过期域名预定抢注

用戶名  找回密碼
 免费注册

驚訝用語:I』ll be a monkey』s uncle!

[複製鏈接]
發表於 2007-11-16 10:14:48 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
驚訝用語:I』ll be a monkey』s uncle!
( Z) k6 S) y& E) u4 l( `2 g2 S# O  $ V+ Q- h, M# K) U$ ]" k, v9 U" c
  我們遇到驚訝的事情時,一般會說:Oh my God, Jesus Christ, My goodness!等等。今天給你介紹一個不這麼普通的說法,叫「I』ll be a monkey』s uncle!」
8 Z/ ^) W2 m! I3 F% J& k  3 c4 O( @$ s  _3 J, N
  這種說法的由來與達爾文的進化論有關。1859年,他的《物種起源》一書出版,書中「人與猴子出自共同的祖先」這一說法讓人們驚訝不已。於是,有人驚訝地說,「I』ll be a monkey』s uncle」(那我就是猴子的叔叔了)。後來,這種說法就變成了人們表達驚訝的方式。
9 r& u' k8 \+ S2 R9 H0 P/ D0 D  q  
' o7 E6 ^( u, K9 ~  看下面例句:
" m6 ^  T1 Q; |$ ~- E  
! \% H) \: N# `% j. ]8 |  Well, I』ll be a monkey』s uncle. I never thought Bill would remarry.(天啊!我從來都沒想過比爾會再婚。)! h! Z, e; F5 Z" a; k0 N/ y' z
  ; \) F8 _1 v, r% J8 ]
  
8 v- B; b. a+ y* N- N  最好的衣服:Sunday clothes9 i6 o6 M; j. L2 b  Y0 i) p) \0 A
  
1 q) N3 W- h2 f: T) B5 y  前幾天去參加表姐的婚禮,一家人正在梳洗打扮準備出發,小侄女突然喊了一句:媽媽,給我穿上最好的衣服!逗得我們大笑,才這麼小就知道臭美了。「最好的衣服」在英語中有種表達叫「Sunday clothes」。
. }" b! V' G- W, j4 T+ a% j  
! e: G( u% K9 {0 d  西方人有星期日去教堂做禮拜的習慣,再窮的人都會穿上自己最好的衣服。於是,「星期日穿的衣服」(Sunday clothes)就成了「最好的衣服」的代名詞。此外,「Sunday best」也是這個意思。4 T) |2 P+ h2 [2 _9 G
  
4 J( F6 K; w8 E! }2 h, B& O  看下面例句:
. r$ J* F1 h/ o, F  
8 Q" c) S: t, E# x# v, B  I put on my Sunday best for the occasion.(為了這一盛事,我穿上了自己最好的衣服。)
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-7-16 09:55

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表