过期域名预定抢注

用戶名  找回密碼
 免费注册

英語每日一句:Don't try to tie me down with those conventions.

[複製鏈接]
發表於 2010-6-12 07:51:42 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
英語每日一句:Don't try to tie me down with those conventions.
. @9 e) A9 w. P- p3 I6 d1 t, _, u' ]" w. v6 F5 B; s  p

- \+ Y/ d" M, F" x2 h: t! |: O$ ]【原意】別想用那些規矩絆住我。
1 H$ ]. i% ?: s
5 ~+ H7 ^* H: T# a【關鍵詞】動詞詞組tie down,意思是「繫住, 拴住, 束縛,限制」,即「constrain, confine, or
# x6 S  Q* q. m% `9 }% ~+ F

4 W& |3 ^3 P6 x( Rlimit」。名詞convention 在這句中的意思相當於custom,即「習俗,慣例,社會規範」,英文$ I4 W  }9 [$ m* S, n/ ~

5 j; ^  b9 f. ]- f- I的解釋是「A practice or procedure widely observed in a group, especially to/ C) ~# {. ?; c" \) r  g" v2 D: m: U

/ z* f; ~! N( n0 Q! X4 a: ?( yfacilitate social interaction」。比如,握手就是一種convention,可以說成是「the* ]" b) t9 k+ f3 W

" {$ y( P# E$ I- @+ a0 v1 tconvention of shaking hands」
發表於 2010-6-12 09:09:57 | 顯示全部樓層
每天來學習一句
回復 给力 爆菊

舉報

發表於 2010-6-12 11:58:08 | 顯示全部樓層
嗯,學習一下了。英語不好。
回復 给力 爆菊

舉報

發表於 2010-6-12 12:16:43 | 顯示全部樓層
今天再來學習一句  謝謝了
回復 给力 爆菊

舉報

發表於 2010-6-12 12:55:36 | 顯示全部樓層
再來學習一句  謝謝了
回復 给力 爆菊

舉報

發表於 2010-6-12 13:05:50 | 顯示全部樓層
感謝分享
回復 给力 爆菊

舉報

發表於 2010-6-12 17:35:05 | 顯示全部樓層
到時候把所有句子來個匯總
回復 给力 爆菊

舉報

發表於 2010-6-12 20:31:00 | 顯示全部樓層
還有分組這一說,看來要背單詞量了! thank you !
回復 给力 爆菊

舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-7-26 07:58

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表