這種東西沒什麼價值7 n& O8 K- l; w/ m
有些詞語本來就是生僻詞,都不認識,談和避免使用?
+ n, @( P% B4 G- P& t _( c0 y這種東西除非英語專業的,沒多少人會研究
. E6 p. o, j9 n7 a* H7 }+ D) ]5 f- I$ {+ |% l* q N U. ^
而且這個:Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged.8 s: Z" h2 S( {2 o: X* k4 _$ Q. n d# @
Despite還有強調的意思,「正式因為...」,although就差多了7 W( v* d( ?, h6 ^' P6 ?4 D
4 ^7 I# T7 e$ \/ A# n% _' W多看兩部英語電影都比這個有價值的多
3 M b- B- I3 J( D* S; o |