过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

一個取巧的做niche站方法!

 火... [複製鏈接]
發表於 2014-5-2 06:16:23 | 顯示全部樓層
weijinmen 發表於 2013-8-18 09:44 / ^- l3 g* O6 Q; R8 N' d7 X* Y& B
其實英文好的,把中文用自己的方式譯成英文 不也是一個路子- R, d% _, `2 A2 v" _
! ]& a$ o  _, l4 {: Y0 B6 }; S3 J
不過話說有翻譯的功夫,自己寫也就不成問題了

  x- x. P* b8 a! J+ `此言差矣 ! N; o. ?% Q9 N4 E( a
: ]6 z* j9 L3 _1 a( k. e
翻譯的話,不容易的,很費工夫。 還不如直接寫。   
# r3 b+ m/ Y/ ~4 l/ W3 \0 a4 h0 Z/ o$ ]/ |

- G* z3 ]$ U" c( w+ a% |! P
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-5-2 08:07:46 | 顯示全部樓層
中文翻譯成英文,外國人看不懂,很多專有詞語不知道如何表達
6 E8 i" ]! B  l. z$ e% j
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-5-2 08:44:37 | 顯示全部樓層
翻譯的文章會容易不通
  s# J- d# d  E4 D
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-5-2 21:52:31 | 顯示全部樓層
小語種競爭小市場也小,語言也是道門檻
4 S. ^, C0 D2 i5 f- ?
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-6-24 18:04:57 | 顯示全部樓層
可以嘗試給點錢找兼職做翻譯啊
* U7 Q0 m1 A; o
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-6-27 20:13:39 | 顯示全部樓層

. q! s1 r$ D3 X; S* k2 |能看懂那麼多小語種,何必幹這個啊% `  o& q: {' h+ r
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2025-12-18 05:18

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表