Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a goodmood and always has something positive to say. When someone would askhim how he was doing, he would reply, "If I were any better, I』d betwins!」 He was a natural motivator.
T$ ?/ Z% y* L: V4 `6 k B
; |. v9 @# p2 |. M 邁克爾是那種你真想恨一恨的傢伙,他總是樂呵呵的,總是說些積極上進的話。如果有人問他近況如何,他會這樣回答:「如果我還能再好,我就成雙胞胎了!」他生來就會讓人積極進取。 , Y: I% s5 ^5 b. Y+ v
! w1 n( g* q, h5 l3 r+ N0 j ; G" E! O; r3 c+ |+ J2 Z5 P
If an employee was having a bad day, Michael was there telling theemployee how to look on the positive side of the situation. Seeing thisstyle really made me curious, so one day I went up to Michael and askedhim, "I don』 t get it. You can』 t be positive all the time. How do youdo it?"
' P$ v+ b* r# a3 L- N+ o6 f/ s " a1 c8 E3 i7 r9 X9 Q
, q1 a2 z: T; `0 \6 ?
如果哪位僱員有天過得很糟糕,邁克爾會告訴他如何看待問題的積極一面。他的這種方式著實讓我好奇,所以有一天我找到邁克爾問:「我真弄不明白。你怎麼能總是那樣積極樂觀?你是如何做到這一點的?」
% ]- E6 {' m; W6 \8 Q4 B ( `) ]& B) S3 {' ^7 z, [
1 S' w: v3 w$ e, s, h3 u& X( D Michael replied, each morning I wake up and say to myself 『Mike, youhave two choices today. You can choose to be in a good mood or you canchoose to be in a bad mood.』 I choose to be in a good mood. Each timesomething bad happens, I can choose to be a victim or choose to learnfrom it. I choose to learn from it. Every time someone comes to mecomplaining I can choose to accept their complaining or I can point outthe positive side of life. I choose the positive side of life." * ~/ F p& o X& B
' e" t1 E2 e* y+ o& N
: }, @& v8 }% I; E$ H
邁克爾回答說,「每天早晨醒來時我對自己說,』邁克,今天你有兩種選擇。你可以選擇心情愉快,你也可以選擇心情惡劣。』我選擇心情愉快。每次什麼不愉快的事情發生時,我可以選擇成為一個犧牲品,也可以選擇從中吸取教訓。我選擇從中吸取教訓。每次有什麼人找我來抱怨,我可以選擇接受他們的抱怨,也可以選擇向他指出生活的積極面。我選擇指出生活的積極面。」 . J5 Y/ M% {6 ?# L/ o2 X
( v( _9 E( P; B g; `; B "Yeah, right. It isn』t that easy." I protested.
7 t5 Y: Z) B$ w `* r 7 W( s) f( Z" E" s" I& K
" Z0 A% Z/ K( Z9 r/ O2 [
「是的,不錯。可並不那麼容易呀。」我表示異議。 $ {0 Y" o1 B+ `* u5 V
+ P: F5 X2 S4 N o; R5 E8 v/ D$ h
: o: i% ~5 L2 F# ~: t o "Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cutaway all the junk, every situation is a choice. You choose how youreact to situations. You choose how people will affect your mood. Youchoose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It』s yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said. 1 ~/ W' f3 i; O$ [
3 i3 }+ z: N2 ^) K5 f- j; m L
: B# H" S* v+ X& ^
「其實很容易,」邁克爾說。「生活就是選擇。從每一事物剔除一切枝節後剩下的都是一種選擇。你選擇如何應付生活中的種種情形。你選擇他人會怎樣影響你的情緒。你選擇是心情愉快還是心情惡劣。說到底:如何生活是你自己的選擇。」我琢磨著邁克爾的這席話。 $ N2 P! S7 g, K9 a
4 C0 x) K- n6 W. F ) `& O: O# A; Y
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in foryears to start my own business. We lost touch, but I often though abouthim when I made a choice about life instead of reacting to it. Severalyears later, I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60 feet from a communications tower.
& A& I& J! e$ W* U) c ' X! J0 d# Z4 z0 [8 D0 X/ d6 h
T" B6 `! U( k5 J+ \- X. u 那以後不久,我離開了工作數年的大企業去創建自己的公司。我們失去了聯繫,但當我對生活做出一種選擇而非對它做出反應時,我時常想起邁克爾。幾年之後,我聽說邁克爾遭遇一場惡性事故,從一座通訊大樓的60英尺高處掉了下來。
5 C. x' U7 X. L* i+ e% a
; E( g$ } _; r. t+ V2 J" j4 v# L 7 L/ }8 o9 E! {2 K- c; r) J- G
After l8 hours ofsurgery, and weeks of intensive care, Michael was released from thehospital with rods placed in his back. I saw Michael about six monthsafter the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I wereany better, I』d be twins. Wanna see my scars?" I declined to see hiswounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place. 6 ?; d* O8 ~6 A* q
! k9 c7 }: V: e+ f8 N; E. X
6 h/ L" g7 V' u2 ^ 在經歷了18個小時的手術和數周的精心護理之後,邁克爾出院了,背部裝有金屬桿。大約事故半年之後,我見到了邁克爾。當我問他怎麼樣時,他回答,「如果我還能再好,我就成雙胞胎了。想看看我的傷疤嗎?」我拒絕看他的傷痕,但的確問了他事故發生時他是怎麼想的。 3 ?2 ^# }3 }2 K4 I) y- i) q8 M
4 J. T0 M8 l# a7 J; J- t6 l% o
"The first thing that went throughmy mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michaelreplied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: Icould choose to live or I could choose to die. I chose to live.""Weren』t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michaelcontinued, "... the paramedics were great. They kept telling me I wasgoing to be fine. But when they wheeled me into the operation room andI saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I gotreally scared. In their eyes, l read 『He』s a dead man.』 I knew I neededto take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a bigburly nurse shouting questions at me」 said Michael. "She asked me if Iwas allergic to anything. 『Yes,』 I said. The doctors and nurses stoppedworking as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled",『Gravity』」 Over their laughter, I told them, 『I』m choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead』."
U1 _, K D; J3 r/ L) L% p : t. b& \; }8 F: \
& U/ p3 R6 J9 y2 i 「我首先想到的是我那即將出世的女兒的幸福生活,」邁克爾答道。「當時我躺在地上,我記起我有兩種選擇:我可以選擇活著,也可以選擇死。我選擇了活。」「你難道不害怕嗎?你失去知覺了嗎?」我問。邁克爾接著說,「……那些護理人員棒極了。他們不停地告訴我我會好的。但當他們把我推進手術室,我看到醫生和護士臉上的表情時,我真是嚇壞了。在他們的眼裡,我讀出了』他是個死人。』我知道我應該採取行動。」「你採取了什麼行動?」我問道。「有一位人高馬大的護士大聲衝我問問題,」邁克爾說。「她問我是否對什麼過敏。』是的,』我說。醫生和護士都停下手中的活兒等我回答。我深吸一口氣大聲說出,』萬有引力。』他們的笑聲未了,我告訴他們,』我選擇活著。把我當活人而不是死人來做手術。」『 ! e2 @4 p% v& D) D/ n
# e8 ^8 `7 A6 }2 k# _* o8 c
$ p+ h$ {9 f/ ^/ [, I Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because ofhis amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choiceto live fully. Attitude is everything.
7 B! ?( V+ N/ U& _& B8 d% Y4 G & _9 C- I3 K5 K. ^5 l2 X
\/ H( u( n' d' C3 F3 h/ Y 邁克爾活了下來,這要感謝他那些醫生的高明醫術,但也要歸功於他那令人讚歎的態度。我從他那裡學到了我們每天都可以選擇充實地活著. 態度決定一切。 |
|