請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!1 f/ U- G5 X! r n5 E
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
; t. |1 d8 ?- Z 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!& R9 F, D9 @: y% E* C
/ i; A7 z3 x4 o5 W
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.2 {! V) u1 d& v
; i! s4 ?* _- V3 q! k來看看今天的句子吧!
: t! V7 b1 N, v; e
, B7 a, u( V" ~0 OPaul』s advice is invaluable to my success in business.: L" `1 n; \/ w& u) b" Y
) d1 P+ R; n% K: M
4 q- E1 X) E3 ?' f【關鍵詞】invaluable # _8 l+ d' s" ^! a- m* i) z, R' D0 U
【誤譯】保羅的勸告對我的事業成功無價值。
3 f, _9 K% T3 G/ M/ s: f2 q, }/ g【原意】保羅的勸告對我事業成功非常寶貴.
! Y1 E3 K8 p1 f. M$ I3 f【說明】之所以產生上述誤解,是由於誤認為invaluable是valuable(有價值的)的反義詞。其實不然,valueless(無價值的)才是valuable的反義詞,invaluable 的意義不是「無價值的」,恰恰相反,是「非常寶貴[珍貴]的」或「無價的」之意,它與inestimable同義。 |
|