英語每日一句: 俚語特刊 5# D0 e( d0 D: D9 a
$ \5 S2 b/ O: f2 ?& i8 @7 k
( I5 w5 v- F- @, m/ Q4 S I81 street smart 知道在城市生活該怎麼處置一些事情,應該如何應付各種不同的情況,比如如何保護自己。 5 J \, ~! ^. ^" W6 ^# o
$ D4 X. X7 m( L( i2 P82 chill/chill out =relax 放鬆,休息0 |1 B: Z1 Z& a% g* L6 A
Glad class is over! I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all. ; Z( }7 c+ Z( |% Y
6 G2 n2 U! f& C* \8 v
83 ditch 做名詞用是指地上的溝; 做動詞to ditch表示要離開某個人,因為你不想跟他在一起了;或表示要馬上離開一個不想再呆的地方。0 r; a7 m7 n7 ?) w! N$ w
It's too noisy. Let's ditch this place.
' m9 O+ M' @* N, @# v: H0 o2 o/ G; k! d; E0 Y. ?9 A$ s' W4 H
84 hit the spot 感到過癮,覺得很痛快。比如你肚子餓了,吃得心滿意足,就可以說That food really hit the spot. & H2 J1 ]( C2 H
' f d1 i: ~- Q: Z& d7 ^
85 big gun 大人物,對決策有重大影響的人
m& q/ K; J: b/ C3 e3 H/ `The company's big gun quarterbacked the meeting about their revenue report.
7 S6 c4 {# Q0 d8 p; u& W- x0 F; k/ q3 d9 s6 ~& R
86 quarterback 本意是美式足球的四分衛,做動詞在可以表示"主持會議,或總管項目"0 W, ]8 J2 ]5 U. N; h* N# \
The project leader quarterbacked the meeting. 2 o% P% {9 l& z, }
. }/ B1 [8 l1 I$ A+ O, `87 lame 無聊,沒意思,或者不合適的
+ H; I1 R4 P7 P6 K. |Don't give me any lame excuses next time I want to do something!
9 J& j/ _* w. [0 |- |/ J3 E2 B0 g0 e3 `$ N- M
88 shot 是指什麼東西壞了,或者人體的某個部位受傷了
: U0 s R* {" _1 O' Q: Y" wI think my engine is shot. This is not good. / Q$ a8 v y+ n
4 m# }7 x' n0 F5 c# R9 U
89 damage 是指為某樣東西或某個交易付的錢, 通常用"bad/not bad"來表示價錢高低3 \ D2 g- [% ~9 E, @. W! _; Z
The damage for renting the car is pretty bad.
' K" H: p9 o0 c" S4 f+ _. C) H, G# n/ N0 ^, K
90 choke 糟糕,失敗的意思
1 g: q+ l$ W" r$ O. o7 Y, lI think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.
/ a, ]" K5 S- f5 ?
& h2 ]. Z8 J' k91 money 保持高水平,非常棒的意思( y2 [, R" Z# @% t- d. ^
Yao Ming is money. 9 E2 r+ o: q' G( r/ r
/ s' i4 T5 k9 p" w8 K/ v" P, g92 hard headed =stubborn 頑固,固執 S$ c' ~9 T! R: d
3 `9 o- E+ V! ?93 drained =exhausted 非常累
- s9 Q9 l+ Q+ |. ^0 hYou are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.
c, j5 q' o4 R7 j0 U$ s, J: W+ Y) J" K
94 wired $ C# o, S8 C8 E, Q" P7 a3 k% E0 J
3 m4 v8 J1 Y8 G2 U. p: H$ P7 U) k! D
一 精力充沛.2 y0 |6 x( I' \( Z4 j- o% G
After the next cup of coffee, I think I'm going to be pretty wired. " I$ [+ H3 l2 W# A' e: ?
, C+ A4 G! x$ z! U% _二 to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + F, o; P1 y. N# Y# P0 q
- ~/ H- R. `! [2 M4 }0 q1 d" |( a
95 kick back 休息,和某人一起玩* F! c( {0 S# [
It's a good time to just kick back and relax.
% V$ ]* } P6 E; ^5 P4 f0 i
8 v4 E! P, S% L8 T! j* O96 one track mind 意思是腦子裡光想一件事. G' A0 k) \! Y7 |# Y6 z2 L
Geez, you have such a one track mind sometimes.
8 F4 ~4 X& L' [5 S: N6 A
; O5 i; l# \) Y4 K4 i4 D0 `: ?97 ticked off 為了什麼事情生氣
3 t, _% W b! j$ oCrossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good. ; y+ v* m/ u6 s- L3 X! G- a
& [& k* t7 r+ Z: B [" y9 G98 close call 差一點沒發生的倒霉的事,或是差一點完不成的該做的事
! ^; L; l( v, J# H. V) j4 V
3 \$ \3 k) v3 _9 }# p; k99 goof off (年輕人)一些無聊的事開玩笑, ]7 \' j; N2 V7 q) M% L) J6 R
No more goofing off!
D9 n6 B; V8 {+ s/ Y6 g4 D7 w5 G
5 i& C% g/ L' X& ^- H8 ?. r100. poop --To defecate 拉屎
# ^6 ]# }: {& b" J3 c3 E* ~0 e. R4 G昨天Fox台the 55th Emmy Awards Ceremony上,就有人說pooped his pants |
|