过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

文章來源

  [複製鏈接]
發表於 2013-7-23 15:11:18 | 顯示全部樓層
確實 翻譯出來的效果很不理想,樓主改道
" L  a5 M( U0 y- ^) p- `
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-23 19:44:50 | 顯示全部樓層
估計比自己寫一篇還要費力吧+ T, @; T# X- r6 k1 L
" `, y4 Z/ N! F: B
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-31 21:56:19 | 顯示全部樓層
本帖最後由 564150199 於 2013-8-31 22:09 編輯
3 S# Q7 `4 c: V' V; j1 t! N
3 k0 k; O3 K! M沒有什麼是絕對是好的!也沒有東西是十全十美的!
9 }! b1 A& q2 H( M9 M5 `( w2 [0 D/ ]) g

  _6 v" t& E( Y- P" X

點評

对的,总归是个思路,适合自己的路子才是最好的  發表於 2013-9-1 12:07

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
dealer + 2 認眞參與

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-31 23:35:31 | 顯示全部樓層
嗯。可以,但一些詞組可以不會改
9 K. [, N- R& L$ k: A
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-9-1 01:02:35 | 顯示全部樓層
這個其實沒啥爭議了。。。* @8 ?# X& i1 j  M
為什麼一定要選擇一條困難的道路呢?難道因為英語不夠好?
4 s# u7 h# u) ]/ @  t
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-9-1 10:21:12 | 顯示全部樓層
谷歌翻譯毫無邏輯可言,樓主慎用/ l2 ?9 ~1 O1 V& Q4 g9 j  h# ~) n
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-5-4 18:06

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表