Account Beneficiary (name):
+ G, z# O3 b( c( Z4 [1 b6 X | | | Account Number; w1 o/ L( x! y+ k
| | | Bank Name:
5 s1 u& I( D) z4 }1 N" K% \* e | | | Bank Address/Branch:
/ z) X& t0 S) Y, C% h+ N1 l | | | Bank Country:2 G' g' w, _# G6 e% `
| | | World Wide, Swift Code:& J4 ~- H( r. g
| | | For EU, IBAN Number:
- u& K/ v' y; r! N; U6 w | | | | | | Correspondent bank account details | 我的是工商的多幣種帳戶9 D6 ?+ X: |- z
問題1。name寫中文還是英文3 {1 d& g: @4 z! R' W$ }( I6 N
問題2。For EU, IBAN Number:;USA, ABA Number::可以不寫嗎
) j9 B' v4 ^$ B" x: u, T問題3。Correspondent bank account details;描述應該寫些什麼嗎 。還是不寫
6 N4 j d$ L! p5 o2 h9 T( h 沒有國際電匯過,希望能人指教,好像一次手續費挺高,不 過能收到還是最高興的~
9 l/ n1 M; B3 C1 L( ^: V
0 K( F$ P2 z+ i. Y[ 本帖最後由 靜水樓台先得G 於 2006-8-26 19:46 編輯 ] |
|