Account Beneficiary (name):, P6 O* E! a! ^# M6 Q
| | | Account Number
( L" S3 ]7 G, |$ y; Y L$ o | | | Bank Name:
; g6 M! n7 t8 [; w | | | Bank Address/Branch:
* ?5 F/ W( b& [& |# I8 b# K) i. G | | | Bank Country:
1 B* Y3 G: |, s( w' _* ~. P. B) w | | | World Wide, Swift Code:
8 b: O: u9 _+ m) N# z4 R1 ]0 c | | | For EU, IBAN Number:
* N- d) C+ X7 J j: f/ W* @* M | | | | | | | | Correspondent bank account details | 我的是工商的多幣種帳戶2 p0 U8 n' L1 u+ i' E
問題1。name寫中文還是英文( T8 Z* ?3 x# S4 h
問題2。For EU, IBAN Number:;USA, ABA Number::可以不寫嗎+ A. _: ^, {; l: @' N5 U! b
問題3。Correspondent bank account details;描述應該寫些什麼嗎 。還是不寫
& s' W. d2 m9 o3 i2 t$ o6 i5 c8 P 沒有國際電匯過,希望能人指教,好像一次手續費挺高,不 過能收到還是最高興的~
0 j+ \' d2 v* t$ g( f# f( }9 f- {: j7 y
[ 本帖最後由 靜水樓台先得G 於 2006-8-26 19:46 編輯 ] |
|