过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

看老外怎麼理解中國式英語 Do you know Chinglish

  [複製鏈接]
發表於 2013-7-23 15:45:10 | 顯示全部樓層
據說老外現在流行見面說  how long no see
* D" W, q3 E8 l
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-8-2 09:20:28 | 顯示全部樓層
不准穿衣服
5 r4 i0 r# [2 [$ I9 {0 a1 U  D3 P消失了         
; d- U7 p  y+ T6 E
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-11-14 21:41:39 | 顯示全部樓層
哎 中文是英語我都還沒學會喲
( l' I3 R' w  M" `0 C% d7 Y+ p
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-25 19:25:45 | 顯示全部樓層
woaibaobao 發表於 2013-7-23 15:45 ( x( H3 w" G& G; Z" U
據說老外現在流行見面說  how long no see

4 M! K# p1 }8 J& Nlong time no see吧 這個已經是常用詞了. ~: B. M  ~! ?" m- _4 \6 T7 W

0 P9 c+ z5 s$ l0 q, j
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-25 22:09:05 | 顯示全部樓層
對頭,樓上正解。。。
& ?1 A, y* C3 j2 Q8 o0 ~* p, E
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-28 21:51:11 | 顯示全部樓層
如果流行中式英語那就好了。。- k) E  u( m- Z7 g- b8 t
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-2-18 16:07:14 | 顯示全部樓層
哈哈哈哈   這個好搞笑   但是我就是這麼說的!~( G3 ?* {: ^( O5 L
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-6-25 08:37:20 | 顯示全部樓層
本帖最後由 euguene 於 2014-6-25 08:38 編輯 1 Y: U# j6 B- r# u1 V0 J% `; G

; K$ d$ [) H8 j9 P& U$ |5 r& ^. p& R這種就是文化交融的現象,當中國人在學習英語的時候,中國人的習慣也在改變著英語的結構,思維方式在逐步的相融。我們總是想像為什麼相互斷絕的領域可以同時生成同向性的文化方式呢,其實這種同向性並不在於很多細枝末節,而在於作為本體的人的共相,與之相反,形成方式和演變過程的殊向,以及我們所處的融合的大變革時代,造就了我們現在相互學習又相互異同的特殊時代,這種時代一方面在不斷認知,一方面又以詫異感來提升認知的興趣。所以時代的美好,有造就了做wangzhuan的樂趣。' H- ^7 {, s9 @) F: M! @9 \

4 ^9 T, a# K* C6 P& h
& X$ U7 b% c8 k3 a& x# c
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基

GMT+8, 2026-5-13 10:27

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表