过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

寫文章那點事兒

  [複製鏈接]
發表於 2013-7-18 22:13:17 | 顯示全部樓層
直接找篇英文文章,按自己的格式,改寫下就可以,沒必要翻譯來翻譯去的。這樣還不如直接偽原創,谷歌翻譯可讀性很差的。
9 }) X& Y; P4 f7 g2 x% ?% D7 T

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
asexy + 1 按自己的格式,改写

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-18 23:12:25 | 顯示全部樓層
這未嘗不是個辦法!!+ u9 W& Y- y* J! Q# g  ]' ]. k% z
不過你自己最後也要修改~~
4 `/ f' \0 b% B0 _! i8 F! r( o6 O時間自己衡量吧!) I/ I0 ~- K; c) H3 T
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-18 23:42:26 | 顯示全部樓層
找熟人還是算了,實在是,不如直接外包呢
) F4 v% `: y3 W2 G, w5 e6 W) F
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-19 00:19:20 | 顯示全部樓層
ll1200425 發表於 2013-7-18 21:38 0 f5 ^0 S( g) T5 n: e% N3 d' C
效果怎麼樣,連貫嗎?還有我想請問一下,你們做英文站是不是都用的WP的程序,用的多少版本的,還有網站的 ...

# q- @7 U3 a7 P" l" K1 k+ b' J還行老外也能看得懂的,主要是WP做,主要還方便,用的是美國的關鍵字!
( n; X2 i. V) p" X9 _4 O% |3 {
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-19 08:59:47 | 顯示全部樓層
還是外包方便些,加強審核的話,還是不錯的。畢竟英文不是國人的母語,用人腦改寫始終差點味道。
  U) _7 H9 Y1 v- ~4 w! m
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-19 11:30:17 | 顯示全部樓層
這樣的其實更加費時費力,機器免費翻譯的基本就跟字典一樣,按照中文語法一個一個詞翻譯過去,一下子就暴露了你是中國人了9 t' }/ W4 u( O3 ]7 d
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-7-19 13:48:23 | 顯示全部樓層
感覺不行 呵呵。。。。。。。。。。。。。。。。
% \; I( ~+ q" u3 L8 Q: ^5 A
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2026-2-1 02:47

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表