商談價格是買賣之間很重要的一環。以下是外貿價格談判中常用到的英語口語:+ _9 k$ Y, ]1 u V5 D% z G
1.Let』s get down to business, shall we?
- F/ g2 \! P0 }& _$ G" q讓我們開始談生意好嗎?1 u# e, }) W4 L5 A
2.I』d like to tell you what I think about that.& ]& U8 W+ v5 F/ M! p3 H
我想告訴你我的一些想法。
0 R+ c( Z! z% |6 O$ H$ v3.Are those prices FOB or CIF?: |* j9 T4 B. h p" E: w
這些價格是船上交貨價還是運費及保險費在內價?
% j: E' W+ j. j7 \: J* ^4.Are these prices wholesale or retail?: t' e1 X) W5 J8 i+ A' k+ F4 [/ o1 n
這些價格是批發價還是零售價?
7 W$ m2 T/ I, o5 k @5.That』s too high.
3 C" M* T/ e. x/ t# C: j價錢太高了。1 S0 s$ Y3 k0 `& |- N
6.Oh, no, this is the lowest price.
1 j# W# H h; C$ e& l噢,不,這是最低價。
; `& S# J% a8 R) g1 u* b4 J7.Let us have your rock-bottom price.. h9 ~7 e# z' i; j5 w# p
我們給你低價。
& M" t& { S) |7 u7 y- Y8.What』s the price range?
' U. u J. V/ \7 g5 f' }- P價格範圍是多少?7 V' }# ~; K, x) O6 W! ^, U
9.They start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan.& x$ L, i4 \: e' L* x8 ~
它們以50元起價,至多到200元。
4 r$ i8 b1 w1 c7 D( o, ]10.The price is quite reasonable.
# A- M0 \( O7 K這價格相當合理。
; c# d: ?! @% B; Q. [8 g11.The price is unreasonable.) p6 D# P f9 `4 |9 [$ ~5 D
這價格高得不合理。
% C9 m3 h2 V& j# @! `( `/ Z12.Can you make it a little cheaper?
' U% s+ h9 p& E& C8 \" T- i$ c=Can you come down a little?
# J* K u4 A! r8 S=Can you reduce the price?4 |$ x5 Z5 i7 h; s$ {% Z
你能不能算便宜一點?# ] N2 d2 Q/ M
13.That sounds very impressive.
9 v3 O) U3 [' S5 N那似乎非常好。
$ T, y z8 Q) t! Q, K' S14.That sounds reasonable.8 {8 `* b% q( \" [0 u# {
那似乎非常好。7 ?" s" w {3 E( b* J" q/ _+ ]
15.I』d like to hear your ideas on…
) _0 u& x( Z4 Z& _1 j3 }. V我想聽聽你關於……的看法。
6 X; z7 V1 ?# ?, S! j' x" Y16.You』re offering us this product at 1800 yuan per unit-is that right?
' W2 b# b7 U! j5 r/ d. \你提供我們的這種產品報價是每台1800元嗎,對嗎?, W; |7 {& Q2 Z7 x
17.We』d appreciate it if you could sell it to us for 1350 yuan per unit.! q H N# n- w& ?5 O- B% J" q
如果你能以每台1350元的價格賣給我們,我們將不勝感激。8 a$ f* q0 W: c2 V* g
18.Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.) V1 s( f; {& {( y
考慮到產品質量,我認為價格是合理的。$ u' P Y2 t9 r
19.There』s one problem to be mentioned.. W, v# [' d! U2 k
有一個問題要提出來。
! V" D5 ]" h( I" \& l20.The price we quoted is quite good for your country.1 H0 ]1 D" g7 X! `7 d# ]8 }, H
我們報的價格相當適合貴國。. v. t% d* H" M0 i
21.The price you quoted is a little stiff for exporting.( B( Z! G9 N7 f( K9 p/ h8 C! R/ b
你報的價格對於出口而言,有點偏高。6 N) v9 R* f; W( y- ^2 Y* n7 @
22.Your price is 15% higher than that of last year., f t5 n5 V( C) A8 h/ h
你們的價格比去年的高15%。$ T _& X" x9 r2 P
23.I think you misunderstood me on this point.
+ x# M! B4 I8 o1 y& `在這一點上我想你是誤會我了。3 Z# \+ @( y4 |, v' L S
24.We』re in complete agreement.
$ H; o2 X; `! A- I; \1 a, o$ g我們完全同意。% K0 m8 A& G& |( _ T; ~! H
25.I can』t make a decision at this time.
0 R/ |1 d7 K' c8 @9 J我無法現在做決定。
1 K; R7 ~- h9 m! M4 ]: I+ B26. It』s not possible for us to make any sales at this price.
' A/ s+ S: l1 I2 B1 N! a我們無法以這種價格銷售。
1 D1 U6 s. q# ]( C7 [27.380 yuan is about as low as we can go./ P2 F5 T7 N Y; C
380元大約是我們能出的最低價格。
5 f9 t, t5 k1 R) s28.I』m afraid I can』t agree with you there.
. l7 k; q* q x: ~. c) e恐怕我不能同意您出的價格。
- A; p- w6 e3 R% P$ Y29.Your price is higher than that of other companies.
7 r' B& l6 j! d你方的價格比其它公司的價格要高。0 p6 p4 O* ?$ L+ j
30. But considering the high quality, our price is very reasonable.
) \0 n9 o( I$ C7 C# Z5 U" T不過鑒於產品的優良質量,我們的價格是非常合理
7 `0 w# d- Z$ L0 D* n
( A8 \7 x5 h" E! j+ r! w7 p9 f7 A總之,商品的價值往往同商品的本質關係密切。當要強調出口商品的品質以使交易達到理想的價格時,我們可以說:This one is very good for 10 US dollars.(這東西絕對值10美元。)或These are slightly higher in price, but their superior quality makes them more valuable than the less expensive ones.(這些貨價稍微高了一點,但其優異的品質,使它們比那些便宜的貨,更有價值。)
% E0 W2 c. g/ Q! [' o& G在談到商品價格便宜時,買方切忌使用cheap這個詞,因為在西方人看來,它意味著商品是由廉價勞工(cheap labor)製造出來的廉價商品。外貿英語應盡量使用reasonable這個形容詞。如:The price is quite reasonable.(這價格相當合理。)" E9 c1 M1 L4 T# p9 X
討價還價的結果是雙方做出的讓步。在最後讓步時可說:「The best compromise we can make is …」(我們能做出的最大讓步是…)或者」This is the lowest possible price.」(這已是最低價格。),然後堅定不移,否則,如果讓步太過分,就可能造成賣方的損失。 |
評分
-
查看全部評分
|