过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

年輕人常用口頭禪

[複製鏈接]
發表於 2008-5-26 00:55:06 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. It's cool:cool 是青少年(teen-agers) 常用的字,(有時也用 debonaire)8 w$ I, t  W3 g3 ^

* g. I# W- F: G. ~其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標準。(可指人或事物)也就是 something good or acceptable;situation is under control;being calm, gentle, courteous or good-looking;meet teen's standard. 所以可以說:$ {4 J* [1 l# Z) [1 O. {

# E* |& g; N! l2 k8 P" IThat's cool;he is cool;this is cool.
/ U+ T% K1 V! U7 i( X# u4 \- A4 `3 r' ?; q( U
Skydiving (或surfing) is cool.(跳傘或衝浪運動很不錯)
7 f7 q; V9 F( D: t; b8 H% Z8 h" X" L6 [) Z; O* _. G
主詞可用任何人稱的單複數 (I, we, they 等),動詞可用 verb to be 的任何時態 (is, was, were, will be, have been等)。因此,也可以說:
, j9 c9 ]$ t) Z
+ `  X. |% d7 X* m' oShe (He) was cool in the past.$ O  s5 W) F2 b, K1 p- r/ O: o
* \; v1 U9 o, B, \* V% f5 `. d% [
That's a cool T-shirt.(好看的運動衫)* D2 B- M7 p1 ^: Q; S( N
- K9 L  d$ f$ v  u2 _
He (she) is a cool person.(文雅禮貌的人)
' Q' R) E& F* r( z, H
& Y, V9 `  ^* z  i' @5 a/ a( Q但是如果說:Are you cool?又是指「你冷嗎?」(cool = cold),可見 cool 當口頭禪或俚語時,多半不用在問句。假如說:" D6 d, @  Q6 o, O
3 ?/ T- Y% c: l2 o6 X
She looks as cool as a cucumber. 又是恭維語,是說她很 calm and charming; not( h' A5 H; D! |4 R: B  I

6 }' m+ h) w- |3 }; lemotional. 但為何用黃瓜 (cucumber) 代表,則不得而知。
. Q' Y  J/ O+ K; B' k1 e  d  Z- k$ D9 s% N
(註:許多華人把 cool 譯成「很酷」)  K$ \+ k! w* V" W6 a7 R
3 p2 D- J; Y* b: p% Q
2. Are you trippin'?:trippin' 這個字,是由動詞 trip 演變而來。(動詞時態是:tripped, tripping)年輕人用省略符號 (apostrophe ) 代替 g,表示是 slang,或口頭禪。這個字是現在分詞當形容詞用,是指行為異乎尋常,也許受到吸毒或喝酒的影響,而顯得神魂顛倒、奇形怪狀(to get high on drug such as LSD),也就是說:要不是受到藥、酒的影響,你為什 顯得這樣古怪呢?(Are you under any influence of drug or alcoholic? Why are you so crazy and bizarre?) 所以可以說:
, W3 i5 U2 M; R( u9 l7 A7 q, x5 T0 y6 Q! \2 A
They are trippin'. (= tripping)3 S% K1 e- _! r% T8 R; Q  R8 `* f
7 @, l6 d- p$ W# {' p9 a
She (he) is trippin'.
8 r  T6 z' S9 ^6 O% w5 k. m8 x2 N: B( o/ ^( b$ S- V! b. f
Mr. A must be trippin'.
& S' @9 N* S# s; w4 ]7 v* [
4 _: X* w& `5 i* K7 j' e2 T# D. o通常只用在年輕人身上,而且不是恭維語。
9 Z, _) T4 m: v2 N. S$ v7 o! y- x. o7 [  t6 b) v, e
3. He is a nerd:nerd 是指一些年輕人,每天只懂讀書、考試,但對生活上的其他事情,都很生疏。 (A person always buries his nose in books, but not good at social situations.)由於美國十分重視多方面發展的教育 (well-rounded),所以許多老外認為 nerd 雖然學識不錯,但很乏味;有IQ,但缺乏EQ,只是社會上無足輕重的「書蟲」或「蠢貨」而已。(IQ = Intelligence Quotient ; EQ = Emotional Quotient) nerd 可用複數,動詞也能用其他時態。因此可以說:
5 w8 \. ^, O5 A+ @' U2 r, t) m
& @! U+ O, }6 t$ XHe used to be a nerd in high school. (過去他在高中時是位書獃子)
% l$ _7 E& h& d/ l
% \. [9 r/ {8 x% s) ^* {0 E8 xMany Chinese students are(或 have been)considered nerds.
7 a9 l1 \- ]" g; x9 b( k! J$ y
( F/ u3 A# i7 a) [6 D至於 geek 這個字,雖然與 nerd 相似,年輕人也常用,但 geek 是指在某一方面有很高的 IQ。我們可以說:
0 T& s8 ~! B% K# p2 r8 b% z
" A2 T" G2 ]) S! \He is a computer geek. (意思是:雖然他是書獃子,但電腦很棒)
4 n5 j, H. h! S
2 c% j' W! O0 n1 b  ?6 i/ D- J另外,年輕人還用 jerk 這個字,通常是指沒有社交技巧,頭腦簡單或古怪,令人討厭的傢伙(annoying person),如果你不喜歡一個人,就可以說:
0 U9 }4 `2 P2 Z  Y. n
/ p$ x8 ~/ r3 @3 J. }2 P, i2 T% wI don't like him because he is a jerk.8 [* C0 i5 K; n; Y

# [1 G" T! _1 d3 j也可以用複數:
+ m& k9 K5 T# W( _' k4 z4 V/ c- w( u/ Z' A: c$ f  G
Many jerks are working in our company.
( `! N4 i! }7 _7 P+ ~4 E0 O! B
! `( A& ]( z$ |4 J9 A- q  @* u主詞也可以用其他人稱,動詞也可用其他時態:
- K" ^1 P5 @6 ]5 C  [+ Q6 M2 P# C7 G% r5 C# y, b! P
They are jerks; He was a jerk in the past; Mr. A has been jerk for years.1 s0 T0 I# c" |. D& G6 ]

9 B" T' U0 Z7 P* t$ c5 g* w; y2 l(註:有時年輕人也用 dork 這個字,但不如 jerk 流行)* m! k( N9 j; ~4 `# U& V2 p# _
. P. f% J0 R" Q8 g! R. y* O
4. Yo baby:Yo baby 是許多年輕的黑人男子對女子的招呼語,也有人用「Yo baby, yo baby
! l# s, [1 s7 I! R& `$ z8 O
; F% y# x8 E, F1 Y9 @, u3 P& yyo」,由於女子很漂亮,很吸引人,他想與她交談。(He thinks she is pretty and attractive, so he wants to speak to her.),也就是找話題,想要「打開話匣」。(to use as a form of opening line or pick-up line or to begin a greeting; try to know her or date her) 如果說:
7 {- U- K; Y* k  E! X2 u/ m
( x# l, o$ C1 C1 mYo baby, are you trippin'? 意思是:漂亮的姑娘,你的樣子有點怪裡怪氣,有什麼心事嗎?
# q& c& \# u3 I) M! {# c, Y( s8 v5 b$ Q- G" x$ K+ d
「Yo baby" 後面可跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:* t  k! ^2 n; r3 Q8 A* s
  G" l; q! Q- n6 f( p* a- W  B
May I help you with something? I think I have met you somewhere before.
- H- l/ X# ~2 j5 r! h: _; L6 |7 n. n. L' B
同理,如果年輕女子看到帥哥,有吸引力,很想與他交談,那麼就用:「Hey, hey, hey" 後跟任何可以「打開話匣」的句子。諸如:
4 m# g( @: Y3 O1 h( v" N" f) z0 ~
Hey, hey, hey, what's going on?「what is going on?」就是年輕黑人打招呼的用語 (a form of greeting or open statement) 或 Hey, hey, hey, are you going to the movie?(帥哥,你是去看電影嗎?)
+ y$ |# C) w5 I* u7 U8 _% [, O
7 i* f( K- I2 v4 Y5. Catch you later!這是年輕人說「再會」的口語。(a form to say「good鄉bye」) 也就是說:現在沒有時間與你交談,以後再談吧!(I don't have time to talk with you now, but we can talk later.) 因此,catch 就是 talk 或 contact 的意思。catch 後面,也可用其他人稱代名詞(him, her, them 等)
! F& r. W4 J% w* g) U' Z" S* k4 N2 X7 i
有時年輕小伙子也用:I am off. 意思就是:I am leaving now; I'll talk to you again.
  L/ U: q+ ?3 i* [+ N& r0 T1 G/ |
- Y) R2 h% `3 `$ x(我要走了,再談吧!)
發表於 2009-1-24 02:33:45 | 顯示全部樓層
學習了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2009-2-10 12:26:35 | 顯示全部樓層
kiss your ass.
5 |6 I9 A: o9 J% l' o
! K, d- `( Q1 H2 gbullshit( z$ a" j/ M4 G) z3 C
你忘了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基

GMT+8, 2026-2-1 12:04

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表