过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語寫作三大注意事項

  [複製鏈接]
發表於 2013-11-24 00:58:53 | 顯示全部樓層
這種東西沒什麼價值* i0 u9 t% B2 U
有些詞語本來就是生僻詞,都不認識,談和避免使用?
! x, [0 s' {) n2 C7 J9 _: [3 V這種東西除非英語專業的,沒多少人會研究5 n! ^& z# u; x5 k$ c8 G

  X# y  D* R* i+ a' \而且這個:Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged.; E* s1 m/ W1 y* O
Despite還有強調的意思,「正式因為...」,although就差多了) n7 s2 I( S# A0 k; M- h: Q, a, h
- i* N6 t. X* B, x% G( P; m
多看兩部英語電影都比這個有價值的多2 K0 B: g) m3 k  C1 z
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:03:55 | 顯示全部樓層
賺一個豬毛再說 。。。。。。。。。。。。。。。。。。                    
1 e/ u5 T  y) l$ m2 F# R
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:57:11 | 顯示全部樓層
比較詳細,感謝樓主分享,收藏了......., \! v& N- l* H  D9 W3 s! F" c
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-1-10 14:43:27 | 顯示全部樓層
that moral education is the infrastructure of higher learning. (許多人認為道德教育是高等知識的基礎) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
/ c* Z( z# T# C2 O
& v' S$ F! l) G/ ]  @; _- d$ Y/ pThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英畝的土地是本大學發展的限度) (如果用limit代替parameter,會更簡單易懂。)
4 p4 b; J- f9 @* [6 d! {$ o1 W  t* f6 z; n% S" [: ^  h
This news has been disseminated all over the U.S. (這消息已散佈到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更簡單?) (動詞時態是:4 p( P1 h! v& U5 Q7 V

% Z2 ?5 l5 q* u. }* R7 T
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-2-22 14:58:41 | 顯示全部樓層
比較高深的應用,基礎還沒弄明白呢
; M; {) @1 c  U. ~0 T0 [
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基

GMT+8, 2025-11-3 06:01

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表