过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

求一個工具

  [複製鏈接]
發表於 2014-3-28 21:12:48 | 顯示全部樓層
樓主這是要教老外學中文啊# j9 w$ Q! ~8 ~1 I! [
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:03:08 | 顯示全部樓層
第一次聽說這種軟件,估計沒什麼市場沒人開發的吧, C2 Y) J" K6 k2 Y4 |
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-28 22:29:02 | 顯示全部樓層
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的    % t" d( c/ s- N: k
而英語和法語是不同的語系  一個是羅曼語系的 一個是拉丁語系的   發音方式和風格有本質區別   
% {% {; P) E' Z7 F( Z3 W( N比如英語有音節和重音  而漢語拼音和法語沒有重音  雖然法語也有音節 但無明顯的重音標識   只是有約定俗成的讀法 3 B. P$ {! g+ s8 U- c6 x* u

9 ~' D4 i0 r4 Y: i9 r如果非要轉換  肯定不准   這就如同我們經常聽到老外說漢語 總有口音一樣    這就如同絕大部分中國人說英語 總有口音一樣* |8 @2 J+ G% n: a" d7 X

2 G  [0 }9 a# k+ i" j7 w
0 T5 O9 _8 e+ \2 N. M( j# o% K

評分

參與人數 1點點 +3 收起 理由
月光飞燕 + 3

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-28 22:45:25 | 顯示全部樓層
Pascal 發表於 2014-3-28 22:29 0 |+ w- F8 Z7 _% o& ?* @! K0 {
不可能的事   漢語拼音的發音更像法語的  應該當初也是法國人為中國發明的   
  E9 z3 C4 k* B8 \而英語和法語是不同的語系   ...

9 w+ O; }0 Y/ ^2 c5 ?0 i# j& ]6 P就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了
+ \' m5 f) b! @- p
1 d$ W& h% }- K. y
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-3-29 13:03:50 | 顯示全部樓層
本帖最後由 lighterjoul 於 2014-3-29 13:05 編輯 1 p( _  t% m, j) H& c
crazysnail 發表於 2014-3-28 22:45
: l/ u* Z2 D( Z* \- k5 [% k就是要那種口音, 不需要100%吻合, 只要能聽出來那個讀音就行了
! L: ?+ P! k2 [, Q; D, h; z) f
不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時也需要所有或部分英文的發音庫,有了這兩個後,通過音頻相似度比對,建立每個漢字的映射關係,做到這一步後,後面就很容易將中文句子變成類似讀音的英文句了。
. x) N+ A# J8 Z. M- v7 E
" s8 K: o) f0 X& z" c& _這裡純屬子紙上談兵,如果真要做還是有很多細節的,但不知道這塊市場到底多大,因為畢竟是非標準的漢語發音。$ d% y1 ^( ]' J. i2 C7 s

( {! [; P" }3 l, B) [, n6 j( J1 k' H; ?% V* v; q: P. f
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-3-29 13:13:53 | 顯示全部樓層
本帖最後由 crazysnail 於 2014-3-29 13:15 編輯
' m1 D" X( T# ~. Y" [7 \
lighterjoul 發表於 2014-3-29 13:03
1 F8 ?* P) {  r不知道有沒有這種軟件,但如果要做的話,可能首先要有所有漢字的發音庫(高級的話可以考慮多音字),同時 ...
0 P9 |* {$ O3 ]& E
如果不考慮多音字的話應該很簡單, 漢字雖多, 但讀音不多,  把每個讀音找到一個對應的英語就行了, 這裡人工完成就行了, 保存在庫裡面, 程序運行的時候直接調用9 @2 I* }2 P' v6 t9 {
' l: y3 g7 N" q" g0 g& w7 n

% d  R: D1 X% ^( y
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-6-28 09:21

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表