 A1 L
Soon learn, soon forgotten.$ i4 ]# ]- [% z" i5 w
學得快,忘得快。
: ]3 B& ?1 P, K# pSoon ripe, soon rotten.
# [% L# [- g! \; }7 i5 m. P+ C, m5 g熟得快,爛得快。
) T' p+ F) t1 G5 ^; h6 B5 ZSpeech is silver, silence is gold.) a8 w5 b5 T& J8 Y
能言是銀,沉默是金。
8 ]4 j+ V$ T# c8 u+ ~1 I$ VStill water run deep., W3 f# N% v: U; N4 y  d# B; j' a
淨水常深。   y+ O8 u5 {8 Z1 V+ v4 u( I$ q
Strike the iron while it is hot.
; l; A# e$ s8 [4 I: x  |. D# d/ {趁熱打鐵。
& }  L# D9 Q( |) V: uSuccess belongs to the persevering.1 ~  r: W+ a+ |! y$ h
堅持就是勝利。 + D  l4 i& R$ G: J  Z
Take things as they come., \" U6 L. ?5 E5 N8 i" x5 Y" }
既來之,則安之。 ) i! ~% \- I+ f" }; l
Talking mends no holes.
  q: X' T* H( S- |0 t空談無補。
! Q6 h% Z/ o9 }, j% v) ITalk of the devil and he will appear.5 Q% A( ?0 ^, Y! |( [  @+ ?5 f# a# ~
說曹操,曹操就到。 5 c6 N* x: H+ ^
Tall trees catch much wind.
) M# q+ j$ i8 f6 m1 H2 Z+ a樹大招風。
' M/ ~4 h  Y" jTeach others by your example.% I+ U: w3 {3 H2 Q2 |2 a. H' l
躬親示範。 ! y( p# K$ F+ s
The best hearts are always the bravest.
# a; H2 G5 u) L% Z1 h# |無私者無畏。 3 \, U! ?! M4 Q& x2 {/ W* [
The best man stumbles.- ?7 e& P: {4 U/ |; v! u- _
偉人也有犯錯時。 # o4 J/ z, _8 P& j
The cat shuts its eyes when stealing., w; v( h+ ^+ M
掩耳盜鈴。 ! I3 J& N  l- I/ r0 e1 H
The danger past and God forgotten.
( y# Y% s6 N. |. F; @) n過河拆橋。
6 ~  H: N8 R% }The darkest hour is nearest the dawn., y; O, C; p6 W5 _! z; K
黎明前的黑暗。 ! R9 T' \# v6 s+ O2 U
The darkest place is under the candlestick.2 X6 l" I. H1 Y- u' g
燭台底下最暗。 ! j& {$ H( o% \" g4 C
The devil knows many things because he is old.
3 @9 [) a, O7 z- p. c9 r老馬識途。 5 n3 |0 t; @! h1 R' W
The devil sometimes speaks the truth.
- E) U. V; O  ?) }% w6 P: A3 f魔鬼有時也會說真話。 4 m# o/ e  G, ?( Z# F
The die is cast." J, p9 V. r* r- U$ H% ]6 _4 N
木已成舟。
* P* m1 f5 T, |% |The early bird catches the worm.
" f" G* t* k: t. b1 U: m4 M) N早起的鳥兒有蟲吃。 : ^8 k7 _( U6 M3 b
The end justifies the means.
3 m6 v7 b3 c' T0 p( k/ Z1 u2 D只要目的正當,可以不擇手段。
7 J0 `/ V, P# G2 N7 }9 z, yThe end makes all equal.
( {! u9 b/ K& c- p+ g# o( C死亡面前,人人平等。 9 d4 a0 n7 z' [, ~* y- v! X0 ]
The eye is bigger than the belly.
/ Z, Z4 G3 z' Y& R0 q0 Z貪多嚼不爛。 9 A6 t( h% ~4 G' Z1 I0 d/ N- V* s
The farthest way about is the nearest way home.! f8 {# |- R8 k$ N* r5 }
抄近路反而繞遠路。 " }! C( w: m$ ?* C
The finest diamond must be cut.
/ ]) I9 J8 I4 v玉不琢,不成器。 . z) I" M- a! N7 Z5 i
The fire is the test of gold, adversity of strong man.
# ^$ `/ ?5 I: y6 ?; E8 W" q8 L, _烈火驗真金,艱難磨意志。 8 d/ c- f5 E& O' z1 r$ R/ ]
The first step is the only difficulty.8 v) H) V+ s& @% g2 N6 C& l- F
邁出第一步是最艱難的。 * l( @1 W! G0 x8 E. K- I
The fox knew too much, that's how he lost his tail.
8 q5 i6 `1 |% v  Y1 R% o機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。
4 M7 q) {( x& w0 ^/ ?$ D& QThe fox preys farthest from home.- F3 ?5 w( b$ P  G3 i
兔子不吃窩邊草。
6 A2 N% V. t+ F8 K# X& BThe frog in the well knows nothing of the great ocean.* [% v7 [8 P' D$ Y. U
坐井觀天。 9 S) L  e8 E/ r4 x! @$ F& R
The grass is greener on the other side.1 z* u; l" X* L* ], }
這山望著那山高。 " ~* T* l. ~+ B0 D; F5 H5 `+ v; N
The greatest talkers are always least doers./ h8 a8 F" k2 j; R3 @
語言的巨人總是行動的矮子。
9 u0 }0 w% M/ s, kThe higher up, the greater the fall.
* O% ]- J8 Q) s" i1 ?爬得高,摔得慘。 9 ~$ e4 s% c  m: c
The leopard cannot change its spots.
6 L# E" ~( W; [  S% V本性難移。 / m8 a) e* o( P2 Z6 `5 P# F
The more noble, the more humble.
/ o# {# J9 R2 h人越高尚,越謙虛。 ' a( H: Q) g8 D* q* \# x  v* [
The more wit, the less courage.
+ D0 q) `8 W6 m: B- S* s/ {初生牛犢不怕虎。 ; X- q8 B5 f* V$ q3 @% m% f
The outsider sees the most of the game.
; j5 }; Q  s! M# J! `. q) y, O旁觀者清。
+ x8 m& @7 v- L/ {The pen is mightier than the sword.3 k" k. e. {/ I9 s4 ~
筆能殺人。 9 i1 Z! C0 b- g) Z# w. U5 S5 i
The pot calls the kettle black.4 ?3 g3 j3 O6 z' W9 x
五十步笑百步。
: L: n  C) Z, WThere are spots in the sun.1 x  m0 v" q+ q# q( w/ s+ @
太陽也有黑點。 ' h. P# L5 e3 }1 `) o6 W- b
There are two sides to every question.
7 I% @9 |. t" c) g; b( [問題皆有兩面。   r. ?, R) V6 @4 P% h
There is a skeleton in the cupboard.2 W$ C5 L8 q# S6 p2 o
家家有本難念的經。 1 B/ M# w7 P) x; L! b1 _
There is kindness to be found everywhere.1 ]3 K, M8 y8 j* Z6 S
人間處處有溫情。
. S/ L8 b2 r- ?; p' uThere is no general rule without some exception.( v- g0 l& y2 s
任何法規均有例外。
( O; }6 e% N6 k( ~There is no medicine against death.+ h- ]/ [" Y* D$ X2 q
沒有長生不老藥。
! d$ u) D/ C9 G4 W3 Z$ XThere is no place like home.+ g4 u) f& z! R. p) l/ Q
金窩銀窩不如咱的狗窩。
6 F1 F2 j0 }, f8 [There is no royal road to learning.: P0 z6 F: i. J3 _% W
書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。
' C$ j( |5 V. m1 G- c* Z7 h# s$ F- xThe style is the man.
1 z8 ]& @; s6 h0 J% C字如其人。
# Y$ r$ F* n" J8 f; RThe tongue is not steel, yet it cuts.( ~& ]4 r6 q' s& j4 @
人言可畏。 ; L: l, E) ?( Q: E- p7 `
The water that bears the boat is the same that swallows it up.3 p$ g- s; e/ B. R3 K4 C
水能載舟,亦能覆舟。
4 x. V- r! W* I2 i  {5 e+ zThe wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.7 `3 S& Q4 L1 M+ K2 X. g2 \
清者自清,濁者自濁。
( V6 e& h% a: ^0 CThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.
# b2 A6 E# t0 K螳螂捕蟬,黃雀在後。
" l+ J8 f  s: UThe world is a ladder for some to go up and others to go down.
8 g" F% u4 V: m% |0 ^. a  U0 D世界如階梯,有人上有人下。
) R3 |/ F5 e3 j- ]9 iThe world is but a little place, after all.
* |- |- U# d0 ?, @) Z( o" n海內存知己,天涯若比鄰。 ' D0 \) e# \" C- [4 k3 {) q
Think twice before you do.
) v! H1 K* n' t. S, o: e4 @( ]三思而後行。 # O: d; C& D( g/ ^4 l
Things at the worst will mend.
9 ~- {8 L3 Q- B0 W. Y' p否極泰來。 9 Z. ?. H9 |+ V5 d5 g% @9 k
Time and tide wait for no man.
$ @2 W9 @8 q" `時不我待。
2 U% l' j! @8 @0 y4 ~% K* STime cures all things., I' |9 X* [# k* b+ c4 S" U
時間是醫治一切創傷的良藥。 7 g7 J/ S- ^% A* h% ~  T
Time flies.
* _) H; x+ V9 y$ B* z- T1 N& e光陰似箭。 0 c1 K  O3 s  ]
Time is money.  v$ c/ P( Q$ w# `% x/ Z& G0 l
時間就是金錢。
4 Y1 F  o7 l+ s( JTime lost cannot be won again.
  n% P. c  F; c# p! [( q( j時光流逝,不可復得。 ' V# m3 k# u+ q) _
Time past cannot be called back again.9 D7 h7 t6 Y, o4 h  g
時間不能倒流。 ; v) w: a0 B4 v: L1 U
Time tries all.
" |5 p5 W: m: ~# t# ^- f路遙知馬力,日久見人心。
# N* o, w7 z: k+ E6 r6 o, MTit for tat is fair play.
' O2 ~3 {& I+ P# E" s人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 5 a+ `) ^; Z: u
To err is human.
; w! {6 u/ n* I7 y人非聖賢,孰能無過。
$ F4 q; {6 ?4 Q1 HTo know everything is to know nothing.8 p9 F0 w2 c8 `8 D* y. f  S
什麼都知道,一如什麼都不知道。 & L7 J, P) K- N9 O) z
To know oneself is true progress.
5 Y7 u1 i' t2 T  ], j4 ~: }0 `' T. T人貴有自知之明。 3 @/ p; R$ y0 K( d* d
Tomorrow never comes.+ o# G( q0 B: J9 p, L
我生待明日,萬事成蹉跎。
; R  b) J5 I) fToo much familiarity breeds contempt.: D4 M8 T( z( G2 ]- ~5 w- n
過分熟悉會使人互不服氣。 & e; m2 x$ t" j5 j% d
Too much knowledge makes the head bald.
* K% X7 b+ \  G: Z學問太多催人老。
9 g: ?  P# t$ Z& PToo much liberty spills all.$ l7 F! U% K1 X9 H: i
自由放任,一事無成。
5 E6 Y- o0 }. [1 _* MToo much praise is a burden.. U+ j# ~" G: K
過多誇獎,反成負擔。 1 }# D/ b" O+ I
To save time is to lengthen life.% k* i; H( a0 E9 e* [& Q/ Z3 c4 @
節約時間就是延長生命。 ' h/ f3 Q! C+ o$ a2 }5 s+ d
Touch pitch, and you will be defiled.
) W3 c& ?6 r8 i* o常在河邊走,哪有不濕鞋。 # P% x  s) r3 k5 O
Troubles never come singly.
0 n- F4 @! G( {6 o4 j福無雙至,禍不單行。 5 l7 Y! [$ s# V0 k  p
Truth never grows old.7 v8 x7 t$ G6 f1 A* H- ^( L. x/ z3 h
真理永存。 ' k- o6 }. j. ]  I2 U% n
Turn over a new leaf.
" b# O, p. |' \8 O8 C4 [0 o5 y+ L洗心革面,改過自新。
' R6 \9 A1 y6 ]0 S7 X6 kTwo dogs strive for a bone, and a third runs away with it.5 D0 H" t) K* U2 ]8 \; S/ T
鷸蚌相爭,漁翁得利。 ' C% i+ f2 b% _4 X
Two heads are better than one.
* s& p8 o8 W" ~/ l一個好漢三個幫。
7 i7 \  G: }; T9 f. j8 ZTwo of a trade seldom agree.# l1 k5 X9 U" }$ m  H& f
同行是冤家。 : l: j1 l) t9 S# N! q( H
Two wrongs do not make a right.' ]* l4 H+ |# P3 r: K4 g
別人錯了,不等於你對了。 ' N+ {1 g& k) p
Unity is strength.. X5 Z+ D5 o+ n0 j- z/ I
團結就是力量。 3 ^2 w. i0 \7 V7 j& ~; m2 s
Unpleasant advice is a good medicine.* M! `' M, ~, o3 @: W
忠言逆耳利於行。 & {  T( y, Y7 m- |9 m6 o
Until all is over one's ambition never dies.
, Y& P( u/ `8 y不到黃河心不死。
6 I- q9 Z3 U2 y# B( G9 K0 h$ ]! OVenture a small fish to catch a great one.* J" Z3 |- f: n4 d: ^- a( ^- A3 i
吃小虧佔大便宜。
8 j& J. n3 q: m. AVirtue is fairer far than beauty.) a) T) n' g6 M. p
美德遠遠勝過美貌。 : C& M0 \$ \6 c; t6 X
Walls have ears.
& M" \* I& B/ K( A5 \0 g小心隔牆有耳。
0 s4 t6 [8 A3 J' `Wash your dirty linen at home.: h. k1 L% G7 |
家醜不可外揚。 5 u$ W. R4 g9 ?& ~/ p
Water dropping day by day wears the hardest rock away.
* S% T0 Q3 D; Z7 S0 R滴水穿石。
' [+ E# f, ^" a7 n& jWealth is nothing without health.
( r, X; d! o: H! c0 e3 D4 }" J- A失去健康,錢再多也沒用。 0 [' C1 y9 V9 @; N# c# K7 p
We know not what is good until we have lost it.( L3 ^  C. h, P$ n: K
好東西,失去了才明白。 " D0 t8 |$ C# A, y- S
Well begun is half done.0 @! F, `' _! `4 u- W% }( i( z/ e
好的開始,是成功的一半。
7 |9 A' V- D9 O7 DWe never know the worth of water till the well is dry.$ y8 ]3 z  c' p4 p# x  O- o
井干方知水可貴。 2 M8 b5 Q3 [  W6 ]
We shall never have friends if we expect to find them without fault.
/ v- e' ]0 a# _$ l  c欲求完美無缺的朋友必然成為孤家寡人。
6 E! q) c! [4 NWe should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.
6 [5 [6 T6 P0 o$ g# F3 {+ E% F自己的好事別去提,別人的恩惠要銘記。 6 z3 C; K3 ]2 s5 z; j* Z# \
Wet behind the ears.
9 T1 f) j6 b" ?. y- E+ E' f# A乳臭未乾。 2 d5 W  f: e9 J' j, D. T! u, q
Whatever you do, do with all your might.
+ b/ O; J& z3 t! D8 a7 R* A7 V9 ^+ L' r不管做什麼,都要一心一意。
# V+ t- s: b6 l1 c% i/ }7 HWhat is learned in the cradle is carried to the grave.0 ?& {' B- k4 Y* t) G' Z0 u' Q7 h
兒時所學,終生難忘。 , R* x. R0 |- V' z$ p6 ~
What's done cannot be undone.
4 i( ^$ Z7 G5 `. F生米煮成熟飯了。
3 b: I9 M! h8 WWhat's lost is lost.0 |3 M! E% V1 z, K- ^+ m: N! P
失者不可復得。 ; q% C/ P% d2 Z$ X2 W: J2 c' e! b
What we do willingly is easy.
9 H' C: x$ M4 S7 Q願者不難。 ) N$ I) o9 x, {9 K2 ?# v, R
When in Rome, do as the Romans do.
6 g9 P! p! P: L: Y6 c7 p: {* ~+ Z2 Q入國問禁,入鄉隨俗。 5 n" G( U& @8 M' w" ^1 T$ H; q  `4 I8 d
When everybody's somebody then nobody's anybody.! l7 E. Z7 \, s
人人都偉大,世間沒豪傑。
* w7 z& g0 y) ~  o& \1 ?. S& ?When sorrow is asleep, wake it not.
$ t3 x  I+ n. h' v) |( @! S傷心舊事別重提。 3 L) d5 a2 e$ k; Y: }4 p
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.0 W$ L& K& A9 m) [$ Z8 ]& B  _
新仇舊恨,齊上心頭。
2 R# J: b! m: u! [When the fox preaches, take care of your geese.
" i: K: ^- S/ p黃鼠狼給雞拜年,沒安好心。 $ B3 d( F0 H: C8 O, q- q' P- e
When wine is in truth, wit is out.
1 x) L: K, b- o& ^. x4 w* f7 |酒後吐真言。
; I% H5 m& A. ~3 _& s. N+ ~, eWhere there is a will, there is a way./ M$ U0 I2 b2 X( b# x
有志者事竟成。   e* `+ V, u1 s' U( \. X2 q- s0 K
Where there is life, there is hope.
' N- a# N  T, s* ?3 k5 R7 i留得青山在,不怕沒柴燒。 3 t2 R) i) L# I) t+ [( P
Where there is smoke, there is fire.
  J/ S/ I* n( X, E8 ~8 E6 b3 s2 }# n事出有因。 ( ?* j' k4 o* g+ ]- U
While the priest climbs a post, the devil climbs ten.
* P3 I" D+ [* j' O' e$ A/ T7 D道高一尺,魔高一丈。 / \+ j0 D' S- s, |# b+ J1 Y" [0 Z7 u
Who chatters to you, will chatter of you.
+ k4 Y! k. w" t* t% `搬弄口舌者必是小人。
3 @$ ^$ |1 I3 L1 ~  L. M( j$ N! oWhom the gods love die young.4 ^+ c# x- J2 S: S
好人不長命。 ( E. f2 Y$ `- ]+ G( d
Wise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.6 |- N5 `0 L$ {" s4 C
智者嘴在心裡,愚者心在嘴裡。 5 N- P7 u* V! A
Work makes the workman.7 t6 p4 Y, V' l3 c) ~- D
勤工出巧匠。
. F0 U0 o5 B, ?You cannot burn the candle at both ends.0 ?1 O- ^$ @6 u' K1 o
蠟燭不能兩頭點,精力不可過分耗。
9 u! g6 u( [; e# U9 bYou cannot eat your cake and have it.0 r. e8 H5 h: l: N6 t
魚與熊掌,不可得兼。
: M2 p# X% a& w$ W0 U+ o# nYou can take a horse to the water but you cannot make him drink.9 a) p2 ^8 U, p* ?% Y) u6 A
強扭的瓜不甜。
, @% }+ y# t9 p2 Q" v3 M, ^: r+ QYou may know by a handful the whole sack.
8 F( V5 f$ y. U  I由一斑可知全貌。
6 R* }- t& L8 }& N5 J3 xYou never know what you can till you try.3 R& m; h3 [" w5 C2 q
是驢子是馬,拉出來遛遛。

評分

參與人數 1點點 +4 收起 理由
我也不容易 + 4 谢谢分享

查看全部評分

發表於 2010-8-31 15:28:31 | 顯示全部樓層
這麼多,學習了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-1 21:19:59 | 顯示全部樓層
不知什麼時候能背完
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-10 23:27:27 | 顯示全部樓層
Actions speak louder than words
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-15 10:50:23 | 顯示全部樓層
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-17 19:04:52 | 顯示全部樓層
這個用來對話很好!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-10-17 23:54:08 | 顯示全部樓層
值得學習,精髓啊
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-10-24 12:27:24 | 顯示全部樓層
值得學習
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-5-10 15:03

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表