英語每日一句: 俚語特刊 5
9 m3 h, R% R. d# h- { @) r
& ?5 p/ ^, Q' O G+ R, ]+ q6 t
1 v, \0 ~+ b% m3 [1 {. h" t. r81 street smart 知道在城市生活該怎麼處置一些事情,應該如何應付各種不同的情況,比如如何保護自己。 6 O. D! v% S+ |
5 H4 w3 R& r) |4 ]) O- F82 chill/chill out =relax 放鬆,休息. ^: u6 }' ?2 I5 H2 v5 l
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
: h5 y/ H% Y- O" t* \% N" P8 `" \" C/ h" b% y5 d Q
83 ditch 做名詞用是指地上的溝; 做動詞to ditch表示要離開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上離開一個不想再呆的地方。
7 y3 X% M" r/ E4 Q! bIt's too noisy. Let's ditch this place. - O; x: J0 W( \! B- z2 H
[& Z& z: R' C' a, i' X% r7 M" }84 hit the spot 感到過癮,覺得很痛快。比如你肚子餓了,吃得心滿意足,就可以說That food really hit the spot.
6 M# A9 h. a# e& t' `: w, [0 Q; p7 |1 Y" a7 l* }
85 big gun 大人物,對決策有重大影響的人
( E- r5 z7 R5 @3 v6 f: K7 M+ t# P. eThe company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. 3 }% o7 m* A0 @/ C! w+ K2 H& G
# Y! Y( r* [& M6 P4 x3 D# Q5 S1 f
86 quarterback 本意是美式足球的四分衛,做動詞在可以表示"主持會議,或總管項目"
) R1 F& w5 h7 x9 p1 EThe project leader quarterbacked the meeting.
: N) [% o; d& y
; h+ v6 S" L" n8 X: ~$ J87 lame 無聊,沒意思,或者不合適的- r8 C2 ]# B2 z. H6 P! O6 R
Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
9 e7 ]9 C1 i( l5 R" ]# c
$ {5 R7 M; G: Q' I88 shot 是指什麼東西壞了,或者人體的某個部位受傷了" `, T: m' x( X/ d9 z' V3 F
I think my engine is shot. This is not good. , D/ u* f% Q }* s' K$ q* l; A2 \6 H
8 g3 n0 J7 Y- M, O; g+ ]# f5 M89 damage 是指為某樣東西或某個交易付的錢, 通常用"bad/not bad"來表示價錢高低, a6 N4 G3 x( I
The damage for renting the car is pretty bad. 2 f5 A s% j. k! N e
6 V; i q- M0 L" r L" ^) K
90 choke 糟糕,失敗的意思8 {: c( z! M% {) B; |" C) w
I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) G7 H# t! a/ w6 G
2 W" \! v# |1 i6 ]& S* D91 money 保持高水平,非常棒的意思
: Q* l7 N/ H, n8 C8 F# y, k. nYao Ming is money. h: ]6 ?! H0 _% T9 ^
: X, Z6 r3 a9 o# g
92 hard headed =stubborn 頑固,固執
" h6 d. T6 Z; c V5 w1 P9 A( y5 Z% n; B- D( n2 F
93 drained =exhausted 非常累 ; a) M2 y2 m) p3 q) C
You are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , h+ G: J- M( d% K" L4 q# G
$ T: h9 z, p K' _. K# t
94 wired 8 `" U/ D H# E, v! l: o
. H) U: @% j# j# M t# G) z7 l一 精力充沛.4 U j2 l0 Q+ y' s1 n
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired. 3 _% i; Y' R2 I. z$ s6 s
; i! k2 d! f9 Q# R) }2 y) x二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
9 z3 K" @5 ]* k2 U
% r9 A+ p! y/ h) t4 ^3 `95 kick back 休息,和某人一起玩
$ W' B9 R7 M% Q- ]' ^) o! vIt's a good time to just kick back and relax. ^1 R- c2 u; L, s, c: Z' J
9 }+ a& G9 G/ ]96 one track mind 意思是腦子裡光想一件事
: n6 |5 P$ ]) W1 L; e: \8 Y" xGeez, you have such a one track mind sometimes.
2 z0 g* I* ?8 @0 [) c3 Q6 _8 ]3 F6 C: i4 r! ?
97 ticked off 為了什麼事情生氣
+ n! p$ B* f# X" x7 U" n0 WCrossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.
3 }$ w2 Y- w0 }7 Q
4 V2 K. |9 s5 o/ P3 H5 I7 m" @0 S98 close call 差一點沒發生的倒霉的事,或是差一點完不成的該做的事 6 A# t- z; J, c$ K, n. _* |
+ e2 |5 `. ~, g! a99 goof off (年輕人)一些無聊的事開玩笑' E$ T8 a' i. M' B5 \: p% S
No more goofing off!. N% P7 m" K I
& z% {: i& }, g: r: j100. poop --To defecate 拉屎% E5 B6 X( w* ]. A6 w4 K
昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人說pooped his pants |
|