***室/房 Room ***1 G1 L$ v; J( T1 w8 _2 _
***單元Unit ***8 F, K9 p4 G. w% d' m8 s) T
***村 *** Vallage
/ ]: h2 O( }( ?5 A+ N8 j6 p; d7 d% @***號樓/棟 *** Building
9 n* Y% } b0 E7 Z***號 No.***
9 M( v6 x. X3 F9 k2 A/ q* B3 n***公司 *** Com.或*** Crop或***LTD.CO) l" k8 x2 K& J4 K
***號宿舍 *** Dormitory
% C, H" i8 ]. `7 }***廠 *** Factory
1 S4 }" w0 k7 A( b) m! c+ K2 N***樓/層 ***/F5 j; w" N1 u' \7 z3 {
***酒樓/酒店 *** Hotel& [" g- R ]$ n, K. E1 z' Q$ p* \
***住宅區/小區 *** Residential Quater
/ p7 V. u0 ^9 k9 |( O0 D***縣 *** County + I- b) ] j$ ~* q1 a; Y$ ~1 q$ P
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D* W! Z' F! N) n. V9 v8 Q$ U" m0 v6 ~5 @& G
***鎮 *** Town# m' [( A3 R6 G* g! P3 I/ V2 D& |
***巷/弄 Lane ***
. c' f# Y* w/ A c, N0 V***市 *** City& \5 S4 J: z/ J, g; [1 o3 r& z7 E
***路 *** Road8 u( d5 ?7 P5 `9 C' i
***省 *** Prov. / U6 j& r h v7 K1 M
***花園 *** Garden
. {% a! J: l4 U2 Y) Q, Q***院 *** Yard
9 b" M/ a0 K* x& b- m/ Q9 j***街 *** Street
9 A5 F7 P; ?9 t, V' z+ M***大學 *** College + A, k$ i& |. U) B& p- Q) m% Z
***信箱 Mailbox
; X! Z0 k2 g9 Q! E! U*** ***區 *** District1 v5 F# m: N+ V' U O6 l
**表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No.***代替,或者直接填數字!* Y4 Y( b1 U+ `
另外有一些***裡之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** Li。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫*** East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012 |
評分
-
查看全部評分
|