news: 泰國:警察要換短袖清涼裝; {5 Z1 E9 Q4 c' c$ C6 X
Thai police may wear short sleeves to save energy: official
* P* Y% }) t4 X2 @& w3 b2 H9 f" E / G5 ^ x; Q( K: z, d. p
Thailand may allow its police officers to cool off by wearing a newshort-sleeve uniform, a move they hope will also help save energy atpolice stations, a spokesman said Saturday.
( F# A! u- e7 p- ?3 n0 M i
0 l7 |" |" a* h0 c2 |% J Thai policecurrently have only a brown, torso-hugging long-sleeve uniform thatthey wear even while directing traffic in Bangkok』s sweltering heat.0 F' @- R- } _9 n8 ~1 r
: {% x0 T' j9 _3 q& N2 m
National police Chief Sereepisut Taemeeyaves has proposed a newlighter-weight khaki uniform that would have short sleeves to make itcooler for police on the street, spokesman Pongsapat Pongcharoen said.
, q7 K9 [& b q' J& _) T
9 K- b: }; ^& g! s, x- m Sereepisut also hopes the change would help police save energy andreduce greenhouse gas emissions by encouraging officers to turn downair conditioners at police stations, Pongsapat added.
9 c- q, |2 I/ `8 t X' X# `- m # }4 E' n, J6 f
"Wehave discussed changing to a new police uniform for a long time, tofind something more relaxed and suited to our climate," he said.: |% R; }, P* G1 k. k" ?* Z6 ?
/ o Y" f+ o) `1 V! ?" K8 w! g
Approving a new uniform is a complicated and lengthy process, and willrequire the police commission to seek a change to the laws regulatingthe force, Pongsapat added.$ o/ _! B9 q& G/ r4 W5 g
) ^% G9 ?0 \, w( J8 w. r) ^; P- S
" G, ?8 G6 r' Z: I0 e
上週六,泰國警方一名發言人對外公佈,泰國警察也許不久就能換上清涼的短袖制服了,泰國政府希望此舉還能幫助警察局節省能源。
& Z/ r7 Y1 r, R" o' j4 |
8 L9 F2 a' d5 r2 V 目前,泰國警察只有一套棕色的長袖緊身制服,就算炎炎烈日下在曼谷街頭指揮交通,他們也得穿著這身行頭。
9 G* |9 n2 P& e: x
4 R, A7 a7 Z* V: w/ Q' [* h 據發言人彭薩帕特‧彭查羅恩介紹,泰國國家警察局長捨裡披素‧德米亞威提議將目前的警察制服換成更為輕便的短袖卡其布制服,這樣在街頭執勤的警察就能涼快得多了。
# j' a/ a0 H3 G m4 O' G1 N+ v
+ f: o4 Q d# d 據介紹,捨裡披素警長還希望此舉能減少警局辦公室內空調的使用,以節省能源和減少溫室氣體的排放。
6 C3 b1 u9 }% |/ P' l3 F/ @: i
! d& V8 a5 A* x* v2 a- S p& p 彭薩帕特說:「關於警察換裝的問題,我們已經討論了很長時間。我們想找到一種既穿著輕便、又適合泰國氣候的服裝。」
7 C+ b9 h" T; h n: E* C
1 P4 O) k3 p$ {" [0 ` 他說,新制服的審批要經過一個複雜而漫長的過程,而且還需要警察委員會對相關法律做出相應的修改。; x: f2 \, p8 p. O7 c) X
1 j- c1 u% p2 f$ O, ?" N+ ]% D% i
3 `7 M" G3 ]6 _/ p+ _1 \
美國:野火雞感恩節突訪小鎮$ |7 ?* z1 f. _ S
Turkeys visit NY town for Thanksgiving" Y; R+ ~ }, Z6 O
) O5 O+ n! y- l% Y' Q Fifteen wild turkeys strutted into a suburban hamlet of N.Y. on Thanksgiving Day and then left just in time to avoid dinner.
0 e& ]; n8 `9 y- h9 Z 5 H9 u* S' I9 v( l4 u* U
The turkeys showed up Thursday morning, drawing crowds of spectators, but left — marching in single file — at about 1 p.m./ V, a! Z5 i7 ~, T/ M
$ c% |. i/ z% P+ k- f# a0 C
Suffolk County police were called because the turkeys created atraffic hazard while crossing a road. But the officers didn』t have tointervene because the birds kept walking — and hadn』t been seen orheard from since, residents said Friday.
( T4 N- J$ T: A 1 G: }( B' a+ J; h3 ]
Resident JoyceLogan said there was nopractical joke involved and the turkeys may havewandered into the Long Island neighborhood about 40 miles east ofManhattan from a nearby wooded area, where she had been hearing gobblessince summer. K) z& a6 k1 ` |% v
V [+ d ^9 A- u0 R. Z+ ^9 I
Logan said the birds walked away in a straightline between her house and her neighbor』s, and she went back inside toprepare a store-bought turkey dinner for her family./ m, _7 Q( Q I7 b9 [
! J- G6 f1 Y; z$ W
Unlikesome neighbors, Logan said, she never had thoughts of catching one ofthe turkeys in her yard and turning it into dinner.' B) \: l1 t; M' n* R B
) W- E3 F& D! G) d# d8 D "I can』t eat something that I』ve met," she said.
. Q3 V* K7 h' X3 N3 q" f" \
4 Z" J- d2 b. [8 s+ D0 E" p' U 感恩節當天,15只野火雞「大搖大擺地」闖進美國紐約市郊的一個村莊,之後又「及時地」在晚飯前撤離了該地。
7 w7 W z- F( |# D 3 h1 ?3 m. \4 u
這群火雞於上週四早上出現在當地,吸引了眾多居民圍觀,但到了下午一點鐘左右,它們又排著隊離開了此地。( S; T& R Q3 \$ O
- ~! ?2 }8 D( o x* x+ [# z. j 據薩弗克縣居民上週五介紹,這群火雞過馬路時一度引發交通混亂,但由於它們一直在前進,(之後也未見蹤影,)所以聞訊趕來的警察沒有採取任何干預措施。% x+ v' `3 v% m. z Y) r
/ J5 U) I1 B" w* \8 h, @+ p
當地居民喬伊絲‧洛根說,這絕對不是惡作劇,這些火雞可能從附近的一個樹林一直「溜躂」到了位於曼哈頓以東約40英里的長島。洛根說,從今年夏天開始,她就經常聽見從附近的樹林裡傳出火雞「咕咕」叫的聲音。% M% g2 U+ k# V1 J# A/ X8 p- t
, l9 q; d! j5 f* m/ T: U* T+ C 洛根說,火雞們排成整齊的一隊,從她家和鄰居家之間走過,離開了小鎮;之後,洛根又回去為全家準備火雞大餐,不過火雞是從商店裡買的。! ~9 X, M3 c, S( y4 L
7 d0 k8 t- l" _: u
洛根說,她與一些鄰居的想法不同,她從沒想過要從院子裡抓一隻火雞,把它變成盤中餐。; j0 z+ k, R. P, @2 E* q5 g
~) ^ E2 h* ?! s) n5 F
她說:「我不能把我見過的東西吃掉。」 |
|